Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen ze zeker » (Néerlandais → Allemand) :

En indien de banken en financiële instellingen wel hier blijven en hier financiële diensten blijven leveren, wat natuurlijk het geval zal zijn, dan zullen ze zeker niet nalaten die kosten door te berekenen aan hun klanten en de consument.

Wenn die Banken und Finanzinstitutionen allerdings hier bleiben und weiterhin finanzielle Dienstleistungen anbieten, dann werden sie natürlich diese Kosten an ihre Kunden und Konsumenten weitergeben.


Als de lidstaten dit beleid zelfstandig willen voeren, zullen ze zeker niet op voet van gelijkheid met de Verenigde Staten en China kunnen discussiëren over bijvoorbeeld de grote mondiale uitdagingen waar we nu voor staan.

Wenn die Mitgliedstaaten diese Strategien alleine angehen, werden sie ganz sicher nicht das Instrumentarium für gleichberechtigte Diskussionen zum Beispiel über die großen Herausforderungen haben, die wir heute auf globaler Ebene mit den Vereinigten Staaten oder China führen.


Als burgers zien dat de besluiten die in het Europees Parlement genomen worden belangrijk zijn voor hun leven, zullen ze zeker meer gemotiveerd zijn om in juni te gaan stemmen.

Wenn sie feststellen können, dass die im Europäischen Parlament getroffenen Entscheidungen ihr Leben verbessern, haben sie sicherlich mehr Gründe, nächsten Monat die Wahllokale aufzusuchen.


Tegen 2020 wordt tussen Denemarken en Duitsland minstens één verbinding met ERTMS voorzien (Flensburg-Hamburg of Rødby-Puttgarden), maar het is niet zeker of ze allebei beschikbaar zullen zijn.

Zwischen Dänemark und Deutschland wird bis 2020 mindestens eine ERTMS-Verbindung (Flensburg–Hamburg oder Rødby–Puttgarden) geschaffen, jedoch nicht notwendigerweise beide.


Als medemensen en zeer zeker kinderen in onze buurlanden lijden, zullen ze later naar ons toe komen en ons bedreigen, en dan stoppen wij ze in onze gevangenissen.

Mitmenschen, insbesondere Kinder, die heute in unseren Nachbarländern leiden, sind möglicherweise in unseren eigenen Ländern die Kriminellen von morgen.


Aangezien de lidstaten echter niet verplicht moeten worden om CER’s en ERU’s te accepteren waarvan het niet zeker is dat ze deze met het oog op hun bestaande internationale verplichtingen zullen kunnen gebruiken, dient deze verplichting niet verder te gaan dan 31 maart 2015.

Da die Mitgliedstaaten jedoch nicht verpflichtet werden sollten, CER und ERU zu akzeptieren, bei denen nicht sicher ist, dass sie sie zur Erfüllung ihrer geltenden internationalen Verpflichtungen nutzen können, sollte diese Auflage nicht über den 31. März 2015 hinausgehen.


Hoe belangrijk de problemen van de aandeelhouders ook mogen zijn - en dat zijn ze zeker -, we zullen toch prioriteit moeten geven aan de bescherming van banen en het zeker stellen van de rechten van werknemers.

Wie groß die Probleme von Aktionären auch sein mögen – und sie sind ohne Zweifel gravierend –, Vorrang muss die Erhaltung von Arbeitsplätzen und die Sicherung der Rechte der Arbeitnehmer sowie die Gewährleistung ihres Rechts auf Unterrichtung, Anhörung und Mitwirkung haben.


7. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen daadwerkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.

(7) Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 wird von den Zollbehörden ausgestellt und zur Verfügung des Ausführers gehalten, sobald die Ausfuhr tatsächlich erfolgt oder gewährleistet ist.


7. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen daadwerkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.

(7) Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 wird von den Zollbehörden ausgestellt und zur Verfügung des Ausführers gehalten, sobald die Ausfuhr tatsächlich erfolgt oder sichergestellt ist.


7. Een EUR.1-certificaat wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.

(7) Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 wird von den Zollbehörden des Ausfuhrlandes ausgestellt und zur Verfügung des Ausführers gehalten, sobald die Ausfuhr tatsächlich erfolgt oder sichergestellt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ze zeker' ->

Date index: 2021-07-30
w