Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaat
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen worden gearresteerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. overwegende dat de afgelopen maanden vreedzame demonstraties uiteen zijn gedreven en vele betogers zijn gearresteerd en gevangen zijn gezet op grond van de demonstratiewet; overwegende dat een vreedzame mars in Heliopolis waarbij werd opgeroepen tot intrekking van de demonstratiewet en vrijlating van degenen die op grond van die wet worden vastgehouden, op 21 juni 2014 door de politie uiteen is gedreven, en dat de politie op één dag meer dan 50 mensen in verband met deze gebeurtenis heeft gearresteerd; overwegende dat meer dan 2 ...[+++]

K. in der Erwägung, dass in den letzten Monaten friedliche Demonstrationen aufgelöst und viele Demonstranten nach dem Demonstrationsgesetz verhaftet und inhaftiert wurden; in der Erwägung, dass die Polizei am 21. Juni 2014 einen friedlichen Marsch in Heliopolis, auf dem die Aufhebung des Demonstrationsgesetzes und die Freilassung der nach diesem Gesetz Inhaftierten gefordert wurde, aufgelöst und mehr als 50 Personen im Zusammenhang mit dieser Veranstaltung am gleichen Tag verhaftet hat; in der Erwägung, dass mehr als 20 der Verhafteten weiterhin in Haft sind und vor Gericht gestellt werden sollen ...[+++]


K. overwegende dat de afgelopen maanden vreedzame demonstraties uiteen zijn gedreven en vele betogers zijn gearresteerd en gevangen zijn gezet op grond van de demonstratiewet; overwegende dat een vreedzame mars in Heliopolis waarbij werd opgeroepen tot intrekking van de demonstratiewet en vrijlating van degenen die op grond van die wet worden vastgehouden, op 21 juni 2014 door de politie uiteen is gedreven, en dat de politie op één dag meer dan 50 mensen in verband met deze gebeurtenis heeft gearresteerd; overwegende dat meer dan 20 ...[+++]

K. in der Erwägung, dass in den letzten Monaten friedliche Demonstrationen aufgelöst und viele Demonstranten nach dem Demonstrationsgesetz verhaftet und inhaftiert wurden; in der Erwägung, dass die Polizei am 21. Juni 2014 einen friedlichen Marsch in Heliopolis, auf dem die Aufhebung des Demonstrationsgesetzes und die Freilassung der nach diesem Gesetz Inhaftierten gefordert wurde, aufgelöst und mehr als 50 Personen im Zusammenhang mit dieser Veranstaltung am gleichen Tag verhaftet hat; in der Erwägung, dass mehr als 20 der Verhafteten weiterhin in Haft sind und vor Gericht gestellt werden sollen ...[+++]


Ten slotte wordt in de omzendbrief van het College van de procureurs-generaal nr. 8/2011 van 23 september 2011 aanbevolen « vóór aanvang van het verhoor voor de meest ingrijpende regeling te kiezen indien de mogelijkheid lijkt te bestaan dat de te verhoren personen gearresteerd zal worden » (pp. 41-42) en wordt eraan toegevoegd dat « het gevaar [bestaat] dat de regels inzake het verhoor van personen die van hun vrijheid beroofd worden toepassing zullen vinden op ondervragingen die niet leiden tot vrijheidsberoving » (p. 44).

Schliesslich wird in dem Rundschreiben Nr. 8/2011 vom 23. September 2011 des Kollegiums der Generalprokuratoren empfohlen, « das strengste Verfahren zu wählen, bevor die erste Vernehmung stattfindet, falls die Festnahme der zu vernehmenden Person möglich erscheint » (S. 42), und es wird hinzugefügt, dass « die Gefahr besteht, dass die Bestimmungen über die Vernehmung einer Person, der die Freiheit entzogen wurde, auf zahlreiche Vernehmungen Anwendung finden, die schliesslich nicht zu einer Freiheitsentziehung führen » (S. 44).


22. neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevangenhouding is geslagen en gemarteld om hem een schuldbekentenis te ontlokken; is ingenomen met het besluit van het Amerikaanse en het Britse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Nederlandse parlement om een zwarte lijst van Russische ambtsdragers op te stellen die vermoedelijk betrokken waren bij de dood van Sergej Magnitski; meent dat de Europese Unie soortgelijke ma ...[+++]

22. nimmt den im Juli 2011 vom Menschenrechtsrat von Präsident Medwedew veröffentlichten Bericht zur Kenntnis, der Beweise lieferte, dass die Festnahme von Sergei Magnitski unrechtmäßig war und dass er in seiner Haft geschlagen und gefoltert wurde, um ihm ein Schuldgeständnis zu entlocken; begrüßt den Beschluss des US-Außenministeriums, des Außenministeriums des Vereinigten Königreichs und des niederländischen Parlaments, eine Schwarze Liste russischer Amtsträger zu erstellen, die mutmaßlich in den Tod von Sergei Magnitski verwickelt waren; ist der Auffassung, dass ähnliche Maßnahmen von der Europäischen Union ergriffen werden sollten, und erwa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband is de EU ingenomen met het besluit om de heer Yeng Virak op 11 januari vrij te laten en spreekt zij de hoop uit dat alle anderen die naar aanleiding van de gebeurtenissen tijdens de ceremonie ter gelegenheid van de Dag van de mensenrechten op 10 december 2005 zijn gearresteerd, eveneens zullen worden vrijgelaten.

In diesem Zusammenhang begrüßt die EU die Entscheidung, Yeng Virak am 11. Januar 2006 aus der Haft zu entlassen, und verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass alle anderen Personen, die aufgrund der Ereignisse während der Feierlichkeiten anlässlich des Menschenrechtstags am 10. Dezember 2005 verhaftet wurden, ebenfalls freigelassen werden.


B. het nieuws verwelkomend dat zes oudere politieke gevangenen nu zijn vrijgelaten naar aanleiding van een verzoek van Razali Ismail, speciaal gezant van de VN, tijdens zijn bezoek aan Birma in oktober, maar ontzet dat zij zijn vrijgelaten op voorwaarde dat zij een verklaring ondertekenden waarin zij aanvaardden opnieuw te zullen worden gearresteerd indien zij hun activiteiten ter bevordering van de democratie voortzetten, en bovendien ontzet over de berichten dat de toestand van Soe Thein, journalist en lid van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), die sinds mei 1996 zonder proces gevangen zit, na een tweede hartaanval kritiek is,

B. erfreut über die Nachricht, dass sechs ältere politische Häftlinge durch die Intervention des UN-Sonderbeauftragten Razali Ismail bei seinem Besuch in Birma im Oktober 2000 nun freigelassen wurden, jedoch besorgt darüber, dass ihre Freilassung von der Unterzeichnung einer Erklärung abhängig gemacht wurde, wonach sie wieder inhaftiert würden, wenn sie ihre pro-demokratischen Tätigkeiten fortsetzten, und bestürzt über Meldungen, wonach der Journalist und NLD-Mitglied Soe Thein, der seit Mai 1996 ohne Gerichtsurteil inhaftiert ist, nach einem zweiten Herzanfall nun schwerkrank ist,


B. het nieuws verwelkomend dat zes oudere politieke gevangenen nu zijn vrijgelaten naar aanleiding van een verzoek van Razali Ismail, speciaal gezant van de VN, tijdens zijn bezoek aan Myanmar in oktober, maar ontzet dat zij zijn vrijgelaten op voorwaarde dat zij een verklaring ondertekenden waarin zij aanvaardden opnieuw te zullen worden gearresteerd indien zij hun activiteiten ter bevordering van de democratie voortzetten, en bovendien ontzet over de berichten dat de toestand van Soe Thein, journalist en lid van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), die sinds mei 1996 zonder proces gevangen zit, na een tweede hartaanval kritiek is,

B. erfreut über die Nachricht, dass sechs ältere politische Häftlinge durch die Intervention des UN-Sonderbeauftragten Razali Ismail bei seinem Besuch in Birma im Oktober nun freigelassen wurden, jedoch besorgt darüber, dass ihre Freilassung von der Unterzeichnung einer Erklärung abhängig gemacht wurde, wonach sie wieder inhaftiert würden, wenn sie ihre pro-demokratischen Tätigkeiten fortsetzten, und bestürzt über Meldungen, wonach der Journalist und das NLD-Mitglied Soe Thein, der seit Mai 1996 ohne Gerichtsurteil inhaftiert ist, nach einem zweiten Herzanfall nun schwerkrank ist,




Anderen hebben gezocht naar : zullen worden gearresteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden gearresteerd' ->

Date index: 2023-02-08
w