In het kader van deze procedure zal de Commissie met name vaststellen dat: - de steun en het herstructureringsproject de
verwachte gevolgen zullen hebben voor de resultaten van de onderneming Air France en de groep in zijn geheel; - het project en de sectoriële tenuitvoerlegging daarvan tot een goed einde zullen worden gebracht; - de steun de commerci
ële voorwaarden met betrekking tot de luchtlijnen waarop de luchtvaartmaatschappij van
de Air France-groep opereren in concurr ...[+++]entie met andere Europese luchtvaartmaatschappijen niet vervalst; - de steun niet in een wanverhouding staat tot de herstructureringsbehoeften; - de steun de laatste is die aan de Air France-groep wordt verleend en dat zij niet zal worden bestemd voor belangrijke deelnemingen in andere communautaire luchtvaartmaatschappijen; - de overheden niet in het beheer van Air France zullen ingrijpen om andere dan commerciële redenen.Innerhalb dieses Verfahrens wird die Kommission insbesondere untersuchen, - wie die Beihilfe und der Umstrukturierungsplan die Ergebnisse der Gesellschaft Air France und des Konzerns insgesamt beeinflussen; - ob der Plan und seine Umsetzung in den einzelne
n Bereichen Wirkung zeigen; - ob die Beihilfe nicht die Handelsbedingungen auf den Routen beeinträchtigt, auf denen ein Wettbewerb zwischen den Gesellschaften des Air-
France-Konzerns und anderen europäischen Fluggesellschaften besteht; - ob die Beihilfe vergli
...[+++]chen mit dem Umstrukturierungsbedarf nicht unverhältnismäßig hoch ausfällt; - ob die Beihilfe die letzte zugunsten des Konzerns ist und nicht zum Erwerb von Anteilen an anderen Fluggesellschaften in der Gemeinschaft verwendet wird; - ob sichergestellt ist, daß die französische Regierung eventuelle Eingriffe in die Leitung des Air-France-Konzerns ausschließlich aus kommerziellen Gründen vornimmt.