Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« De Regering hoopt

Vertaling van "zwaar werden getroffen " (Nederlands → Duits) :

In werkelijkheid is de crisis niet in Europa ontstaan, maar omdat wij er niet op waren voorbereid, omdat de eurozone nog niet over de nodige instrumenten beschikte, werden wij er erg zwaar door getroffen – niet alleen financieel, maar ook economisch, sociaal en politiek.

In Wirklichkeit lag der Ursprung dieser Krise nicht in Europa, aber da wir nicht vorbereitet waren, da der Euroraum noch nicht über die notwendigen Instrumente verfügte, hat uns diese Krise hart getroffen – finanziell und wirtschaftlich, aber auch in sozialer und politischer Hinsicht.


Een afzwakking van het criterium "ontslagen" zal de solidariteit dus vergroten. De ervaring heeft bovendien aangetoond dat in sommige gevallen, bijvoorbeeld in de auto-industrie, de betrokken ondernemingen door intelligente en flexibele arbeidstijdregelingen ontslagen weliswaar konden vermijden, maar dat hun toeleveranciers, die vaak tot de middenstand behorende, kleine bedrijven zijn, door een productiebeperking zwaar werden getroffen.

Zudem haben die Erfahrungen gezeigt, dass in einigen Fällen, wie z.B. in der Automobilindustrie, betroffene Unternehmen zwar durch intelligente und flexible Arbeitszeitkonten Entlassungen vermeiden konnten, ihre Zulieferindustrie aber von einer Produktionsreduzierung jedoch schwer getroffen wurde, die sich häufig aus mittelständischen, kleinen Betrieben rekrutiert.


E. overwegende dat vooral vrouwen en meisjes zwaar werden getroffen door het samenvallen van een economische, politieke en sociale crisis, en dat ze een bijzonder risico lopen om besmet te worden met cholera, doordat ze verantwoordelijk zijn voor het thuis verzorgen van zieken,

E. in der Erwägung, dass die Kombination aus wirtschaftlicher, politischer und sozialer Krise einen besonders hohen Zoll bei Frauen und Mädchen gefordert hat, die stärker der Gefahr einer Ansteckung mit Cholera ausgesetzt sind, weil sie zuhause die Kranken betreuen,


E. overwegende dat vooral vrouwen en meisjes zwaar werden getroffen door het samenvallen van een economische, politieke en sociale crisis, en dat ze een bijzonder risico lopen om besmet te worden met cholera, doordat ze verantwoordelijk zijn voor het thuis verzorgen van zieken,

E. in der Erwägung, dass die Kombination aus wirtschaftlicher, politischer und sozialer Krise einen besonders hohen Zoll bei Frauen und Mädchen gefordert hat, die stärker der Gefahr einer Ansteckung mit Cholera ausgesetzt sind, weil sie zuhause die Kranken betreuen,


« De Regering hoopt [.] dat die maatregel ertoe zal leiden de leden van de betrokken diensten te motiveren en een doeltreffende bijdrage zal betekenen in de strijd tegen de ontmoediging die dreigt te ontstaan binnen de korpsen die bijzonder zwaar getroffen werden » (Parl. St, Kamer, 1984-1985, nr. 1281/16, p. 7).

« Die Regierung hofft, dass diese Massnahme dazu führen wird, die Mitglieder der betreffenden Dienste zu motivieren und wirksam gegen die Mutlosigkeit zu kämpfen, die sich in den besonders betroffenen Korps breit zu machen droht » (Parl. Dok, Kammer, 1984-1985, Nr. 1281/16, S. 7).


Hongarije heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat één maand van vrijwel onafgebroken regenval in mei en juni 2010 tot ernstige overstromingen leidde die wijdverbreide schade toebrachten aan de landbouwsector, woonhuizen en bedrijven, het wegennet en overige infrastructuur, waarbij met name het noordoosten en het midden van het land zwaar werden getroffen.

Ungarn beantragte Mittel aus dem Fonds, nachdem einen Monat lang beinahe ununterbrochen anhaltenden Regenfälle im Mai und Juni 2010 schwere Überschwemmungen verursachten, die weitreichende Schäden in der Landwirtschaft, an Wohngebäuden und Geschäften, am Straßennetz und an anderen Infrastrukturen zur Folge hatten, wobei der Nordosten und die Mitte des Landes besonders stark in Mitleidenschaft gezogen wurden.


4. Op de trialoog van 18 oktober 2005 zijn de Raad en het Parlement overeengekomen het Commissievoorstel integraal te steunen en hun solidariteit te betuigen met deze lidstaten die zwaar werden getroffen door de januaristorm.

4. In der Trilog-Sitzung vom 18. Oktober 2005 äußerten der Rat und das Parlament ihre Absicht, den Vorschlag der Kommission uneingeschränkt zu unterstützen und ihre Solidarität mit den Mitgliedstaaten zu bekunden, in denen der Sturm vom 8. Januar 2005 schwere Schäden verursacht hat.


"De ontwikkelingslanden werden zwaar getroffen door de crisis omdat ze slecht bestand zijn tegen externe schokken.

Der für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissar Karel De Gucht erklärte dazu : „Die Krise hat die Entwicklungsländer, die nur unzureichend gegen externe Schocks gewappnet sind, hart getroffen.


Kroatië, Servië en Turkije zijn meer geïntegreerd in de wereldmarkt en werden zwaar getroffen.

Kroatien, Serbien und die Türkei, die stärker in den Weltmarkt integriert sind, wurden von der Krise schwer getroffen.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn gewe ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaar werden getroffen' ->

Date index: 2021-08-25
w