Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen we onze gezamenlijke europese identiteit » (Néerlandais → Allemand) :

Het kader voor dialoog en uitwisseling tussen de burgers van de lidstaten om onderling begrip en een gezamenlijke Europese identiteit te bevorderen en de acties voor een Europees burgerschap dienen om de acties van de lidstaten aan te vullen en culturele diversiteit in een Unie van 25 of meer lidstaten en vele minderheden te promoten.

Der Rahmen für Dialog und Austausch zwischen Bürgern der Mitgliedstaaten zur Förderung des wechselseitigen Verstehens und einer gemeinsamen europäischen Identität sowie Aktionen zur Förderung der Unionsbürgerschaft zielen darauf ab, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu ergänzen und die kulturelle Vielfalt in einer Union mit 25 und mehr Mitgliedstaaten sowie vielen Minderheiten zu fördern.


Wij hebben er het volste vertrouwen in dat alle EU-lidstaten steun zullen verlenen aan onze gezamenlijke inspanningen om de EU-begroting te beschermen tegen corruptie en fraude.

Gleichzeitig sind wir zuversichtlich, dass alle EU-Mitglieder unsere gemeinsamen Anstrengungen zum Schutz des EU-Haushalts vor Korruption und Betrug unterstützen werden.


Gezamenlijk schiepen wij het Europees burgerschap, als een aanvulling op het nationale burgerschap en versterkten wij de waarden op het gebied van de rechtsstaat, vrede en democratie, die de kern vormen van onze Europese identiteit.

Gemeinsam haben wir eine europäische Bürgerschaft in Ergänzung zur Staatsbürgerschaft geschaffen und Rechtsstaatlichkeit, Frieden und Demokratie, die als Gundwerte im Zentrum der europäischen Identität stehen, gestärkt.


De EU kan daardoor op onze gezamenlijke problemen beter en sneller reageren. Voor het eerst in de geschiedenis van de EU zijn de drie Europese instellingen het eens geworden over een beperkt aantal politiek uiterst belangrijke initiatieven die bij het wetgevingsproces voorrang zullen krijgen.

Erstmals in der Geschichte der EU haben sich die drei europäischen Institutionen auf einige Initiativen von großer politischer Bedeutung geeinigt, die das Gesetzgebungsverfahren besonders schnell durchlaufen sollen.


Door jonge kunstenaars, studenten en journalisten uit te nodigen en de culturele uitwisseling tussen de lidstaten en Oost-Europese naties aan te moedigen, zullen we onze gezamenlijke Europese identiteit kunnen versterken.

Durch die Einladung junger Künstler, Studenten und Journalisten und die Förderung des kulturellen Austauschs zwischen den Mitgliedstaaten und den osteuropäischen Ländern können wir unsere gemeinsame europäische Identität stärken.


Door jonge kunstenaars, studenten en journalisten uit te nodigen en de culturele uitwisseling tussen de lidstaten en Oost-Europese naties aan te moedigen, zullen we onze gezamenlijke Europese identiteit kunnen versterken.

Durch die Einladung junger Künstler, Studenten und Journalisten und die Förderung des kulturellen Austauschs zwischen den Mitgliedstaaten und den osteuropäischen Ländern können wir unsere gemeinsame europäische Identität stärken.


18. benadrukt dat cultuur en culturele creativiteit van belang zijn voor de samenleving en voor onze gemeenschappelijke Europese identiteit doordat ze waarden koesteren die deel uitmaken van ons gezamenlijke geheugen en erfgoed,

18. unterstreicht die wichtige Rolle der Kultur und der kulturellen Kreativität für die Gesellschaft und unsere gemeinsame europäische Identität und die Förderung von Werten, die Teil unseres kollektiven Gedächtnisses und Erbes sind;


Ik wil het Parlement, en met name de rapporteur, nogmaals bedanken voor hun aandacht voor de bescherming van een zo belangrijk element van onze gezamenlijke Europese identiteit en ons Europees erfgoed als de gemeenschappelijke munt is.

Ich möchte dem Parlament und vor allem dem Berichterstatter nochmals für ihr Engagement für den Schutz dieses wichtigen Elements der gemeinsamen europäischen Identität und des gemeinsamen Erbes danken, die die gemeinsame Währung darstellt.


Via dit programma hebben wij geprobeerd deze mensen te vinden en een voor hen passend programma te maken, zodat ook zij kunnen ervaren wat het is om samen te werken, wat de Europese identiteit is en op welke wijze wij de gezamenlijke Europese identiteit kunnen versterken.

Mit diesem Programm versuchen wir, jene Menschen zu finden und ein für sie passendes Programm zu schaffen, damit auch sie erfahren können, was es heißt, gemeinsam zu handeln, was europäische Identität bedeutet und wie wir die gemeinsame europäische Identität stärken können.


Dankzij onze gezamenlijke Europese inspanningen staan de Europese banken er nu veel beter voor dan twee jaar geleden.

Europäischen Banken geht es heute viel besser als noch vor zwei Jahren – dank unserer gemeinsamen Bemühungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we onze gezamenlijke europese identiteit' ->

Date index: 2024-06-30
w