Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen we tijdens de top president bush verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van het visumbeleid zullen we tijdens de Top president Bush verzoeken zich in te zetten voor de mogelijkheid van alle EU-burgers om zonder visum naar de Verenigde Staten te reizen. Voor burgers uit de Verenigde Staten die naar de Europese Unie reizen, bestaat geen visumplicht meer. We zouden het zeer toejuichen wanneer de Verenigde Staten de visumplicht voor alle EU-lidstaten zouden opheffen en daarmee een eind zouden maken aan de feitelijke discriminatie van EU-burgers.

Was die Visumpolitik betrifft, so werden wir auf dem Gipfel EU-USA Präsident Bush dazu auffordern, sich dafür einzusetzen, dass alle EU-Bürger ohne Visum in die Vereinigten Staaten einreisen können. Für US-amerikanische Bürger besteht für die Einreise in die Europäische Union keine Visumpflicht mehr. Wir würden es sehr begrüßen, wenn die USA die Aufhebung dieser Visumpflicht auf alle EU-Mitgliedstaaten ausweite ...[+++]


Ik wil het Parlement eraan herinneren dat de EU tijdens de Top in 2006 president Bush ertoe kon bewegen te verklaren dat hij de sluiting van Guantanamo wenste en dat de nog aanwezige gedetineerden ofwel voor de rechtbank moesten worden gebracht ofwel moesten worden vrijgelaten.

Ich möchte daran erinnern, dass die EU Präsident Bush auf dem Gipfel 2006 zu der Erklärung veranlassen konnte, dass er die Schließung von Guantánamo wünscht und dass die verbleibenden Insassen entweder vor Gericht gestellt oder freigelassen werden müssen.


Tijdens de Top EU-Verenigde Staten van 22 februari 2005 heeft president Bush erkend dat de klimaatverandering een ernstig probleem vormt en aangegeven met de EU te willen samenwerken om oplossingen voor het probleem te vinden, met name op het gebied van onderzoek en technologie, en om schone technologieën te ontwikkelen, en daarbij tevens opkomende economieën als India en China te willen betrekken.

Beim Gipfeltreffen EU-Vereinigte Staaten am 22. Februar 2005 hat Präsident Bush die Existenz des ernsten Problems der Klimaänderungen anerkannt und den Wunsch zum Ausdruck gebracht, mit der EU zusammenzuarbeiten, um Lösungen, insbesondere im Bereich der Forschung und der Technologie, zu finden und saubere Technologien zu entwickeln, und dabei Schwellenländer wie Indien und China einzubeziehen.


We zullen daaraan werken tijdens onze twee topontmoetingen met president Bush, waarvan de eerste op verzoek van de Amerikaanse president in februari zal plaatsvinden en de tweede in juni.

Dies werden wir auf den beiden Gipfeltreffen tun, die mit Präsident Bush anstehen – das erste im Februar auf Ersuchen des US-Präsidenten und das zweite im Juni.


2. De Raad is daarom ingenomen met de toezegging die president Abdullahi Yusuf tijdens de AU-top in Addis Abeba heeft gedaan om een nationaal proces op brede basis voor een inter-Somalische dialoog op gang te brengen, waarbij vertegenwoordigers van de clans, de civiele samenleving, het bedrijfsleven en religieuze en politieke groeperingen betrokken zullen zijn.

2. Der Rat begrüßt daher, dass Präsident Abdullahi Yussuf auf dem AU-Gipfeltreffen in Addis Abeba zugesagt hat, einen nationalen, innersomalischen Dialog auf breiter Basis zu initiieren, an dem Vertreter der Clans, der Zivilgesellschaft, der Wirtschaft sowie der religiösen und der politischen Gruppen beteiligt werden.


Tijdens de Transatlantische Top in Washington op 25 juni 2003 hebben Voorzitter Prodi en President Bush samenwerking op het gebied van waterstoftechnologie besproken.

Auf dem nächsten transatlantischen Gipfel, der für den 25. Juni 2003 geplant ist, werden die Präsidenten Prodi und Busch die Zusammenarbeit im Bereich der Wasserstofftechnologie erörtern.


De Amerikaanse regering heeft verklaard zich te zullen neerleggen bij de sancties (zie bijvoorbeeld de verklaring van president Bush tijdens de laatste topconferentie tussen de EU en de VS, verklaringen van de Amerikaanse ministeries van Handel en van Financiën tijdens de recente hoorzitting van de Commissie financiën van de Senaat).

Die US-Regierung hat ihre Absicht zum Ausdruck gebracht, sich an den Schiedsspruch zu halten (siehe z. B. die Erklärung von Präsident George Bush auf dem jüngsten EU/USA-Gipfel sowie die Erklärungen des US-Handelsbeauftragten und des Finanzministeriums während der letzten Anhörung des Finanzausschusses im Senat).


2. De Europese Unie moedigt de Staatshoofden van de regio en de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid aan, de aanbevelingen van Arusha vastberaden te steunen en in praktijk te brengen en bij te dragen tot het herstel van de veiligheid in Boeroendi. 3. De Europese Unie verwacht dat de President en de Eerste Minister van Boeroendi zich zullen houden aan hun tijdens de Top aangegane verbintenis om de crisis in Boeroendi te ...[+++]

2. Die Europäische Union fordert die Staatschefs der Region sowie die Organisation der Afrikanischen Einheit auf, sich entschieden für die Unterstützung und die konkrete Umsetzung der Empfehlungen von Arusha und damit zur Wiederherstellung der Sicherheit in Burundi beizutragen. 3. Die Europäische Union geht davon aus, daß der Präsident und der Premierminister von Burundi ihre auf dem Gipfel gemachten Zusagen einhalten werden, um die burundische Krise zu überwinden und mit Hilfe der übrigen Länder der Region der Gewalt, die das burundi ...[+++]


w