Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen worden opgezadeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. wijst erop dat de huidige bezuinigingsmaatregelen verschillende gevolgen hebben voor vrouwen en mannen; merkt op dat wanneer de staat zich aan zijn verantwoordelijkheden inzake volksgezondheid, onderwijs en welzijn onttrekt, vrouwen met het grootste deel van zorglast zullen worden opgezadeld, zodat vrouwen het nog moeilijker zullen krijgen om bezoldigd werk te vinden; vraagt de Commissie speciale activiteiten te ontwikkelen om deze uitdaging aan te pakken;

10. weist darauf hin, dass die gegenwärtigen Sparmaßnahmen Frauen und Männer auf unterschiedliche Weise betreffen; stellt fest, dass Frauen, wenn der Staat sich seiner Verantwortung für Gesundheitswesen, Bildung und Wohlergehen der Bevölkerung entzieht, die Hauptlast der Versorgung tragen müssen, womit es für sie noch schwieriger wird, einen Beruf auszuüben; fordert die Kommission auf, besondere Maßnahmen zu entwickeln, um dieser Herausforderung zu begegnen;


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, mijnheer Carlgren, dames en heren, we zullen langer opgezadeld zitten met het onderwerp klimaatverandering dan met de financiële en economische crisis.

- Frau Präsidentin, verehrter Kommissar, verehrter Ratspräsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Das Thema Klimawandel wird uns noch wesentlich länger beschäftigen als die Finanz- und Wirtschaftskrise.


7. vraagt de EU en India een eind te maken aan hun gevaarlijke en kortzichtige beweging in de richting van een heropleving van kernenergie, waardoor de komende generaties zullen worden opgezadeld met een dodelijke nalatenschap, aangezien het probleem van de vernietiging van radioactief afval nog steeds onopgelost is;

7. fordert die EU und Indien auf, ihre gefährlichen und kurzsichtigen Schritte für ein erneutes Erstarken der Kernenergie zu unterlassen, durch die künftigen Generationen ein tödliches Erbe hinterlassen würde und diese vor dem ungelösten Problem der Lagerung von nuklearem Abfall stehen würden;


Visa zijn momenteel kosteloos, maar met die overeenkomst, die hun leven juist gemakkelijker zou moeten maken, zullen zij opgezadeld worden met een kostenpost van 35 euro voor een visum.

Momentan sind keine Visagebühren zu entrichten, aber durch das Abkommen, das ihnen bessere Bedingungen verschaffen soll, werden sie für ein Visum künftig 35 Euro bezahlen müssen, was ein ziemlicher Schlag ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen worden opgezadeld met beleidsmaatregelen die zijn bedacht door mensen die niet eens meer in functie zijn!

Wir werden mit Politiken überhäuft, die von Personen ausgearbeitet wurden, die noch nicht einmal mehr im Amt sind!




D'autres ont cherché : zullen worden opgezadeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden opgezadeld' ->

Date index: 2021-07-16
w