Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "zullen zij krijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derde landen zullen informatie krijgen over de legale mogelijkheden om in Europa te werken, onder meer via specifieke informatiecampagnes.

Geplant ist, Drittländer– teilweise durch gezielte Informationskampagnen – über legale Beschäftigungsmöglichkeiten für ihre Bürger in Europa zu informieren.


Het Parlement heeft de vrees uitgesproken dat projecten die opbrengsten op korte tot middellange termijn bieden in de praktijk de voorkeur zullen blijven krijgen en dat investeringen in projecten die van fundamenteel belang zijn voor het verwezenlijken van de strategische EU-doelstellingen inzake intelligente, duurzame en inclusieve groei niet zullen worden gedaan vanwege de versnippering van de markt en het ontbreken van overheidsmiddelen.

Es hat seiner Befürchtung Ausdruck gegeben, dass Projekte, die kurz- bis mittelfristige Renditen versprechen, in der Praxis weiterhin bevorzugt werden und dass Investitionen in Projekte, die für die Verwirklichung der strategischen Ziele der EU für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum wesentlich sind, aufgrund der Marktzersplitterung und aufgrund mangelnder öffentlicher Mittel möglicherweise nicht umgesetzt werden.


Problemen die specifiek zijn voor kmo's zullen aandacht krijgen in het kader van de specifieke doelstelling "Innovatie in kmo's".

KMU-spezifische Themen werden im Rahmen des Einzelziels "Innovation in KMU" gefördert.


Problemen die specifiek zijn voor kmo's zullen aandacht krijgen in het kader van de specifieke doelstelling "Innovatie in kmo's".

KMU-spezifische Themen werden im Rahmen des Einzelziels "Innovation in KMU" gefördert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede: welke rol zullen de EU-organen in de toekomst op dit gebied spelen en welke bevoegdheden zullen zij krijgen?

Zweitens: Welche Rolle werden in Zukunft die EU-Organe dabei spielen und welche Entscheidungsbefugnisse werden sie haben?


Daardoor zullen we een veel soepelere procedure zullen kunnen krijgen, zelfs in de wetenschap dat dit een van de eerste jaren van de financiële programmering is, van de nieuwe financiële vooruitzichten, wat tot gevolg heeft dat de uitvoering van de Structuurfondsen wat aan de lage kant is.

Das wiederum gestaltet den Ablauf reibungsloser, obwohl wir uns in einem der Anfangsjahre der Finanzplanung und der neuen finanziellen Vorausschau befinden. Das bedeutet, dass sich die Durchführung der Maßnahmen der Strukturfonds etwas verlangsamt, aber ich bin zuversichtlich, dass sich das wieder ändert.


Daardoor zullen we een veel soepelere procedure zullen kunnen krijgen, zelfs in de wetenschap dat dit een van de eerste jaren van de financiële programmering is, van de nieuwe financiële vooruitzichten, wat tot gevolg heeft dat de uitvoering van de Structuurfondsen wat aan de lage kant is.

Das wiederum gestaltet den Ablauf reibungsloser, obwohl wir uns in einem der Anfangsjahre der Finanzplanung und der neuen finanziellen Vorausschau befinden. Das bedeutet, dass sich die Durchführung der Maßnahmen der Strukturfonds etwas verlangsamt, aber ich bin zuversichtlich, dass sich das wieder ändert.


Ze zullen steun krijgen van de Structuurfondsen voor een totaalbedrag van 21,8 miljard euro.

Sie werden aus den Strukturfonds insgesamt 21,8 Mrd. Euro in Anspruch nehmen können.


De andere drie eilanden Saba, Sint-Eustatius en Bonaire zullen een positie krijgen die lijkt op die van een Nederlandse gemeente en zullen kiesrecht krijgen voor het Europees Parlement.

Die anderen drei Inseln Saba, Sint-Eustatius und Bonaire erhalten einen Status, der dem einer niederländischen Gemeinde gleicht, und werden Wahlrecht für das Europäische Parlament erhalten.


De lidstaten waarvoor de convergentiedoelstelling bedoeld is, hebben een bruto nationaal inkomen (BNI) per inwoner dat lager is dan 90 % van het communautaire gemiddelde, en zij zullen bijstand krijgen uit het Cohesiefonds.

Unter das Ziel „Konvergenz“ fallende Mitgliedstaaten, deren Pro-Kopf-BSP weniger als 90 % des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt, müssen aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zij krijgen' ->

Date index: 2022-08-01
w