Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Traduction de «zult ervan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hopen dat u het voortouw zult nemen en alle regeringen ervan zult overtuigen om deze dag vanaf augustus aanstaande officieel te vieren.

Wir vertrauen darauf, dass Sie die Führungsrolle bei der Überzeugung der Regierungen aller 27 Mitgliedstaaten übernehmen werden, diesen Tag ab nächsten August offiziell zu begehen.


U zult ervan op de hoogte zijn dat het Parlement op 22 april van dit jaar een resolutie heeft aangenomen over de risico's van schending in de Europese Unie, en met name in Italië, van de vrijheid van informatie.

Wie Ihnen bekannt sein dürfte, hat dieses Parlament am 22. April d. J. eine Entschließung zu Gefahren der Verletzung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und Informationsfreiheit in der EU, vor allem in Italien, angenommen.


Ik ga ervan uit dat u uw bijdrage zult leveren en de regeringen van de EU zult helpen om een oplossing te vinden voor zowel de procedures als de instellingen. Als we resultaten willen bereiken zullen wie die instellingen nodig hebben.

Ich hoffe, dass Sie dazu Ihren Beitrag leisten und allen Regierungen der EU helfen werden, eine Lösung für den Prozess und für die Institutionen zu finden, denn wenn wir Ergebnisse vorweisen wollen, brauchen wir diese Institutionen.


We wijzen u erop dat u op 7 en 8 september 2006 krachtens artikel L4142-3 van het Wetboek de kandidaturen zult ontvangen en de ontvankelijkheid ervan zult onderzoeken.

Aufgrund des Artikels L4142-3 des Kodex werden Sie auch nicht ausser acht lassen, dass Sie am 7. und 8. September 2006 die Wahlvorschläge entgegenzunehmen und die Uberprüfung von deren Zulässigkeit vorzunehmen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zult ervan versteld staan hoezeer de resultaten verschillen van de analyse die u nu hebt gemaakt. Voor het merendeel van deze rechten, niet voor alle rechten, maar wel voor het grootste deel ervan, is in de mogelijkheid voorzien in laatste instantie een klacht bij een gerechtelijke instantie in te dienen, na bij het bevoegde overheidsorgaan protest te hebben aangetekend.

Denn der größte Teil, ich sage nicht alle, aber ein großer Teil dieser Rechte hat einen Rechtsbehelf in letzter Instanz nach Durchlaufen der Klage gegen die verantwortliche Regierungsinstitution.


Ik ben ervan overtuigd dat u als nieuwe voorzitter van de Raad vooruitgang zult weten te maken bij dit dossier en dit zult kunnen afsluiten. Dit is namelijk in het belang van de Europese publieke opinie, en onze burgers zitten daar op te wachten.

Ich bin davon überzeugt, dass Sie es in Ihrer neuen Funktion als Ratspräsident verstehen werden, diese Dossiers voranzubringen und abzuschließen, denn sie liegen im Interesse der europäischen Öffentlichkeit und werden von unseren Mitbürgern erwartet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult ervan' ->

Date index: 2021-04-22
w