Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen wij uiteraard veel meer " (Nederlands → Duits) :

Er blijkt echter ook uit dat kleine en middelgrote ondernemingen in verhouding te veel regeldruk ondervinden. Aangezien bij de volgende fase van de registratie van stoffen tot 2018 veel meer kleine en middelgrote ondernemingen betrokken zullen zijn, moet hiervoor een oplossing komen.

Allerdings wird auch darauf verwiesen, dass KMU durch den zu erbringenden Verwaltungsaufwand unverhältnismäßig belastet werden und dass dieses Problem angegangen werden muss, da in der nächsten Phase der Registrierung von Stoffen bis 2018 viel mehr KMU beteiligt sein werden.


De maatregelen met betrekking tot de verkeersveiligheid voor dit deel van het wegennet zullen een bijzondere vorm aannemen in het kader van de uitbreiding, want de betrokken landen zullen, veel meer dan de Vijftien, massaal moeten investeren om hun deel van het trans-Europese wegennet te verbeteren.

Die Maßnahmen zur Straßenverkehrssicherheit auf diesem Teil des Straßennetzes werden im Zusammenhang mit der EU-Erweiterung besonderes Gewicht haben, da die betreffenden Länder mehr noch als die fünfzehn bisherigen Mitgliedstaaten aufgerufen sind, massiv in die Verbesserung ihres Teils des transeuropäischen Straßennetzes zu investieren.


Omdat een eengemaakte Europese markt voor defensiegerichte lucht- en ruimtevaartapparatuur en -onderzoek ontbreekt, bestaat het risico dat Europese bedrijven zich steeds meer naar de veel grotere VS-markt zullen richten omdat deze meer mogelijkheden biedt en hen in staat stelt te groeien en een breed gamma aan toepassingen aan te bieden.

Angesichts des nicht vorhandenen einheitlichen Marktes für verteidigungsbezogene Luft- und Raumfahrzeuge und der fehlenden eigenen Forschung besteht das Risiko, dass europäische Unternehmen sich zunehmend dem viel größeren US-Markt als Quelle von Möglichkeiten zuwenden wird, die ihnen das Wachstum und die Bewahrung eines breiten Spektrums von Fähigkeiten ermöglichen.


Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.

Es muss aber noch mehr getan werden. Wie in anderen Schlüsselbereichen des Binnenmarktes werden die Mitgliedstaaten auch hier wesentlich intensiver dafür sorgen müssen, dass die Vorschriften, die sie selbst verabschiedet haben, auch wirksam angewandt werden.


Om dat resultaat te bereiken moeten er uiteraard veel meer acties worden ondernomen op heel verschillende terreinen, zoals de energiediensten, het transport (wanneer moet er een kader zijn voor de normalisatie van elektrische voertuigen?) en gebouwen.

Um dies zu erreichen, müssen wir auf so unterschiedlichen Gebieten wie Energiedienstleistungen, Verkehr (Wann wird es einen Rahmen für die Standardisierung von Elektrofahrzeugen geben?) und Gebäuden ganz klar mehr unternehmen.


Dat zal van fundamenteel belang zijn voor de voorbereiding van het achtste kaderprogramma. Daarnaast kunnen we in het huidige kaderprogramma echter al allerlei andere en bescheidenere maatregelen nemen voor de vereenvoudiging, zoals goede praktijken, die het voor de huidige deelnemers makkelijker zullen maken om middelen te krijgen, en bovendien zullen leiden tot veel meer participatie; daar ben ik van overtui ...[+++]

Es gibt jedoch auch eine weitere Reihe von weniger bedeutenden Vereinfachungsmaßnahmen, die wir in das aktuelle Rahmenprogramm durch bewährte Verfahrensweisen aufnehmen können, welche die Teilnahme der derzeitigen Empfänger nicht nur vereinfachen, sondern diese Teilnahme auch, wie ich überzeugt bin, stärken wird.


Wat ons uiteraard veel meer zorgen baart, is het feit dat een deel van de speelruimte met de amendementen van het Europees Parlement aanzienlijk wordt beperkt.

Andererseits sind wir natürlich viel besorgter darüber, dass das Europäische Parlament Änderungsanträge eingebracht hat, die die Margen deutlich schmälern würden.


Bij dergelijke strategische partners zullen wij uiteraard veel meer invloed hebben als wij gezamenlijk optreden.

Es liegt auf der Hand, dass wir gegenüber derartigen strategischen Partnern mehr Einfluss ausüben können, wenn wir uns einig sind.


1. herhaalt zijn toezegging om de ontwikkelingslanden te helpen tegen 2015 de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te halen, met name door ernaar te streven 0,7% van het BBP voor ontwikkelingshulp te bestemmen, maar benadrukt dat indien de huidige trends zich doorzetten, er in 2015 nog steeds ongeveer 600 miljoen hongerige mensen zullen zijn, wat veel meer is dan het vooropgestelde streefcijfer;

1. bekräftigt seine Zusage, den Entwicklungsländern beim Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele bis 2015 zu helfen, insbesondere seine Zielvorgabe, 0,7% des BIP für Entwicklungshilfe bereitzustellen, unterstreicht jedoch, dass bei einem Andauern der gegenwärtigen Tendenzen im Jahr 2015 immer noch 600 Millionen Menschen hungern werden, was noch weit über dem angestrebten Ziel liegt,


Apparatuur voor radiofrequentie-identificatie (RFID) en in producten ingebedde sensortechnologieën zullen veel meer verkeer van machine tot machine genereren en het internet tot het "internet van dingen" uitbreiden.

Die Breitbandtechnologie wäre damit überall nutzbar. RFID-Geräte zur Funkfrequenzkennzeichnung und in Produkte eingebettete Sensortechnologien werden häufiger zu einer „Kommunikation zwischen Geräten“ führen und das Internet zu einem „Internet der Dinge“ werden lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wij uiteraard veel meer' ->

Date index: 2025-01-30
w