Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen worden aangeschaft zoals gepland » (Néerlandais → Allemand) :

De activiteiten zullen vervolgens worden uitgevoerd en apparatuur en instrumenten zullen worden aangeschaft zoals gepland en overeengekomen door alle partijen.

Danach werden die Tätigkeiten und die Beschaffung von Ausrüstung und Materialien, wie geplant und von allen beteiligten Parteien vereinbart, durchgeführt.


De activiteiten zullen vervolgens worden uitgevoerd en apparatuur en instrumenten zullen worden aangeschaft zoals gepland en overeengekomen door alle partijen.

Danach werden die Tätigkeiten und die Beschaffung von Ausrüstung und Materialien, wie geplant und von allen beteiligten Parteien vereinbart, durchgeführt.


Voorstellen ter verbetering van de controle- en sanctieaspecten van het systeem worden reeds in de betrokken wetgevingsprocedures behandeld en zullen, indien alles verloopt zoals gepland, in 2008/2009 in werking treden.

Die Vorschläge für die Verbesserung der Kontroll- und Sanktionsbestimmungen der Regelung befinden sich bereits in den jeweiligen Legislativverfahren und dürften 2008/2009 in Kraft treten.


Om rechtszekerheid te garanderen in de periode tussen de oorspronkelijk geplande datum en de nieuwe datum waarop MiFID II van toepassing wordt, moet in de MAR worden verduidelijkt dat de in MiFID I vastgestelde begrippen en regels zouden moeten worden gebruikt tot de nieuwe datum waarop MiFID II van toepassing wordt. In de MAR wordt ook verwezen naar begrippen die bij MiFID II zullen worden ingevoerd, zoals georganiseerde handelsfa ...[+++]

Um im Zeitraum zwischen dem ursprünglich vorgesehenen Geltungsbeginn und dem neuen Geltungsbeginn Rechtssicherheit zu gewährleisten, muss in der Marktmissbrauchsverordnung klargestellt werden, dass die in MiFID I dargelegten Konzepte und Vorschriften bis zum neuen Geltungsbeginn von MiFID II zu verwenden sind. Die Marktmissbrauchsverordnung verweist auch auf Konzepte, die durch MiFID II eingeführt werden, z. B. organisierte Handelssysteme, KMU-Wachstumsmärkte (KMU: kleine und mittlere Unternehmen) sowie Emissionszertifikate bzw. darauf beruhende Auktionsobjekte.


Het aan ÖVAG toegekende extra kapitaal van 250 miljoen EUR en het resterende participatiekapitaal van 300 miljoen EUR blijven bij Immigon en zullen zoals gepland in 2017 volledig zijn opgebruikt bij de liquidatie.

Die der ÖVAG gewährte Kapitalzuführung in Höhe von 250 Mio. EUR und das verbleibende Partizipationskapital in Höhe von 300 Mio. EUR werden bei Immigon verbleiben und laut Planung in der Liquidierung bis 2017 vollständig aufgebraucht werden.


Deze en andere gegevens alsook de actieve bijdrage van de actoren zullen een aanzet vormen tot een toekomstig beslissing over de vraag of een alomvattende toetsing van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling zal plaatsvinden, zoals oorspronkelijk in 2006 was gepland.

Diese und weitere Beiträge wie auch aktive Beiträge der Beteiligten werden mit in eine künftige Entscheidung darüber einfließen, ob, wie ursprünglich bereits im Jahr 2006 vorgesehen, eine umfassende Überprüfung der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung durchgeführt wird.


benadrukt dat de huidige situatie geen belemmering mag vormen voor het houden van verkiezingen, zoals overeenkomstig de bepalingen van de grondwet gepland; benadrukt dat regelmatig verlopen en op tijd gehouden verkiezingen cruciaal zullen zijn voor de stabiliteit en de ontwikkeling van het land op lange termijn.

besteht darauf, dass diese Situation nicht verhindern sollte, dass Wahlen abgehalten werden, wie sie verfassungsmäßig geplant sind; betont, dass eine erfolgreiche und rechtzeitige Durchführung der Wahlen für die langfristige Stabilität und Entwicklung des Landes entscheidend ist.


Voorstellen ter verbetering van de controle- en sanctieaspecten van het systeem worden reeds in de betrokken wetgevingsprocedures behandeld en zullen, indien alles verloopt zoals gepland, in 2008/2009 in werking treden.

Die Vorschläge für die Verbesserung der Kontroll- und Sanktionsbestimmungen der Regelung befinden sich bereits in den jeweiligen Legislativverfahren und dürften 2008/2009 in Kraft treten.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de dévelo ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Zij hoopt dat de lidstaten dankzij de geplande herziening van artikel 17, lid 2, in het ontwerp tot wijziging van Verordening nr. 1150/2000, zoals hierboven beschreven, een beter begrip zullen krijgen van definitief oninbare bedragen en maatregelen zullen nemen om de specifieke boekhouding te zuiveren teneinde een meer objectieve boekhoudkundige situatie te verkrijgen.

Sie hofft, dass mit dem Entwurf der Überarbeitung des Artikels 17 Absatz 2, der wie vorstehend beschrieben in den Änderungsentwurf für die Verordnung Nr. 1150/2000 eingebunden werden soll, erreicht wird, dass die Mitgliedstaaten den Begriff der endgültig uneinbringlichen Forderungen besser erfassen können und daraufhin die erforderlichen Maßnahmen zur Bereinigung der gesonderten Buchführung treffen, um so zu einer objektiveren Rechnungsführung zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden aangeschaft zoals gepland' ->

Date index: 2022-02-22
w