Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Vreedzaam opgepakt

Traduction de «zullen worden opgepakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dat met de herziening van de Overeenkomst van Cotonou de veranderingen die in de tien jaar sinds de ondertekening van de overeenkomst zijn opgetreden zullen worden opgepakt en dit leiden zal tot grotere betrokkenheid van de nationale parlementen, het maatschappelijk middenveld en de private sector bij het politieke en economische leven in die landen.

Ich denke, dass die Überprüfung des Cotonou-Partnerschaftsabkommens dazu beitragen wird, die neuen Entwicklungen seit der Unterzeichnung dieses Abkommens anzugehen und die Beteiligung der nationalen Parlamente, der Zivilgesellschaft und des Privatsektors am politischen und wirtschaftlichen Leben dieser Länder verstärken wird.


E. overwegende dat vrouwelijke demonstranten in Egypte verklaard hebben dat zij door militairen aan een „maagdelijkheidstest” zijn onderworpen nadat zij op 9 maart 2011 van het Tahrirplein waren opgepakt, en dat zij vervolgens gemarteld en verkracht werden; dat de „maagdelijkheidstests” werden uitgevoerd en gefotografeerd in aanwezigheid van mannelijke soldaten, dat sommige Egyptische vrouwen voor militaire rechtbanken zullen worden gebracht omdat hun „maagdelijkheidstest” een negatief resultaat opleverde, en da ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Demonstrantinnen in Ägypten berichten, sie seien durch das Militär Jungfräulichkeitstests unterzogen worden, als sie am 9. März 2011 auf dem Tahrir-Platz verhaftet und danach gefoltert und vergewaltigt worden seien, wobei die Jungfräulichkeitstests in Anwesenheit männlicher Soldaten durchgeführt und fotografiert worden seien; in der Erwägung, dass mehrere ägyptische Frauen vor Militärgerichte gestellt werden sollen, weil ihre Jungfräulichkeitstests negativ verlaufen seien, und einigen mit einer Anklage wege ...[+++]


E. overwegende dat vrouwelijke demonstranten in Egypte verklaard hebben dat zij door militairen aan een "maagdelijkheidstest" zijn onderworpen nadat zij op 9 maart 2011 van het Tahrirplein waren opgepakt, en dat zij vervolgens gemarteld en verkracht werden; dat de "maagdelijkheidstests" werden uitgevoerd en gefotografeerd in aanwezigheid van mannelijke soldaten, dat sommige Egyptische vrouwen voor militaire rechtbanken zullen worden gebracht omdat hun "maagdelijkheidstest" een negatief resultaat opleverde, en dat ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Demonstrantinnen in Ägypten berichten, sie seien durch das Militär Jungfräulichkeitstests unterzogen worden, als sie am 9. März 2011 auf dem Tahrir-Platz verhaftet und danach gefoltert und vergewaltigt worden seien, wobei die Jungfräulichkeitstests in Anwesenheit männlicher Soldaten durchgeführt und fotografiert worden seien; in der Erwägung, dass mehrere ägyptische Frauen vor Militärgerichte gestellt werden sollen, weil ihre Jungfräulichkeitstests negativ verlaufen seien, und einigen mit einer Anklage wegen ...[+++]


Ik denk dat de komende weken voor ons een uitdaging zullen zijn: hierin zullen we moeten aantonen en de lidstaten, maar ook de Commissie, ervan moeten overtuigen dat dit vraagstuk opgepakt moet worden, zonder nog langer te doen alsof deze zaak ons niet aangaat; zonder een Europese stem zal een dergelijke procedure ongewijzigd blijven.

Ich denke, die nächsten Wochen werden für uns eine schwierige Aufgabe bereithalten: zu beweisen und zu versuchen, die Mitgliedstaaten, aber auch die Kommission davon zu überzeugen, dass es notwendig ist, in dieser Frage zu handeln, ohne so zu tun, als betreffe uns dieses Thema nicht; wenn Europa seiner Stimme nicht Gehör verschafft, wird dieses Verfahren bleiben wie es ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zullen met het oog op de toekomst twee taken worden opgepakt.

Zwei zukunftsorientierte Aufgaben sollen in Angriff genommen werden.


De Europese Unie hecht thans meer belang aan werkgelegenheid en de arbeidsmarkt en er mag dan ook verwacht worden dat deze prioriteiten, die in de partnerschappen voor toetreding middellangetermijndoelstellingen waren, op korte termijn zullen worden opgepakt, zoals het Comité trouwens reeds in zijn adviezen heeft bepleit.

Die Europäische Union räumt den Bereichen Beschäftigung und Arbeitsmarkt nunmehr größere Priorität ein. Obwohl sie in den Beitrittspartnerschaften zu den mittelfristigen Zielsetzungen zählten, zeichnet sich daher ihre Aufnahme in die Liste der kurzfristigen Prioritäten ab, was der Ausschuß im übrigen mehrmals empfohlen hatte.


Er zullen met het oog op de toekomst twee taken worden opgepakt.

Zwei zukunftsorientierte Aufgaben sollen in Angriff genommen werden.




D'autres ont cherché : vreedzaam opgepakt     zullen worden opgepakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden opgepakt' ->

Date index: 2023-08-01
w