Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen zowel europa » (Néerlandais → Allemand) :

11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer van Franse Mistral-schepen als de Amerikaanse investeringen in Oost-Europa niet alleen deel uitmaken van een gevaarlijk en onverantwoordelijk nulsomspel, maar ook duidelijke tekenen zijn van een beginnende wapen ...[+++]

11. erklärt sich besorgt über die Äußerungen von NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen, die NATO-Staaten müssten ihre Verteidigungsausgaben wegen der Rolle Russlands in der Krise in der Ukraine deutlich erhöhen; zeigt sich gleichfalls besorgt wegen der Ankündigungen des Präsidenten der USA, etwa eine Milliarde USD in Rüstungsgüter in Mittel- und Osteuropa zu investieren; weist erneut darauf hin, dass die Ausfuhr der Mistral-Hubschrauberträger durch Frankreich und die Rüstungsinvestitionen der USA in Mittel- und Osteuropa nicht ...[+++]


We zijn ingenomen met het pakket steunmaatregelen dat Europa overweegt in samenwerking met het Internationaal Monetair Fonds, en we zullen zowel direct als via het IMF – steun verlenen aan uw inspanningen om Griekenland te redden.

Wir begrüßen das Rettungspaket, das Europa mit dem Internationalen Währungsfonds in Erwägung zieht, und wir werden Ihre Bemühungen, Griechenland zu retten – sowohl direkt als auch über den IWF – unterstützen.


Als deze overeenkomst getekend wordt, zullen zowel Europa als Korea daar enorm veel profijt van hebben.

Die Unterzeichnung dieses Abkommens wird sowohl Europa als auch Korea enorme Vorteile bringen.


Op deze manier zullen zowel Duitsland als Europa de doelstellingen van Kyoto niet bereiken.

Der unfaire Wettbewerb wird nicht beendet, sondern zementiert. So werden weder Deutschland noch Europa die Ziele von Kyoto erreichen.


Als we de democratie in Oost- en Midden-Europa willen consolideren en haar ook elders in ons werelddeel willen behouden, zullen zowel de regeringen als de Europese instellingen oplossingen moeten vinden voor de problemen waar de Roma/zigeuners dag in dag uit mee te maken krijgen.

Die Stärkung der Demokratie in Ost- und Mitteleuropa und ihre Bewahrung in allen Teilen des Kontinents erfordert, dass sich sowohl die europäischen Regierungen als auch die Europäischen Institutionen mit den alltäglichen Problemen der Volksgruppen der Sinti und Roma befassen.


Het partnerschap zal zich richten op de continuïteit en diversificatie van de energievoorziening, zowel voor Afrika als voor Europa, de bevordering van de toegang tot betaalbare, schone en efficiënte energiediensten en de stimulering van energiemarkten. Voorts zal het partnerschap ter ondersteuning van de ontwikkeling van duurzame energie in Afrika trachten de financiële en personele hulpmiddelen te stimuleren, terwijl verder de voorwaarden voor investeringen en de markttransparantie en –stabiliteit zullen worden be ...[+++]

Die Partnerschaft wird u.a. dazu dienen, die Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung – sowohl für Afrika als auch für Europa - zu verbessern, den Zugang zu erschwinglichen, sauberen und effizienten Energiedienstleistungen zu fördern, die Energiemärkte zu stimulieren, die finanziellen und menschlichen Ressourcen zur Unterstützung der nachhaltigen energiepolitischen Entwicklung Afrikas aufzustocken und günstige Rahmenbedingungen für Investitionen und für Markttransparenz und -stabilität zu schaffen.


Om hun rol als onderzoeker in een EOR zonder grenzen te kunnen vervullen, zullen ze zich moeten aanpassen aan een veranderende een steeds veeleisender omgeving. Daarin zal de concurrentiestrijd om bijvoorbeeld financiering en getalenteerde onderzoekers verhevigen, zowel binnen Europa als in derde landen.

Damit sie ihre Rolle als Forschungsakteure in einem EFR ohne Grenzen ausbauen können, müssen sie sich an ein im ständigen Wandel befindliches und anspruchsvolleres Umfeld anpassen, in dem sich u. a. der Wettbewerb um Finanzmittel und kompetente Mitarbeiter innerhalb und außerhalb Europas verschärft.


Veel bedrijven in Europa en elders hebben zich reeds gerealiseerd dat door over te schakelen op een meer milieu-efficiënte productie en producten zowel de milieuprestatie zal worden verbeterd als de kosten van energie, verbruikte hulpbronnen en afvalbeheer zullen worden teruggedrongen.

Viele Unternehmen in Europa und anderen Regionen haben bereits erkannt, dass der Übergang zu ökologisch effizienten Produktionsverfahren und Erzeugnissen sowohl die Umweltverträglichkeit verbessert als auch die Aufwendungen für Energie, Ressourceneinsatz und Abfallwirtschaft verringert.


Andere ontwikkelingen die zullen leiden tot een beroep op het EMA, zijn de verdere integratie van het milieu in ander communautair beleid en de plaatsing van het milieubeleid in de context van duurzame ontwikkeling, zowel binnen Europa als in de mondiale context.

Zu den weiteren Entwicklungen, durch die die Anfragen an die EUA zunehmen werden, gehören die Weiterführung des Prozesses der Einbeziehung des Umweltaspekts in andere Politiken der Gemeinschaft und die Zusammenführung von Umweltpolitik und nachhaltiger Entwicklung - in Europa und darüber hinaus.


Op langere termijn zal de Commissie wetgevingsvoorstellen indienen om zowel het materiële strafrecht als het strafprocesrecht inzake hightech-criminaliteit verder op elkaar af te stemmen, waarbij de resultaten van de onderhandelingen in de Raad van Europa over het verdrag inzake cybercriminaliteit als basis zullen dienen.

Langfristig plant die Kommission Legislativvorschläge zur weiteren Angleichung der materiellen Strafrechtsvorschriften für den Bereich der High-Tech-Kriminalität vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zowel europa' ->

Date index: 2020-12-21
w