Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen worden bekostigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt

eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vrijwel alle projecten voor werkzaamheden die uit de budgetten voor 1996 tot 1999 worden bekostigd, zullen in 2002 zijn afgerond.

Fast alle aus den Haushalten 1996 bis 1999 finanzierten Bauprojekte werden bis 2002 abgeschlossen.


17. verzoekt de Commissie het Parlement mee te delen hoe de jaarlijkse onderhoudskosten, die op 800 miljoen EUR worden geraamd, zullen worden bekostigd als Galileo operationeel is geworden;

17. fordert die Kommission auf, ihm mitzuteilen, auf welche Weise die Deckung der jährlichen Betriebskosten von Galileo, die nach dessen Inbetriebnahme auf 800 Millionen EUR geschätzt werden, sichergestellt werden soll;


17. verzoekt de Commissie het Parlement mee te delen hoe de jaarlijkse onderhoudskosten, die op 800 miljoen euro worden geraamd, zullen worden bekostigd als Galileo operationeel is geworden;

17. fordert die Kommission auf, ihm mitzuteilen, auf welche Weise die Deckung der jährlichen Betriebskosten von Galileo, die nach dessen Inbetriebnahme auf 800 Millionen EUR geschätzt werden, sichergestellt werden soll;


Het gaat daarbij om de mogelijke gevaren voor de gegevensbescherming en met name om de vraag hoe de jaarlijkse onderhoudskosten van Galileo, die op 800 miljoen euro worden geraamd, zullen worden bekostigd.

Dazu gehören die möglichen Gefahren im Hinblick auf den Datenschutz und insbesondere die Ungewissheit darüber, auf welche Weise die jährlichen Betriebskosten von Galileo, die auf 800 Mio. EUR geschätzt werden, finanziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de Commissie het Parlement mee te delen hoe de jaarlijkse onderhoudskosten, die op 800 miljoen EUR worden geraamd, zullen worden bekostigd als Galileo operationeel is geworden;

17. fordert die Kommission auf, ihm mitzuteilen, auf welche Weise die Deckung der jährlichen Betriebskosten von Galileo, die nach dessen Inbetriebnahme auf 800 Millionen EUR geschätzt werden, sichergestellt werden soll;


De in deze mededeling vastgestelde maxima voor steun zullen worden toegepast ongeacht of de bijstand voor het gesteunde project volledig met staatsmiddelen dan wel gedeeltelijk door de Gemeenschap wordt bekostigd.

Die in dieser Mitteilung festgelegten Höchstbeträge gelten unabhängig davon, ob die Unterstützung für das geförderte Projekt ganz aus staatlichen Mitteln oder zum Teil von der Gemeinschaft finanziert wird.


Afhankelijk van de aard van de instrumenten, zullen sommige bekostigd moeten worden door de EU en andere door de lidstaten, de industrie of door alle partijen samen, i.e. de industrie, de lidstaten en de EU. Het herziene IWT Reserve Fonds kan bijvoorbeeld gezamenlijk bekostigd worden door de binnenvaartsector, de EU en de lidstaten.

Je nach Art der Instrumente müssen einige von der EU, andere von den Mitgliedstaaten, dem Gewerbe oder von allen Betroffenen gemeinsam finanziert werden. Man könnte darüber nachdenken, z.B. den Reservefonds für die Binnenschifffahrt zu gleichen Teilen vom Gewerbe, von der EU und von den Mitgliedstaaten finanzieren zu lassen.


De totale investeringen in maatregelen voor plattelandsontwikkeling in de Europese Unie (EU) zullen aanzienlijk hoger zijn dan de genoemde bedragen, aangezien bepaalde maatregelen voor gebieden van doelstelling 1 zullen worden bekostigd uit het totale bedrag voor de Structuurfondsen en voorts omdat de lidstaten de door de EU verstrekte steun moeten aanvullen met nationale steun.

Die Gesamtinvestitionen in derartige Maßnahmen innerhalb der Europäischen Union (EU) sind aber insgesamt deutlich höher, weil bestimmte Maßnahmen für die Ziel-1-Regionen aus der Globalzuweisung für die Strukturfonds finanziert werden und weil die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die EU-Mittel durch nationale Beiträge zu ergänzen.


Iedereen weet dat de Griekse werknemers en heel het Griekse volk reeds een reusachtige prijs hebben moeten betalen voor de volledige toetreding van ons land tot de EMU. Zij zullen echter ook na het besluit van Feira blijven betalen, wanneer de “duurzaamheid”, dat wil zeggen de handhaving van Griekenland in de EMU, moet worden bekostigd. Tegelijkertijd zullen de grote ondernemingen en de monopolies doorgaan met de uitbuiting van de werknemers.

Inzwischen ist niemandem mehr verborgen geblieben, daß die griechischen Arbeitnehmer und das gesamte griechische Volk für den vollständigen Beitritt unseres Landes zur WWU bereits einen überhohen Preis bezahlt haben. Nach der Entscheidung von Feira werden wiederum sie die Last der „Nachhaltigkeit“, also unseres Verbleibens in der WWU, tragen müssen, während die Großunternehmen und die Monopole die Ausbeutung weiter verstärken und ihre Profite steigern können.


Uit deze faciliteit zullen bepaalde civiele activiteiten - bijvoorbeeld in verband met goed bestuur en kleinschalige infrastructuur - worden bekostigd, die de lidstaten ondernemen via de door hen geleide, of de met aanzienlijke, door hen verstrekte middelen opererende, provinciale wederopbouwteams (PRT's).

Sie dient zur Finanzierung einiger ziviler Maßnahmen der Mitgliedstaaten, wie etwa Verwaltungs- und kleinere Infrastrukturprojekte, unter der Leitung der Regionalen Wiederaufbauteams (PRT), die von EU Mitgliedstaaten geführt oder substanziell unterstützt werden.




Anderen hebben gezocht naar : zullen worden bekostigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden bekostigd' ->

Date index: 2021-08-03
w