Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zult vandaag stemmen over " (Nederlands → Duits) :

U zult vandaag stemmen over de zogeheten "sixpack"-voorstellen die wij u en de Raad een jaar geleden voorlegden.

Heute stimmen Sie über das „Sechserpack“ genannte Reformpaket zum Stabilitäts- und Wachstumspakt ab, das wir Ihnen und dem Rat vor einem Jahr vorgelegt haben und das für eine stärkere Überwachung des makroökonomischen Gleichgewichts sorgen soll.


Nadat zij vandaag is goedgekeurd door de Europese Commissie, hebben de Raad en het Parlement nu twee maanden om te stemmen over de gedelegeerde verordening, die vervolgens in werking zal treden.

Nach der heutigen Verabschiedung durch die Europäische Kommission haben der Rat und das Europäische Parlament nun zwei Monate Zeit, um über die delegierte Verordnung abzustimmen, die danach in Kraft treten kann.


(IT) Vandaag stemmen we over een verordening die consumenten moet beschermen door hun recht op informatie over de aan hen verkochte levensmiddelen te garanderen, zodat ze bij hun aankopen goed doordachte keuzes kunnen maken.

(IT) Heute stimmen wir über eine Verordnung ab, die die Verbraucher schützen soll, indem sie ihnen das Recht auf Informationen über Lebensmittel, die ihnen verkauft werden, zugesteht, damit sie informierte Kaufentscheidungen treffen können.


De hoge vertegenwoordiger zal dan bijvoorbeeld vicevoorzitter van de Commissie zijn, dus u zult kunnen stemmen over de hoge vertegenwoordiger.

So wird zum Beispiel der Hohe Vertreter Vizepräsident der Kommission, und deshalb wird der Hohe Vertreter von Ihnen gewählt werden.


− (CS) Geachte dames en heren afgevaardigden, morgen zult u stemmen over de amendementen op twee Commissievoorstellen op het gebied van de bescherming van de rechten van respectievelijk autobus- en touringcarpassagiers en passagiers die over zee of binnenwateren reizen.

– (CS)Meine Damen und Herren, morgen werden Sie über den Entwurf zum Änderungsantrag zweier Kommissionsvorschläge über den Schutz der Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr und auch der Fahrgäste im See- und Binnenschifffahrtsverkehr abstimmen.


Morgen zult u stemmen over het verslag, waarin veel terug te vinden is van het werk dat sindsdien is verricht, en dat een belangrijke stap betekent op weg naar de aanneming van een nieuwe generatie programma's.

Morgen werden Sie über den Bericht abstimmen, der deutlich macht, dass in der Zwischenzeit sehr viel Arbeit geleistet wurde und der einen entscheidenden Schritt auf dem Weg zur Annahme der neuen Generation von Programmen darstellt.


In deze context zal u vandaag stemmen over twee verslagen die verband houden met de ontwikkeling van het Europees project en de richting die dat project in de komende jaren zal uitgaan:

Vor diesem Hintergrund liegen Ihnen heute zwei Berichte über die Gestaltung und die Richtung des Projektes Europa in den kommenden Jahren zur Abstimmung vor:


Na in juli 1995 een informatief rapport over de betrekkingen tussen de EU en de VS te hebben uitgebracht, heeft de Voltallige Vergadering van het Economisch en Sociaal Comité vandaag met meerderheid van stemmen (drie stemmen tegen, zes onthoudingen) over hetzelfde vraagstuk een initiatiefadvies goedgekeurd (rapporteur: mevrouw Davison, Groep III, Verenigd Koninkrijk).

Nach der im Juli 1995 erfolgten Annahme eines Informationsberichts über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten hat der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) heute im Rahmen seiner Plenartagung eine Initiativstellungnahme zu dem vorgenannten Thema mehrheitlich bei 3 Nein-Stimmen und 6 Stimmenthaltungen verabschiedet. Berichterstatterin war Ann DAVISON (Gruppe III, Vereinigtes Königreich).


In een met grote meerderheid van stemmen (89 tegen 2 stemmen, 3 onthoudingen) uitgebracht advies heeft het Economisch en Sociaal Comite zich vandaag tijdens zijn Voltallige Vergadering uitgesproken over de tot stand te brengen regelgeving met betrekking tot de Euro".

Beitrag des WSA zur Reflexion Mit seiner Stellungnahme, die auf der Plenartagung mit 89 Stimmen bei 2 Gegenstimmen und 3 Stimmenthaltungen verabschiedet wurde, verfolgt der Wirtschafts- und Sozialausschus die Absicht, an der Ausarbeitung eines geplanten Rechtsakts betreffend die einheitliche Wahrung mitzuwirken.


In een vervolgadvies over de betrekkingen met het Midden-Oosten, dat het vandaag met algemene stemmen heeft goedgekeurd (rapporteur: de heer Etty, Groep Werknemers, Nederland), gaat het ESC in op de sociaal-economische gevolgen van het vredesproces en op de nieuwe mogelijkheden tot regionale samenwerking".

Er glaubt jedoch, zur Lösung der sozialen und wirtschaftlichen Probleme beitragen zu können, die indirekt eine Gefahr darstellen, weil sie ein Umschlagen der öffentlichen Meinung vor Ort zuungunsten des Friedensprozesses hervorrufen können. In einer ergänzenden, am 14. September 1995 einstimmig verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Herr ETTY, Gruppe II, Niederlande) hat der WSA die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen des Friedensprozesses und die neuen Möglichkeiten für die regionale Zusammenarbeit untersucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult vandaag stemmen over' ->

Date index: 2023-05-06
w