Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversie van de zwaarste fracties in lichte produkten
Crisis
De zwaarste straf opleggen
Ernstige ziekteaanval
Financiële crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
MSA
MSA-landen
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Politieke crisis
Zwaarst risico
Zwaarste fout
Zwaarste straf

Traduction de «zwaarste crisis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conversie van de zwaarste fracties in lichte produkten

Umwandlung von Erdöl-Rückständen in Leichtprodukte


de zwaarste straf opleggen

zur Höchststrafe verurteilen


MSA-landen | zwaarst/meest getroffen landen | MSA [Abbr.]

am stärksten betroffene Länder | MSA [Abbr.]






monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]






internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die verloren zijn gegaan, de zwaarste crisis in zijn g ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der europäische Stahlsektor in der Geschichte eine wichtige Rolle für die europäische Integration gespielt hat und die Grundlage der industriellen Wertschöpfung und der Wertschöpfungsketten in Europa ist; in der Erwägung, dass die Industrie der unedlen Metalle für die Entwicklung der Gesamtwirtschaft sowohl unter technischen Gesichtspunkten als auch bei der Überwindung von Versorgungsengpässen eine zentrale Rolle spielt; in der Erwägung, dass die Stahlindustrie, in der seit 2008 Anlagen mit einer Produktionskapazität von mehr als 40 Mio. Tonnen stillgelegt wurden, wodurch unmittelbar mehr als 60 000 Arbeitsplätze sowie mittelbar mehr als 100 000 Arbeitsplätze verloren gegangen sind, die schwerste ...[+++]


B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die verloren zijn gegaan, de zwaarste crisis in zijn g ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der europäische Stahlsektor in der Geschichte eine wichtige Rolle für die europäische Integration gespielt hat und die Grundlage der industriellen Wertschöpfung und der Wertschöpfungsketten in Europa ist; in der Erwägung, dass die Industrie der unedlen Metalle für die Entwicklung der Gesamtwirtschaft sowohl unter technischen Gesichtspunkten als auch bei der Überwindung von Versorgungsengpässen eine zentrale Rolle spielt; in der Erwägung, dass die Stahlindustrie, in der seit 2008 Anlagen mit einer Produktionskapazität von mehr als 40 Mio. Tonnen stillgelegt wurden, wodurch unmittelbar mehr als 60 000 Arbeitsplätze sowie mittelbar mehr als 100 000 Arbeitsplätze verloren gegangen sind, die schwerste ...[+++]


Doordat de EIB meer risico's kan nemen, kan het EFSI ook investeringen bevorderen in de regio's die het zwaarst zijn getroffen door de crisis.

Indem der EFSI der EIB ermöglicht, mehr Risiken einzugehen, wird er auch Investitionen in die am meisten von der Krise betroffenen Regionen erleichtern.


De door de crisis veroorzaakte divergentie had niet alleen te maken met de ernst van de economische schok, maar ook met de structurele onevenwichtigheden die in de zwaarst getroffen landen al vóór de crisis bestonden, zoals lage productiviteit, gebrek aan investeringen in menselijk kapitaal, een zwakke bankensector, vastgoedzeepbellen en zwakke socialezekerheidsstelsels.

Die unterschiedlichen Auswirkungen der Krise waren nicht nur auf das Ausmaß des Schocks zurückzuführen, sondern auch auf strukturelle Ungleichgewichte, die bereits vor der Krise in den am stärksten betroffenen Ländern existierten, wie beispielsweise eine niedrige Produktivität, mangelnde Investitionen in das Humankapital, ein schwacher Bankensektor, Immobilienblasen oder Schwachstellen in den Sozialsystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wil o.a. de onderliggende oorzaken van de crisis helpen oplossen. Om de druk op de zwaarst getroffen EU-landen (Griekenland, Italië en Hongarije) te verlichten, stelt de Commissie voor om 120 000 mensen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, naar andere EU-landen over te brengen.

Dabei werden auch die Fluchtursachen ins Visier genommen. Die neuen Maßnahmen sollen die am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten – vor allem Griechenland, Italien und Ungarn – entlasten. Vorgeschlagen wird eine Umverteilung von 120 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, auf andere EU-Mitgliedstaaten.


De regeringen van de lidstaten en de ECB moesten zich teweer stellen tegen de zwaarste crisis sinds de jaren dertig van de vorige eeuw.

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die EZB mussten auf die schwerwiegendste Krise seit den 1930er Jahren reagieren.


Regeringen, centrale banken en de ECB moesten zich teweer stellen tegen de zwaarste crisis sinds de jaren 1930.

Die Regierungen, die Zentralbanken und die EZB mussten auf die schwerste Krise seit den 1930er Jahren reagieren.


Het zal een zichtbaar bewijs zijn van de solidariteit van de EU met degenen die het zwaarst zijn getroffen door de economische en sociale crisis.

Er wird ein konkretes Beispiel für die Solidarität der EU mit den Schwächsten sein, die die Wirtschafts- und Sozialkrise am härtesten getroffenen hat.


– (RO) Momenteel maken we de zwaarste crisis in de zuivelsector mee, die veroorzaakt is door de wereldwijde crisis en in wezen het gevolg is van de discrepantie tussen vraag en aanbod.

– (RO) Wir durchlaufen derzeit die tiefste durch die globale Krise eingeleitete Krise im Milchsektor, die im Wesentlichen eine Folge des Gegensatzes von Angebot und Nachfrage ist.


RECHAR In het kader van de eerste reeks communautaire initiatieven heeft de Commissie met RECHAR (369 miljoen ecu) reeds een bijdrage geleverd tot de economische en sociale aanpassing van de regio's in de Gemeenschap die het zwaarst door de crisis in de steenkoolindustrie worden getroffen.

RECHAR Im Rahmen der ersten Serie der Gemeinschaftsinitiativen hatte die Kommission bereits Gelegenheit, mit dem Programm RECHAR (369 Mio. ECU) zur wirtschaftlichen und sozialen Umstellung der vom Niedergang des Kohlebergbaus am stärksten betroffenen Regionen der Gemeinschaft beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarste crisis' ->

Date index: 2023-09-12
w