Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen zeggen laat » (Néerlandais → Allemand) :

Anderen zullen zeggen dat Europa altijd te weinig doet en te laat in actie komt.

Andere werden behaupten, dass Europa immer zu wenig tut und zu spät handelt.


Landen die hun beloften nakomen om 0,7 procent van het bruto nationaal product te reserveren voor ontwikkelingshulp zullen zeggen: laat andere landen dit ook doen, laat hen ook hun beloften nakomen, dan kunnen wij misschien nog veel meer doen.

Länder, die ihre Zusagen einhalten und 0,7 % ihres Bruttosozialprodukts für Entwicklungshilfe bereitstellen, werden sagen: Lasst doch andere Länder dasselbe tun, sollen sie doch auch ihr Versprechen erfüllen, dann können wir vielleicht noch mehr leisten.


De levensverwachting stijgt, de vruchtbaarheidscijfers blijven buitengewoon laag, en dat betekent dat de bevolking in de werkzame leeftijd zal dalen en dat we daarom, vroeg of laat, de arbeidsmarkt zullen zien krimpen, en dat wil weer zeggen dat binnen niet al te lange tijd veel meer mensen afhankelijk van het socialezekerheidsstelsel zullen worden en veel minder mensen zullen bijdragen aan de financiering van die sociale zekerheid.

Die Lebenserwartung steigt, die Geburtenraten sind weiterhin äußerst niedrig, und das bedeutet, dass die Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter abnimmt und der Arbeitsmarkt somit früher oder später schrumpfen wird und es demzufolge weit mehr Leistungsempfänger des Systems und viel weniger Einzahler in die Kassen der Sozialversicherung geben wird.


Dat wij tegen de burgers zullen zeggen: de Raad maakt mooie verhalen in Brussel als het gaat over het Lissabon-proces, maar zodra het gaat om het leveren, ook in termen van financiële middelen om het Lissabon-proces te realiseren, zegt de Raad no way, is de Raad niet thuis en laat hij ons met lege handen staan.

Dass wir den Bürgern sagen werden, der Rat macht in Brüssel zwar großartige Versprechungen bezüglich des Lissabon-Prozesses, sobald er jedoch sein Versprechen auch hinsichtlich der Finanzmittel einzulösen hat, um den Lissabon-Prozess zu verwirklichen, hält der Rat nicht Wort und lässt uns leer ausgehen.


Dat wij tegen de burgers zullen zeggen: de Raad maakt mooie verhalen in Brussel als het gaat over het Lissabon-proces, maar zodra het gaat om het leveren, ook in termen van financiële middelen om het Lissabon-proces te realiseren, zegt de Raad no way , is de Raad niet thuis en laat hij ons met lege handen staan.

Dass wir den Bürgern sagen werden, der Rat macht in Brüssel zwar großartige Versprechungen bezüglich des Lissabon-Prozesses, sobald er jedoch sein Versprechen auch hinsichtlich der Finanzmittel einzulösen hat, um den Lissabon-Prozess zu verwirklichen, hält der Rat nicht Wort und lässt uns leer ausgehen.


Maar zolang niemand dat openlijk durft te zeggen, zullen we ook geen remedie vinden. Ook daarom hopen we dat het Europees Parlement bereid is om binnenkort een debat te organiseren, voordat het te laat is en er niets meer te zeggen valt.

Wenn dies aber niemand klar und deutlich sagt, dann wird man niemals eine Lösung finden. Auch hier wollen wir hoffen, daß das Europäische Parlament in Kürze eine Debatte organisieren wird, bevor es überhaupt nichts mehr zu sagen gibt.




D'autres ont cherché : anderen zullen     anderen zullen zeggen     laat     ontwikkelingshulp zullen     zullen zeggen laat     arbeidsmarkt zullen     wil weer zeggen     vroeg of laat     burgers zullen     thuis en laat     zullen     durft te zeggen     te laat     zullen zeggen laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zeggen laat' ->

Date index: 2024-05-12
w