Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aldus gewezen

Traduction de «zullen wij aldus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk

die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt


aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Ideeën , voor het mogelijk maken van een belangrijk nieuw initiatief, de oprichting van een wetenschappelijke autonome Europese Onderzoeksraad, ter ondersteuning van door onderzoekers aangestuurd fundamenteel grensverleggend onderzoek om aldus onderzoekers te stimuleren van wie de excellentie, creativiteit en intellectuele nieuwsgierigheid tot belangrijke nieuwe ontdekkingen zullen leiden.

- Ideen , damit eine wichtige neue Initiative - die Gründung eines wissenschaftlich eigenständigen Europäischen Forschungsrates - möglich wird, der die von Forschern angeregte Grundlagenforschung „an den Grenzen des Wissens“ unterstützt und auf diese Weise Forscher fördert, deren herausragende Leistungen, Kreativität und intellektuelle Neugier zu wichtigen neuen Entdeckungen führen werden.


De partijen bij de overeenkomst hebben aldus overeenstemming bereikt over de tekst van de prioriteiten van het partnerschap EU-Armenië, die de uitvoering van de overeenkomst zullen ondersteunen en de nadruk leggen op samenwerking inzake gedeelde belangen die in gezamenlijk overleg zijn geïdentificeerd,

Die Vertragsparteien des Abkommens haben sich daher auf den Wortlaut der Prioritäten der Partnerschaft zwischen der EU und Armenien geeinigt, die durch Fokussierung der Zusammenarbeit auf einvernehmlich festgelegte gemeinsame Interessen die Umsetzung des Abkommens unterstützen werden —


De aldus vastgestelde hoeveelheden emissierechten, alsook de veilingproducten waarin zij ter veiling zullen worden aangeboden, zullen worden opgenomen in een bijlage bij deze verordening.

Die derart festgelegten Mengen und die Auktionsobjekte, über die sie versteigert werden sollen, werden in einem Anhang dieser Verordnung aufgeführt.


3. is bezorgd dat de jongste acties generaal Musharraf zullen leiden tot een grotere instabiliteit die gepaard gaat met geweld in Pakistan, een bedreiging zullen vormen voor de veiligheid van de Pakistaanse bevolking, extremisme, fanatisme en geweldpleging zullen aanmoedigen door het ontbreken van democratische vrijheden en aldus de vrede en stabiliteit in de buurlanden van Pakistan en in de vrije, democratische en liberale stelsels in de wereld, zullen bedreigen;

3. äußert Besorgnis darüber, dass das jüngste Vorgehen General Musharrafs zu größerer von Gewalt geprägter Instabilität in Pakistan führen, die Sicherheit der Menschen in Pakistan bedrohen, Extremismus, Fanatismus und Gewalt bei gleichzeitigem Fehlen demokratischer Rechte und Freiheiten fördern und damit eine Bedrohung für Frieden und Stabilität in den Nachbarländern Pakistans und für die freien, demokratischen und liberalen Systeme in der ganzen Welt darstellen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. bevestigt nadrukkelijk het belang van het cohesiebeleid als zodanig, niet alleen als een fundamenteel beginsel van de verdragen en een element van solidariteit in de EU, maar ook als aanvulling voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon; wijst er met name op dat investeren in de Trans-Europese netwerken, de informatiemaatschappij, menselijk potentieel, technologie, innovatie en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven tot een verhoging van het concurrentievermogen zullen leiden, banen zullen scheppen en aldus ...[+++]

17. bekräftigt energisch die Bedeutung der Kohäsionspolitik im eigentlichen Sinn, nicht nur als Grundprinzip der Verträge und Bestandteil der Solidarität der EU, sondern auch als ergänzendes Instrument zur Erreichung der Ziele von Lissabon; ist insbesondere der Ansicht, dass Investitionen in die TEN, die Informationsgesellschaft, die Humanressourcen, Technologie, Innovation und die Entwicklung von KMU die Wettbewerbsfähigkeit stärken, die Schaffung von Arbeitsplätzen ermöglichen und damit zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der gesamten Union beitragen werden;


15. bevestigt nadrukkelijk het belang van het cohesiebeleid als zodanig, niet alleen als een fundamenteel beginsel van de verdragen en een element van solidariteit in de EU, maar ook als aanvulling voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon; wijst er met name op dat investeren in de Trans-Europese netwerken, de informatiemaatschappij, menselijk potentieel, technologie, innovatie en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven tot een verhoging van het concurrentievermogen zullen leiden, banen zullen scheppen en aldus ...[+++]

15. bekräftigt energisch die Bedeutung der Kohäsionspolitik an sich, nicht nur als Grundprinzip der Verträge und Bestandteil der Solidarität der EU, sondern auch als ergänzendes Instrument zur Erreichung der Ziele von Lissabon; ist insbesondere der Ansicht, dass Investitionen in die TEN, die Informationsgesellschaft, die Humanressourcen, Technologie, Innovation und die Entwicklung von KMU die Wettbewerbsfähigkeit stärken, die Arbeitsplatzbeschaffung ermöglichen und damit zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der gesamten Union beitragen werden;


17. bevestigt nadrukkelijk het belang van het cohesiebeleid als zodanig, niet alleen als een fundamenteel beginsel van de verdragen en een element van solidariteit in de EU, maar ook als aanvulling voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon; wijst er met name op dat investeren in de Trans-Europese netwerken, de informatiemaatschappij, menselijk potentieel, technologie, innovatie en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven tot een verhoging van het concurrentievermogen zullen leiden, banen zullen scheppen en aldus ...[+++]

17. bekräftigt energisch die Bedeutung der Kohäsionspolitik im eigentlichen Sinn, nicht nur als Grundprinzip der Verträge und Bestandteil der Solidarität der Europäischen Union, sondern auch als ergänzendes Instrument zur Erreichung der Ziele von Lissabon; ist insbesondere der Ansicht, dass Investitionen in die TEN, die Informationsgesellschaft, die menschlichen Ressourcen, Technologie, Innovation und die Entwicklung von KMU die Wettbewerbsfähigkeit stärken, die Schaffung von Arbeitsplätzen ermöglichen und damit zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der gesamten Union beitragen werden;


Verwacht wordt dat regelgevers, toezichthouders en controlerende instanties ("nationale autoriteiten") deze normen in hun respectievelijke beoordelingskaders zullen integreren en aldus zullen beoordelen of hieraan is voldaan.

Es wird erwartet, dass die Regulierungs- und Aufsichtsbehörden (,nationale Behörden") diese Standards in ihre Bewertungssysteme aufnehmen und auf diese Weise ihre Einhaltung bewerten werden.


Hopelijk zal het ontwerpverslag van de heer Savary - die ik bij deze nog eens uitdrukkelijk bedank, evenals mevrouw Jeggle, als schaduwrapporteur - ook door de Commissie en de Raad worden overgenomen en zullen wij aldus iets heel verstandigs doen voor onze toekomst.

Ich hoffe, daß der Entwurf dieses Berichts von Herrn Savary, - dem ich noch einmal besonders danken möchte für seinen Entwurf, und ich darf auch meiner Kollegin, Frau Jeggle, danken für ihre Schattenberichterstattung -, wenn wir dazu kommen, daß auch Kommission und Rat ihn übernehmen, eine sehr vernünftige Situation für die Zukunft bedeutet.


Aldus zullen de toekomstige GALILEO-diensten kunnen worden gebruikt vanaf de installatie van het systeem in 2008 en zullen sectoren zoals de luchtvaart of de zeevaart geen extra jaar of zelfs twee jaar, dit wil zeggen respectievelijk tot in 2009 of 2010, hoeven te wachten alvorens er gebruik van te maken.

So können die künftigen GALILEO-Dienste ab der Einführung des Systems im Jahr 2008 genutzt werden, und Branchen wie die Luftfahrt oder der Seeverkehr brauchen nicht noch ein oder zwei weitere Jahre - bis 2009 oder 2010 - zu warten, bevor sie diese nutzen können.




D'autres ont cherché : aldus gewezen     zullen wij aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wij aldus' ->

Date index: 2022-11-27
w