Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data mining
Gestructureerde gegevens
Ongestructureerde gegevens
Op dezelfde locatie ondergebrachte hulpverleners

Vertaling van "zullen worden ondergebracht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

Datenanalyse | nicht-strukturierte Daten | Data-Mining | unstrukturierte Daten


op dezelfde locatie ondergebrachte hulpverleners

zusammen eingesetzte Mitarbeiter von Hilfsorganisationen


de condensator en de spoel zijn in een dielektricum ondergebracht

die Spule und der Kondensator sind in einem Block aus nichtleitendem Material untergebracht


lasomvormer waarbij de generator en de motor in een huis zijn ondergebracht

eingehaeuse-schweissumformer | monobloc-schweissumformer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om tot die Europese ruimte te komen, zullen onderwijs en de scholing tezamen met de relevante elementen van andere processen, strategieën en plannen ondergebracht worden in een raamwerk voor levenslang leren.

Um den Weg dahin zu ebnen, werden Bildung und Berufsbildung in einem Rahmen für lebens langes Lernen zusammengeführt, so dass sich Synergien mit den relevanten Kom ponenten weiterer Prozesse, Strategien und Programme ergeben.


teneinde de reserves aan contanten niet bij één bank onder te brengen in 2013 een concurrentiële onderhandelingsprocedure voor het openen van bankrekeningen is gestart, op basis van strikte voorwaarden wat betreft de kredietbeoordeling van de beoogde banken; merkt op dat de geselecteerde bank over een uitstekende kredietbeoordeling beschikt en dat de contante reserves van het Agentschap bij deze bank zullen worden ondergebracht wanneer een contract getekend is, afhankelijk van de verhouding tussen kredietrisico en rentepercentage,

um Barreserven nicht nur bei einer Bank zu besitzen, 2013 ein Verhandlungsverfahren zur Eröffnung von Bankkonten auf der Grundlage strenger Kriterien in Bezug auf die Bonitätsbewertung der voraussichtlichen Banken ausgeschrieben wurde; stellt fest, dass die ausgewählte Bank eine ausgezeichnete Bonitätsbewertung aufweist und dass die Barreserven der Agentur, sobald ein Vertrag unterzeichnet ist, je nach dem Verhältnis zwischen Kreditrisiko und Zinssatz auf diese Bank übertragen werden,


- teneinde de reserves aan contanten niet bij één bank onder te brengen in 2013 een concurrentiële onderhandelingsprocedure voor het openen van bankrekeningen is gestart, op basis van strikte voorwaarden wat betreft de kredietbeoordeling van de beoogde banken; merkt op dat de geselecteerde bank over een uitstekende kredietbeoordeling beschikt en dat de contante reserves van het Agentschap bij deze bank zullen worden ondergebracht wanneer een contract getekend is, afhankelijk van de verhouding tussen kredietrisico en rentepercentage,

– um Barreserven nicht nur bei einer Bank zu besitzen, 2013 ein Verhandlungsverfahren zur Eröffnung von Bankkonten auf der Grundlage strenger Kriterien in Bezug auf die Bonitätsbewertung der voraussichtlichen Banken ausgeschrieben wurde; stellt fest, dass die ausgewählte Bank eine ausgezeichnete Bonitätsbewertung aufweist und dass die Barreserven der Agentur, sobald ein Vertrag unterzeichnet ist, je nach dem Verhältnis zwischen Kreditrisiko und Zinssatz auf diese Bank übertragen werden,


In welk ander land vluchtelingen ook zullen worden ondergebracht, het belangrijkste is dat zij onmiddellijk toegang krijgen tot taal- en cultuurlessen over het desbetreffende land, alsmede tot voorzieningen van godsdienstige aard en psychologische hulp, indien nodig.

Unabhängig von dem Land, in dem Flüchtlinge neu angesiedelt werden, ist es von größter Bedeutung, dass ihnen unverzüglich Sprachkurse und Einweisungen in die Kultur des jeweiligen Landes sowie gegebenenfalls andere Einrichtungen religiöser Art oder psychologische Beratung angeboten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afzonderlijke vakmatige taken van de Gemeenschap op het gebied van de dierenbescherming zullen worden ondergebracht bij een Europees competentiecentrum of laboratorium voor dierenbescherming.

Einzelne Fachaufgaben der Gemeinschaft im Tierschutz sollen bei einem europäischen Tierschutzkompetenzzentrum oder -labor konzentriert werden.


Deze aanpak werd door de Raad gesteund, zodat mettertijd het strategisch belang van coördinatie op sociaal gebied zal worden versterkt en sociale integratie, pensioenen, gezondheidszorg en werk lonend maken in één open coördinatiemethode zullen worden ondergebracht.

Diese Vorgehensweise wurde vom Rat gebilligt, so dass die strategische Bedeutung der Koordinierung auf sozialpolitischem Gebiet verstärkt wird, wodurch die Themen soziale Eingliederung, Renten, Gesundheitsversorgung und lohnende Arbeit in einer einzigen offenen Koordinierungsmethode erfasst werden.


De onderstaande maatregelen van de thematische strategie zullen worden ondergebracht in een nieuwe kaderrichtlijn van het Europees Parlement en de Raad die de Commissie samen met deze mededeling voorstelt:

Die folgenden Maßnahmen der Thematischen Strategie sind Gegenstand einer neuen Rahmenrichtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates, die die Kommission zeitgleich zu dieser Mitteilung vorschlägt:


De regelingen voor het Kolen en Staal Onderzoeksfonds, waarin deze taken zullen worden ondergebracht, worden door de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie reeds in een afzonderlijk verslag (verslag-Linkohr) behandeld.

Die Regelungen für den Forschungsfonds Kohle und Stahl, der diese Aufgaben künftig wahrnehmen wird, werden vom Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie im Rahmen eines eigenen Berichts (Bericht Linkohr) bereits geprüft.


In zijn eerste middel beweert de verzoeker in de zaak nr. 1617 dat de wet, in zoverre zij « het grondwettelijk enige en nationale korps van de rijkswacht ontbindt », een discriminatie in het leven roept tussen de leden die bij de « federale politie » zullen worden ingelijfd en de leden die bij een lokaal politiekorps zullen worden ondergebracht, vermits de eenheid van rechtspositie van het personeel geen hinderpaal vormt voor die discriminatie, rekening houdend met het feit dat de hiërarchische overheden en de opdrachten van die twee politietypes essentieel verschillend zijn.

In seinem ersten Klagegrund führt der Kläger in der Rechtssache Nr. 1617 an, das Gesetz schaffe, insofern es « das verfassungsmässig einzige und nationale Korps der Gendarmerie auflöst », eine Diskriminierung zwischen den Mitgliedern, die der « föderalen Polizei » zugeordnet würden, und denjenigen, die einem lokalen Polizeikorps zugeteilt würden, ein, wobei das einheitliche Personalstatut dieser Diskriminierung nicht im Wege stehe, da die hierarchischen Behörden und die Aufgaben dieser beiden Arten von Polizei im wesentlichen unterschiedlich seien.


De verzoeker beweert dat de wet, in zoverre zij « het grondwettelijk enige en nationale korps van de rijkswacht ontbindt », een discriminatie in het leven roept tussen de leden die bij de « federale politie » zullen worden ingelijfd en de leden die bij een lokaal politiekorps zullen worden ondergebracht, vermits de eenheid van rechtspositie van het personeel geen hinderpaal vormt voor die discriminatie, rekening houdend met het feit dat de hiërarchische overheden en de opdrachten van die twee politietypes essentieel verschillend zijn.

Der Kläger führt an, dass das Gesetz, insofern es « das verfassungsmässig einzige und nationale Korps der Gendarmerie auflöst », eine Diskriminierung zwischen denjenigen ihrer Mitglieder, die der « föderalen Polizei » zugeteilt werden, und denjenigen, die einem lokalen Polizeikorps zugeteilt werden, schaffe, wobei das einheitliche Personalstatut dieser Diskriminierung nicht im Wege stehe, da die hierarchischen Behörden und die Aufgaben dieser beiden Arten von Polizei im wesentlichen unterschiedlich seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden ondergebracht' ->

Date index: 2025-03-21
w