Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwaar te verduren hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het Waals Gewest het zwaar te verduren heeft gehad tijdens de recente "double-dip"-recessie, is er reden tot voorzichtig optimisme.

Obwohl die Wallonische Region während der jüngsten Rezession mit zwei Talsohlen große Probleme hatte, lässt die Zukunftsprognose Raum für vorsichtigen Optimismus.


N. overwegende dat vrouwen in de DRC het onverminderd zwaar te verduren hebben, met name in het oosten van het land ten gevolg van de aanwezigheid van gewapende groepen en het gedrag van de veiligheidstroepen; overwegende dat verkrachting en andere vormen van seksueel geweld nog altijd wijdverbreid zijn;

N. in der Erwägung, dass Frauen auch weiterhin vielfältig misshandelt werden, und zwar aufgrund der Anwesenheit der Streitkräfte und des Verhaltens der Sicherheitskräfte, insbesondere im Osten der Republik Kongo; in der Erwägung, dass Vergewaltigungen und andere Formen sexueller Gewallt auch weiterhin stark verbreitet sind;


Hoewel deze bedrijfstak het zwaar te verduren heeft, moet opnieuw worden benadrukt dat de crisis geen reden mag zijn om de milieunormen af te zwakken.

Trotz der Schwierigkeiten, mit denen die Industrie derzeit konfrontiert ist, ist nochmals zu betonen, dass die Krise nicht als Vorwand für die Verwässerung der Umweltstandards dienen darf.


De afgelopen zes maanden is het geduld van de vrienden van Ivoorkust zwaar op de proef gesteld: het was net een auto-ongeluk in slow motion waarbij we het land in de situatie hebben zien glijden waarin het zich nu bevindt; en het zijn altijd de meest kwetsbaren die het zwaar te verduren hebben.

Über die vergangenen sechs Monate hinweg wurde die Geduld der Freunde von Côte d’Ivoire auf eine harte Probe gestellt: Das Land in die Situation schlittern zu sehen, in der es sich nun befindet, war, als würde man einen Autounfall in Zeitlupe anschauen – und das Leid trifft immer die Schwächsten.


De verwerkingsbedrijven hebben het met name zwaar te verduren, met problemen betreffende investeringen en gebrek aan gekwalificeerd personeel.

Besonders Verarbeitungsunternehmen haben Probleme, da sie sich Schwierigkeiten bei Investitionen und einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften gegenübersehen.


Louis Michel, commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp: "De extra humanitaire hulp die Europa nu biedt, is hard nodig: miljoenen mensen zijn slachtoffer en hebben het zwaar te verduren door het geweld in Darfur en daarbuiten.

Der EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, Louis Michel, erklärte: "Die zusätzliche humanitäre Hilfe der Europäer wird von Millionen von Notleidenden, die von der Gewalt in Darfur und den benachbarten Gebieten am stärksten betroffen sind, dringend benötigt.


De Raad verwelkomt het scala van maatregelen dat in de loop van 2005 is genomen voor de uitvoering van alle EU-richtsnoeren inzake mensenrechten, en hij wijst met name op de lobbycampagne die door de EU-missiehoofden is gevoerd ten behoeve van mensenrechtenverdedigers overal ter wereld die het zwaar te verduren hebben omdat zij hun recht op vrije meningsuiting uitoefenen.

Der Rat begrüßt die Serie von Maßnahmen, die im Jahr 2005 zur Umsetzung der einzelnen Leitlinien der EU zu den Menschenrechten ergriffen wurden, und nimmt insbesondere Kenntnis von der Lobbyingkampagne, die die EU-Missionsleiter in allen Teilen der Welt zugunsten von Menschenrechtsverteidigern unternommen haben, die aufgrund der Ausübung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung leiden.


- het ontbreken van begeleiding voor de crisisbestrijders in het veld, die het ook zwaar te verduren hadden;

- das Fehlen einer Strategie, um sich um diejenigen zu kümmern, die während der Krise an vorderster Front standen und die auch unter der Situation litten;


Het is duidelijk dat een aantal sectoren die reeds vóór 11 september met conjunctuurproblemen te kampen hadden, door de gebeurtenissen zwaar zijn getroffen.

Es ist deutlich, dass einige Sektoren, die bereits vor dem 11. September die Auswirkungen der Rezession spürten, durch die Ereignisse stark betroffen sind.


Aan de kant van de ontvangsten hadden de ernstigste gevallen betrekking op frauduleuze invoer van zwaar belaste goederen zoals met name sigaretten en suiker onder de regeling douanevervoer.

Auf der Einnahmenseite betreffen die wichtigsten Fälle Einfuhren von hochversteuerten Waren, insbesondere Zigaretten und Zucker, im Rahmen des gemeinschaftlichen Versandverfahrens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaar te verduren hadden' ->

Date index: 2022-08-26
w