Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen we ongetwijfeld binnenkort » (Néerlandais → Allemand) :

Daar de Commissie al bezig is met het opstellen van een document voor de herziening van de POSEI-verordening, zullen we ongetwijfeld binnenkort weer de gelegenheid hebben die amendementen te bespreken.

Da die Kommission jedoch derzeit bereits ein Prüfungsdokument für POSEI vorbereitet, werden wir sicherlich bald eine weitere Gelegenheit haben, über sie zu debattieren.


De EU is erin geslaagd om deze te bedwingen, en de lessen die wie hier met z'n allen uit getrokken hebben, zullen er ongetwijfeld voor zorgen dat we in de toekomst zelfs nog beter zullen presteren".

Die EU konnte diese Krisen bewältigen; die Lehren daraus werden uns zweifellos helfen, künftig noch besser zu reagieren".


Naar aanleiding van de E. coli-uitbraak die in het voorjaar de sector groenten en fruit heeft getroffen (zie hierna), zullen de lidstaten binnenkort de gelegenheid hebben extra afzetbevorderingsprogramma's voor deze producten in te dienen.

Außerdem werden die Mitgliedstaaten angesichts des EHEC-Ausbruchs, von dem der Sektor Obst und Gemüse im Frühjahr betroffen war (siehe unten), bald die Gelegenheit haben, zusätzliche Absatzförderungsprogramme für diese Erzeugnisse vorzulegen.


Ik ben niet blij met dit resultaat, maar we zullen ongetwijfeld binnenkort terugkomen op dit zo belangrijke thema.

Dieses Ergebnis halte ich zwar für unbefriedigend, doch wir werden zweifellos schon bald auf dieses so wichtige Thema zurückkommen.


Formeel kan het land ongetwijfeld binnenkort aan de criteria voldoen, maar de hele bevolking van Kroatië moet er achter staan en willen toetreden tot de EU.

Denn formal können die Kriterien sicher bald erfüllt werden. Aber die gesamte Bevölkerung Kroatiens muss dahinterstehen und den EU-Beitritt begrüßen.


Daarom zullen zich in de toekomst - wanneer een regering is gevormd, na de onderhandelingen die naar alle waarschijnlijkheid over enkele weken zullen plaatsvinden, hetgeen betekent dat we op zijn vroegst over twee, drie maanden een regering zullen hebben - ongetwijfeld botsingen voordoen tussen de twee partijen, tussen de opvattingen van president Abu Mazen en die van Hamas.

Deshalb besteht kein Zweifel, dass es in Zukunft – wenn die Regierung nach den Verhandlungen gebildet wird, die sehr wahrscheinlich in einigen Wochen beginnen, wir also vermutlich für mindestens zwei oder drei Monate keine Regierung haben werden – gut möglich ist, dass die Positionen der beiden Seiten, dem, was Präsident Abu Mazen vertritt und was die Hamas repräsentiert, aufeinanderprallen.


Alle aanbevolen verbeteringen zijn ondertussen uitgevoerd of zullen binnenkort worden uitgevoerd: de eindgebruikers zullen nog maar beperkt kunnen kiezen voor een enkelvoudige bevraging; er is thans voorzien in de mogelijkheid om te zoeken naar getranslitereerde karakters in signaleringen betreffende voorwerpen; SIS-signaleringen betreffende personen zullen automatisch uit de nationale registers worden geschrapt zonder tussenkomst van het SIRENE-bureau; de tijd voor het automatische uitloggen is ingekort, er is een standaardformulier ingevoerd voor de uitwisseling van gegevens tussen gebruikers bij de politie en het SIRENE-bureau naar ...[+++]

Alle empfohlenen Verbesserungen sind zwischenzeitlich vorgenommen worden oder stehen kurz vor der Umsetzung: für Endanwender besteht nur noch eine eingeschränkte Möglichkeit, die gleichzeitige Abfrage zu wählen; es ist nun sichergestellt, dass bei Sachfahndungsausschreibungen transliterierte Buchstaben abgefragt werden können; SIS-Personenausschreibungen werden automatisch aus den nationalen Registern gelöscht, ohne dass das SIRENE-Büro tätig werden müsste; die Zeit bis zur automatischen Abmeldung aus dem System wurde verkürzt; ein Standardformular für den Informationsaustausch zwischen Systemanwendern bei der Polizei und dem SIRENE-Büro bei Folgemaßnahmen im Falle eines Tre ...[+++]


Ik kan het Parlement verzekeren dat wij zullen proberen de dialoog tussen de Commissie en het Parlement daarover te verbeteren en wij zullen u ook binnenkort op de hoogte te stellen van de laatste stand van zaken bij de omzetting.

Ich kann dem Parlament versichern, dass wir den Dialog zwischen der Kommission und dem Parlament hierüber verbessern, und wir werden Sie ja auch in Kürze über die Umsetzung, sozusagen updated, informieren.


Om echter de activiteiten en de menselijke hulpbronnen volledig met elkaar in overeenstemming te brengen, zullen wij ongetwijfeld toch nieuw personeel moeten aanwerven, en ik zal niet aarzelen nogmaals voor u te verschijnen met een gedetailleerde lijst van onze behoeften en van de activiteiten die wij anders zouden moeten staken.

Wenn jedoch Tätigkeiten und personelle Ressourcen voll aufeinander abgestimmt sein sollen, werden wir neue Mitarbeiter einstellen müssen. Ich werde nicht zögern, mit einer detaillierten Liste unserer Bedürfnisse und der Aufgaben, die ansonsten von uns nicht mehr erfüllt werden könnten, vor dieses Hohe Haus zu treten.


Hij nam er nota van dat binnenkort twee nieuwe pretoetredingsinstrumenten (ISPA en SAPARD) zullen worden aangenomen die, samen met PHARE, jaarlijks een totaalbedrag van 3.120 miljoen euro toegewezen zullen krijgen.

Er wies darauf hin, daß die Annahme der beiden neuen Heranführungsinstrumente ISPA und SAPARD bevorsteht, für die zusammen mit PHARE Mittel in Höhe von insgesamt 3.120 Mio. Euro jährlich bereitgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we ongetwijfeld binnenkort' ->

Date index: 2023-06-15
w