Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen worden vergemakkelijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.


de Bank vergemakkelijkt,door leningen en waarborgen te verstrekken,...

die Bank erleichtert durch Gewaehrung von Darlehen und Buergschaften...


Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomstige procedures zullen worden vergemakkelijkt door de gebruiker toegang te geven tot een informatica-instrument dat is gebaseerd op de formulieren die voor de toepassing van de verschillende rechtsinstrumenten moeten worden ingevuld.

Im Interesse der Verfahrensvereinfachung soll den Nutzern Zugriff auf die zur Inanspruchnahme der verschiedenen Rechtsinstrumente notwendigen Antragsformulare in elektronischer Form ermöglicht werden.


De samenwerking wordt uitgebreid tot een breed spectrum van terreinen, zoals duurzame ontwikkeling, grondstoffen, klimaatverandering, justitie en veiligheid, mensenrechten, wetenschap en technologie en goed bestuur, en handel en investeringen zullen worden vergemakkelijkt.

Darüber hinaus wird das Abkommen die Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen, wie nachhaltige Entwicklung, Klimawandel, Rohstoffe, Justiz und Sicherheit, Menschenrechte, Wissenschaft und Technologie, verantwortungsvolle Regierungsführung stärken und Handel und Investitionen erleichtern.


Ten slotte moet de roulatie van ratingbureaus positieve effecten hebben op de ratingmarkt aangezien nieuwe markttoetredingen zullen worden vergemakkelijkt en bestaande ratingbureaus de kans zullen krijgen om nieuwe activiteiten te ondernemen.

Schließlich dürfte sich die Rotation der Ratingagenturen positiv auf den Ratingmarkt auswirken, da diese Regelung den Zugang neuer Marktteilnehmer erleichterte und bestehenden Ratingagenturen die Gelegenheit böte, ihr Geschäft auf neue Tätigkeitsfelder auszudehnen.


2. is van mening dat een dergelijke overeenkomst met Zwitserland noodzakelijk is, gelet op de strategische geografische locatie van Zwitserland voor de EU, de aanwezigheid van veel EU-bedrijven in Zwitserland en vice versa en de parallelle onderzoeken die recentelijk door beide jurisdicties zijn gevoerd; is voorts van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst wordt vergemakkelijkt aangezien de materiële mededingingsregels van de EU en Zwitserland goed met elkaar te verenigen zijn; hoopt dat deze overeenkomst de vervolging van internationale kartels en de bestraffing van ernstige grensoverschrijdende misdrijven doeltreffender ...[+++]

2. ist der Überzeugung, dass ein entsprechendes Abkommen mit der Schweiz aufgrund der strategischen Lage des Landes für die EU, der Präsenz vieler EU-Unternehmen in der Schweiz und Schweizer Unternehmen in der EU sowie der zahlreichen Ermittlungen, die in der jüngeren Vergangenheit von beiden Gerichtsbarkeiten parallel geführt wurden, notwendig ist; ist ferner der Überzeugung, dass die Umsetzung dieses Abkommens durch das hohe Maß an Kompatibilität erleichtert wird, das zwischen den materiell-rechtlichen Wettbewerbsvorschriften der EU und der Schweiz besteht; hofft, dass die Verfolgung internationaler Kartelle und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwacht wordt dat deze trend zich in de toekomst nog zal versterken, aangezien beide partners in de arbeidsbetrekking zullen zoeken naar meer op de behoeften toegesneden en geïndividualiseerde arbeidstijdregelingen; veranderingen in de werkorganisatie die worden vergemakkelijkt door het wijdverbreide gebruik van digitale technologieën, maken dit mogelijk.

Es wird damit gerechnet, dass sich dieser Trend in Zukunft noch verstärkt, da sich sowohl die Arbeitgeber- als auch die Arbeitnehmerseite verstärkt um maßgeschneiderte und individualisierte Arbeitszeitregelungen bemühen werden.


De werkzaamheden zullen worden vergemakkelijkt door het opzetten van aangepaste onderzoeksstructuren.

Die Arbeiten sollen durch die Einrichtung geeigneter Forschungsstrukturen erleichtert werden.


22. is van oordeel dat de taken van de Rekenkamer door de bepalingen in het Verdrag zullen worden vergemakkelijkt en verzoekt diens voorzitter het comité voor de contacten met de voorzitters van de nationale controle-instanties snel in het leven te roepen (conform de bij de Slotakte van het Verdrag gevoegde Verklaring nr. 18), teneinde de samenwerking tussen deze instanties te verbeteren;

22. vertritt die Auffassung, dass die Bestimmungen über den Rechnungshof die Wahrnehmung der Aufgaben des Hofes erleichtern werden, und fordert den Präsidenten des Hofes auf, zügig den Ausschuss für Kontakte mit den Präsidenten der nationalen Rechnungsprüfungsorgane einzusetzen (entsprechend der der Schlussakte des Vertrags beigefügten Erklärung 18), um die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu verbessern;


F. onderstrepend dat de snelle vorderingen die Kroatië heeft gemaakt in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zullen worden vergemakkelijkt en extra gestimuleerd door het sluiten van een stabilisatie- en associatieovereenkomst, die bovendien zal bijdragen aan de verbetering van de situatie met betrekking tot de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden,

F. unter Hinweis darauf, dass die raschen Fortschritte Kroatiens im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses durch den Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erleichtert und noch stärker gefördert werden und dass das Abkommen darüber hinaus zur Verbesserung der Situation in Bezug auf die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen nach Kroatien beitragen wird,


De mechanismen op het gebied van de strategische planning en programmering zullen worden vergemakkelijkt door een activity-based managementsysteem.

Weiterhin möchte ich ihr sagen, daß die Mechanismen für strategische Planung und Programmerstellung, die durch eine maßnahmenbezogene Verwaltung ermöglicht werden und deren Einführung wir beabsichtigen, einem möglicherweise so vorkommen, als seien sie fürchterlich trocken und entbehrten jedes Fünkchens Idealismus.


De uitbreiding biedt gunstige vooruitzichten voor de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte aangezien de uitwisseling en de mobiliteit van onderzoekers erdoor zullen worden vergemakkelijkt en er meer samenwerking zal zijn tussen op sleutelgebieden van de wetenschap werkzame onderzoeksteams uit de kandidaat-lidstaten die worden betrokken bij de kaderprogramma's voor OTO.

Die Erweiterung eröffnet günstige Aussichten für die Errichtung des europäischen Forschungsraums - durch den einfacheren Austausch und die Mobilität von Forschern, die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen in Schlüsselbereichen der Wissenschaft tätigen Forschungsteams der Beitrittsländer und besonders durch ihre Beteiligung an den FTE-Rahmenprogrammen.




D'autres ont cherché : zullen worden vergemakkelijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden vergemakkelijkt' ->

Date index: 2021-07-21
w