Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Zwaarder dan lucht

Traduction de «zwaarder en eerder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondernemingen die hun voertuigen goed onderhouden worden ontzien. Het risicoprofiel wordt opgesteld op basis van de resultaten van eerdere technische controles en controles langs de weg, rekening houdend met het aantal en de ernst van de geconstateerde gebreken alsmede met de tijdsfactor. Recente controles wegen zwaarder door.

Das Risikoprofil wird anhand der Ergebnisse vorangegangener Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfungen und Unterwegskontrollen erstellt werden, der Anzahl und des Schweregrads der festgestellten Mängeln Rechnung tragen und einen Zeitfaktor beinhalten, durch den den zeitnah durchgeführten Kontrollen größere Bedeutung zukommt.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, vanwege de zwaardere veiligheidsmaatregelen die vandaag in Straatsburg zijn getroffen – een hoogst uitzonderlijke situatie die tijdens een plenaire vergadering nog nooit eerder is voorgekomen – kon ik niet aanwezig zijn bij het eerste deel van de stemming.

- (PL) Frau Präsidentin! Aufgrund der für heute angeordneten verschärften Sicherheitsmaßnahmen hier in Straßburg, was bei Plenartagungen in dieser Form bisher noch nie vorgekommen ist, konnte ich zu Beginn der Abstimmung nicht anwesend sein.


Marktdeelnemers die zich al eerder schuldig hebben gemaakt aan overtredingen dienen in beginsel zwaardere en meer afschrikkende sancties opgelegd te krijgen dan marktdeelnemers die slechts eenmaal het bepaalde in deze verordening hebben overtreden.

Rückfällige Wirtschaftsteilnehmer sollten grundsätzlich härteren und stärker abschreckenden Strafen unterworfen werden als Wirtschaftsteilnehmer, denen nur ein einmaliger Verstoß gegen diese Verordnung zur Last gelegt werden kann.


19. wijst erop dat lidstaten die een achterstand hebben bij de omzetting van Gemeenschapswetgeving, of die de communautaire regels niet naleven, economische schade aan de andere lidstaten berokkenen en de werkgelegenheidsvooruitzichten ongunstiger maken; dringt er bij de Commissie op aan om dwingender hulpmiddelen te ontwerpen, die lidstaten die zich in dit opzicht schuldig maken aan nalatigheid, zwaarder en eerder bestraffen;

19. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten, die die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft verspätet umsetzen und gegen die Regeln der Gemeinschaft verstoßen, den anderen Mitgliedstaaten wirtschaftlichen Schaden zufügen und damit die Beschäftigungsaussichten beeinträchtigen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, zwingendere Instrumente zu entwickeln, die schwerere und raschere Bußen für Mitgliedstaaten vorsehen, die sich in diesem Bereich nicht an die Regeln halten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. wijst erop dat lidstaten die een achterstand hebben bij de omzetting van Gemeenschapswetgeving, of die de communautaire regels niet naleven, economische schade aan de andere lidstaten berokkenen en de werkgelegenheidsvooruitzichten ongunstiger maken; dringt er bij de Commissie op aan om dwingender hulpmiddelen te ontwerpen, die lidstaten die zich in dit opzicht schuldig maken aan nalatigheid, zwaarder en eerder bestraffen;

19. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten, die die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft verspätet umsetzen und gegen die Regeln der Gemeinschaft verstoßen, den anderen Mitgliedstaaten wirtschaftlichen Schaden zufügen und damit die Beschäftigungsaussichten beeinträchtigen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, zwingendere Instrumente zu entwickeln, die schwerere und raschere Bußen für Mitgliedstaaten vorsehen, die sich in diesem Bereich nicht an die Regeln halten;


16. wijst erop dat lidstaten die een achterstand hebben bij de omzetting van Gemeenschapswetgeving, of die de communautaire regels niet naleven, economische schade aan de andere lidstaten berokkenen en de werkgelegenheidsvooruitzichten ongunstiger maken; dringt er bij de Commissie op aan om dwingender hulpmiddelen te ontwerpen, die lidstaten die zich in dit opzicht schuldig maken aan nalatigheid, zwaarder en eerder bestraffen;

16. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten, die die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft verspätet umsetzen und gegen die Regeln der Gemeinschaft verstoßen, den anderen Mitgliedstaaten wirtschaftlichen Schaden zufügen und damit die Beschäftigungsaussichten beeinträchtigen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, zwingendere Instrumente zu entwickeln, die schwerere und raschere Bußen für Mitgliedstaaten vorsehen, die sich in diesem Bereich nicht an die Regeln halten;


Het is een verspilling van middelen wanneer elke lidstaat bilaterale regelingen treft met elke andere lidstaat, en het is eerder waarschijnlijk dat er verschillen tussen de regelingen zullen zijn, hetgeen zou leiden tot zwaardere administratieve lasten.

Es ist eine Vergeudung von Mitteln, wenn jeder Mitgliedstaat mit jedem anderen bilaterale Vereinbarungen trifft, und aus den sehr wahrscheinlichen Unterschieden zwischen den einzelnen Vereinbarungen erwachsen zusätzliche Verwaltungslasten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarder en eerder' ->

Date index: 2022-01-13
w