Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwaar beproefde gemeenschap duidelijk bepaalt " (Nederlands → Duits) :

Maar ik ben er zeer trots op dat de Romastrategie, die de verplichtingen van alle lidstaten jegens deze zwaar beproefde gemeenschap duidelijk bepaalt, onder het Hongaarse voorzitterschap tot stand is gekomen.

Ich bin jedoch sehr stolz darauf, dass eine Roma-Strategie während des ungarischen Ratsvorsitzes entwickelt wurden, die klar die Verpflichtungen aller Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Gemeinschaft mit diesem schwierigen Schicksal festlegt.


In hoeverre zijn we bereid om de situatie van de zwaar beproefde gemeenschap van Europa, de Roma, te verbeteren?

Inwieweit sind wir darauf vorbereitet, die am stärksten schicksalsbelastete Gemeinschaft Europas, die Roma, aufzuwerten?


10. bevestigt andermaal dat het gevaar dat het Iraanse nucleaire programma resulteert in de verspreiding van kernwapens, de EU en de internationale gemeenschap ernstig blijft verontrusten, zoals zeer duidelijk wordt geformuleerd in de resoluties 1696 (2006), 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) en 1835 (2008) van de VN-Veiligheidsraad; wijst er daarom nogmaals op dat Iran onverwijld moet voldoen aan zijn internationale verplichtingen om alle werkzaamheden in verband met verrijking, opwerking en ...[+++]

10. bekräftigt, dass die mit dem iranischen Atomprogramm verbundenen Verbreitungsrisiken der Europäischen Union und der internationalen Staatengemeinschaft weiterhin ernsthafte Sorgen bereiten, wie dies in den Resolutionen des UN-Sicherheitsrats 1696 (2006), 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) und 1835 (2008) in aller Deutlichkeit zum Ausdruck kommt; bekräftigt deshalb, dass der Iran seinen internationalen Verpflichtungen, alle Anreicherungs- und Wiederaufbereitungsaktivitäten auszusetzen, umgehend nachkommen muss;


In zijn arrest van 23 oktober 2007 (C-440/05, Commissie tegen Raad), bepaalt het Hof van Justitie duidelijk dat de vaststelling van soort en niveau van strafrechtelijke sancties niet behoort tot de bevoegdheden van de Gemeenschap.

In seinem Urteil vom 23. Oktober 2007 (C-440/05, Kommission vs. Rat) kommt der EuGH eindeutig zu folgendem Schluss: „Die Bestimmung von Art und Maß der anzuwendenden strafrechtlichen Sanktionen fällt [...] nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft“.


30. is van mening dat door de EU gefinancierde programma's uit moeten blijven gaan van de cohesiedoelstelling, wat inhoudt dat de minder ontwikkelde regio's en de regio's die zwaar te lijden hebben van de teloorgang van de industrie, gesteund moeten worden ter bestrijding van de werkloosheid en ter bevordering van de ontwikkeling van het platteland, maar dat de Gemeenschap tevens steun moet verlenen aan samenwerking van het type Four Motors for Europe; is van mening dat de economische "motoren" in Europa aangespoord moeten worden tot ...[+++]

30. ist der Auffassung, daß durch die EU finanzierte Programme auch zukünftig auf Kohäsions ziele konzentriert werden müssen, also auf die Unterstützung schwächer entwickelter Regionen und solcher Regionen, die besonders schwer vom industriellen Niedergang betroffen sind, sowie auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und die Förderung der ländlichen Entwicklung, daß aber auch für Zusammenarbeitsprojekte nach Art der "Four Motors for Europe" die Unterstützung der Gemeinschaft benötigt wird; ist der Auffassung, daß zwecks Erhalt der We ...[+++]


Zij bepaalt dat uitrusting die na 1 januari 1999 aan boord van schepen uit de Gemeenschap wordt geplaatst, door "aangemelde instanties" zal moeten worden beproefd om na te gaan of zij voldoen aan de eisen van de normen als vermeld in bijlage I bij de richtlijn en die zijn opgesteld door internationale normalisatieorganisaties.

Vorgesehen ist, daß die nach dem 1. Januar 1999 an Bord von Gemeinschaftsschiffen installierte Ausrüstung von einer "benannten Stelle" darauf geprüft werden muß, ob sie den von internationalen Normungsorganisationen festgelegten Anforderungen des Anhangs der Richtlinie entspricht.


De kaderovereenkomst inzake partnerschap bepaalt duidelijk de doelstellingen van beide partijen alsook hun rechten en verplichtingen en de algemene voorwaarden van de overeenkomst en draagt aldus bij tot een snellere en efficiëntere tenuitvoerlegging van de door de Europese Gemeenschap gefinancierde humanitaire hulp.

In dem Partnerschaftsrahmenvertrag werden die gegenseitigen Ziele, die Rechte und Pflichten beider Parteien und die allgemeinen Vertragsbedingungen eindeutig festgelegt, wodurch eine zügigere und wirksamere Durchführung der von der Europäischen Gemeinschaft finanzierten humanitären Hilfe begünstigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaar beproefde gemeenschap duidelijk bepaalt' ->

Date index: 2024-07-06
w