Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekeken beeld
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen worden bekeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De behoefte aan en de vorm van de meldingsprocedures zullen worden bekeken als in 2003 de stand van zaken van die convergentie wordt opgenomen.

Ob und in welcher Form Mitteilungsverfahren in Zukunft nötig sind, soll im Rahmen der 2003 anstehenden Bestandsaufnahme untersucht werden.


Onderdelen van deze wet die kunnen worden vereenvoudigd zullen nauwgezet worden bekeken, waarna concrete voorstellen voor vereenvoudiging zullen worden gedaan, te beginnen in 2004 met de afvalwetgeving.

Hierbei in Frage kommende Vorschriften werden im Einzelnen geprüft und konkrete Vereinfachungsvorschläge ausgearbeitet - so etwa 2004 für das Abfallrecht [56].


Die problemen zullen samen met de lidstaten worden bekeken en er zullen oplossingen moeten worden gevonden.

Diese Probleme werden mit den Mitgliedstaaten weiterbehandelt und müssen gelöst werden.


Alle in het Handvest opgenomen grondrechten zullen continu van jaar tot jaar worden bekeken, waardoor de geboekte vooruitgang zal kunnen worden vergeleken en nieuwe problemen zullen kunnen worden onderkend.

Da er sämtliche Rechte der Charta Jahr für Jahr kontinuierlich abdecken wird, kann er über die jeweils erzielten Fortschritte und die neu auftretenden Probleme Aufschluss geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de samenhang te garanderen tussen de omzetting van de in deze verordening uiteengezette bepalingen van bijlage 2 bij het Verdrag van Chicago en de toekomstige bepalingen die voortvloeien uit andere bijlagen bij het Verdrag van Chicago, welke zullen worden opgenomen in de volgende fasen van de werkzaamheden en in de tenuitvoerlegging van toekomstige EU-regels, dienen de oorspronkelijke bepalingen, waar nodig, opnieuw te worden bekeken.

Um die Konsistenz zwischen der Umsetzung der Bestimmungen von Anhang 2 des Abkommens von Chicago, die Gegenstand dieser Verordnung ist, und künftigen Bestimmungen, die sich aus anderen Anhängen des Abkommens von Chicago ergeben und in den nächsten Phasen der Ausarbeitung enthalten sein werden, sowie der Durchführung künftiger Rechtsvorschriften der Europäischen Union sicherzustellen, sollten die ursprünglichen Bestimmungen, wo notwendig, erneut überprüft werden.


M. overwegende dat de NAVO de crisis in Oekraïne aangrijpt om zichzelf nieuw leven in te blazen en een nieuwe confrontatie met Rusland aan te gaan, en het aantal manoeuvres in Oost-Europese landen al heeft verhoogd, en dat in de NAVO-top in september 2014 nieuwe militaire strategieën en operaties in Oost-Europa zullen worden bekeken, in strijd met de Stichtingsakte NAVO-Rusland van 1997 waarbij de NAVO zich heeft verbonden geen extra permanente strijdkrachten van substantiële omvang in Oost-Europa te zullen stationeren;

M. in der Erwägung, dass die NATO die Krise in der Ukraine für den eigenen Wiederaufschwung und die neue Konfrontation mit Russland missbraucht, nachdem sie doch die Zahl der Manöver in osteuropäischen Ländern erhöht hat, und dass sie auf ihrem Gipfel im September 2014 neue Militärstrategien und -einsätze in Osteuropa erörtern wird, worin ein Verstoß gegen die Grundakte zwischen der NATO und der Russischen Föderation von 1997 liegt, in der die NATO zusicherte, dass keine „zusätzliche permanente Stationierung substanzieller Kampftruppen“ in Osteuropa erfolgen wird;


Daarnaast zorgt de tekst ervoor dat eisen zoals die met betrekking tot residuen van gewasbeschermingsmiddelen, etikettering, presentatie, reclame, afzetbevorderings- en commerciële praktijken voor voeding voor zuigelingen die ook moeten gelden voor voeding voor te vroeg geboren zuigelingen en zuigelingen met ondergewicht, opnieuw zullen worden bekeken.

Des Weiteren wird in dem Wortlaut dafür Sorge getragen, dass Anforderungen in Bezug auf Pestizidrückstände, Kennzeichnung, Aufmachung, Werbung sowie Verkaufsförderungs- und Handelpraktiken für Anfangsnahrung für Säuglinge, die auch für Anfangsnahrung für Säuglinge mit geringem Geburtsgewicht und Frühgeborene gelten sollten, überarbeitet werden.


Dat betekent dat alle mogelijke opties voor de verstrekking van hulp zullen worden bekeken.

Das bedeutet, dass alle möglichen Optionen, wie Unterstützung gewährt werden kann, überprüft werden.


36. onderstreept het belang van voortzetting van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB); wijst erop dat de gezondheidscontrole een belangrijk politiek initiatief van de Commissie is, dat moet leiden tot de nodige vereenvoudiging en aanpassingen voor de periode 2009-2013, en een belangrijk tussenstadium is naar de hervorming van de financiële vooruitzichten van de EU, in het kader waarvan de prioriteiten voor de periode na 2013 zullen worden bekeken;

36. hält es für wichtig, dass die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) fortgesetzt wird, stellt fest, dass der „Gesundheitscheck“ eine wichtige politische Initiative der Kommission darstellt, mit der versucht werden sollte, die notwendige Vereinfachung und die Anpassungen für den Zeitraum 2009 bis 2013 zu bewerkstelligen, und hält sie für einen Meilenstein auf dem Weg zur Reform der Finanziellen Vorausschau der EU, in deren Rahmen die Prioritäten für die Zeit nach 2013 geprüft werden;


4. is verheugd over het feit dat het UNCHR-systeem van onafhankelijke "speciale procedures", die een belangrijke vooruitgang betekenen waar het de vaststelling van normen en de invoering van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten betreft; wijst erop dat deze speciale procedures binnen een jaar opnieuw zullen worden bekeken en dringt er bij de EU op aan erop toe te zien dat deze ook effectief worden gehandhaafd en verscherpt;

4. begrüßt die Beibehaltung des UNCHR-Systems unabhängiger „Sonderverfahren“, die grundlegende Fortschritte bei der Entwicklung und Schaffung von Menschenrechtsschutzmechanismen darstellen; stellt fest, dass diese Sonderverfahren nach einem Jahr revidiert werden sollen, und fordert die EU auf, ihre Beibehaltung und Stärkung wachsam zu verfolgen;




D'autres ont cherché : bekeken beeld     zullen worden bekeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden bekeken' ->

Date index: 2021-04-23
w