Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewoordingen van een wet
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Tekst van een wet
Zwakke base
Zwakke beperking
Zwakke concentratie van schadelijke stoffen
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren
Zwakke voorwaarde
Zwakke weggebruiker

Vertaling van "zwakke bewoordingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zwakke beperking | zwakke voorwaarde

schwache Bedingung | weicher Constraint


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

IKT-Systemschwächen identifizieren




bewoordingen van een wet | tekst van een wet

Gesetzestext




de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


zwakke concentratie van schadelijke stoffen

schwache Schadstoffkonzentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het huidige kader voor energie-efficiëntie, nl. de energiedienstenrichtlijn en de richtlijn warmtekrachtkoppeling, is er door de zwakke bewoordingen niet in geslaagd het bestaande potentieel voor energiebesparing aan te boren en wordt met dit voorstel ingetrokken.

Der aktuelle Energieeffizienz-Rahmen, der durch diesen Vorschlag aufgehoben wird, d. h. die Energiedienstleistungsrichtlinie und die Kraft-Wärme-Kopplungsrichtlinie, hat wegen seiner wenig strengen Bestimmungen eine vollständige Nutzung des vorhandenen Energieeinsparpotenziale nicht ermöglicht.


Het huidige kader voor energie-efficiëntie, nl. de energiedienstenrichtlijn en de richtlijn warmtekrachtkoppeling, is er door de zwakke bewoordingen niet in geslaagd het bestaande potentieel voor energiebesparing aan te boren en wordt met dit voorstel ingetrokken.

Der aktuelle Energieeffizienz-Rahmen, der durch diesen Vorschlag aufgehoben wird, d. h. die Energiedienstleistungsrichtlinie und die Kraft-Wärme-Kopplungsrichtlinie, hat wegen seiner wenig strengen Bestimmungen eine vollständige Nutzung des vorhandenen Energieeinsparpotenziale nicht ermöglicht.


Artikel 29bis van de wet van 21 november 1989, dat werd aangenomen om de zwakke weggebruiker te beschermen en de financiën van de ziekteverzekering te vrijwaren door de financiële last van de nieuwe regeling te laten dragen door de verzekeraars (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980/3, pp. 4 en 6; Kamer, 1993-1994, nr. 1343/6, p. 2), bevatte in de oorspronkelijke bewoordingen ervan een analoge subrogatoire bepaling die ertoe strekte de regresvordering van de ziekenfondsen te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980/3, pp.

Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989, der angenommen wurde, um schwache Verkehrsteilnehmer zu schützen und die Finanzen der Gesundheitspflegeversicherung zu bewahren, indem die finanzielle Last der neuen Regelung den Versicherern auferlegt wurde (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 980/3, SS. 4 und 6; Kammer, 1993-1994, Nr. 1343/6, S. 2), enthielt in seiner ursprünglichen Formulierung eine analoge Rechtsübertragungsbestimmung, die dazu diente, die Regressforderung der Krankenkassen zu gewährleisten (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 980/3, SS. 11, 19, 20 und 41).


3. betreurt met name de zwakke bewoordingen van de resolutie van de UNHRC over Darfoer, alsmede het besluit in het kader van de vertrouwelijke procedure om klachten over schendingen van de mensenrechten door Iran en Oezbekistan niet langer te behandelen volgens de 1503-procedure; merkt op dat de vertrouwelijkheid van de 1503-procedure niet heeft geleid tot de verwachte resultaten ten aanzien van betere samenwerking van de zijde van de betrokken autoriteiten; verzoekt om de invoering van transparantere procedures;

3. bedauert insbesondere, dass die Resolution des Menschenrechtsrates zu Darfur nicht deutlich genug ausgefallen ist und dass im nichtöffentlichen Verfahren entschieden wurde, Beschwerden nach dem 1503-Verfahren wegen Menschenrechtsverletzungen durch den Iran und Usbekistan nicht mehr zu prüfen; stellt fest, dass die Vertraulichkeit nach dem 1503-Verfahren nicht die erwarteten Ergebnisse in Bezug auf eine bessere Kooperation der betroffenen Regierungen gebracht hat; fordert die Einführung transparenterer Verfahren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betreurt met name de zwakke bewoordingen van de resolutie van de UNHRC over Darfoer, alsmede het besluit in het kader van de vertrouwelijke procedure om klachten over schendingen van de mensenrechten door Iran en Oezbekistan niet langer te behandelen volgens de 1503-procedure; merkt op dat de vertrouwelijkheid van de 1503-procedure niet heeft geleid tot de verwachte resultaten ten aanzien van betere samenwerking van de zijde van de betrokken autoriteiten; verzoekt om de invoering van transparantere procedures;

3. bedauert insbesondere, dass die Resolution des Menschenrechtsrates zu Darfur nicht deutlich genug ausgefallen ist und dass im nichtöffentlichen Verfahren entschieden wurde, Beschwerden nach dem 1503-Verfahren wegen Menschenrechtsverletzungen durch den Iran und Usbekistan nicht mehr zu prüfen; stellt fest, dass die Vertraulichkeit nach dem 1503-Verfahren nicht die erwarteten Ergebnisse in Bezug auf eine bessere Kooperation der betroffenen Regierungen gebracht hat; fordert die Einführung transparenterer Verfahren;


3. betreurt met name de zwakke bewoordingen van de resolutie van de HRC over Darfoer, alsmede het besluit in het kader van de vertrouwelijke procedure om klachten over schendingen van de mensenrechten door Iran en Oezbekistan niet langer te behandelen volgens de 1503-procedure; merkt op dat de vertrouwelijkheid krachtens de 1503‑procedure niet heeft geleid tot de verwachte resultaten ten aanzien van betere samenwerking van de zijde van de betrokken autoriteiten; verzoekt om de invoering van transparantere procedures;

3. bedauert insbesondere, dass die Resolution des Menschenrechtsrates zu Darfur nicht deutlich genug ausgefallen ist und dass im nichtöffentlichen Verfahren entschieden wurde, Beschwerden nach dem 1503-Verfahren wegen Menschenrechtsverletzungen durch den Iran und Usbekistan nicht mehr zu prüfen; stellt fest, dass die Vertraulichkeit nach dem 1503-Verfahren nicht die erwarteten Ergebnisse in Bezug auf eine bessere Kooperation der betroffenen Regierungen gebracht hat; fordert die Einführung transparenterer Verfahren;


3. betreurt met name de zwakke bewoordingen van de resolutie van de HRC over Darfoer, alsmede het besluit in het kader van de vertrouwelijke procedure om klachten over schendingen van de mensenrechten door Iran en Oezbekistan niet langer te behandelen volgens de 1503-procedure; merkt op dat de vertrouwelijkheid krachtens de 1503‑procedure niet heeft geleid tot de verwachte resultaten ten aanzien van betere samenwerking van de zijde van de betrokken autoriteiten; verzoekt om de invoering van transparantere procedures;

3. bedauert insbesondere, dass die Resolution des Menschenrechtsrates zu Darfur nicht deutlich genug ausgefallen ist und dass im nichtöffentlichen Verfahren entschieden wurde, Beschwerden nach dem 1503-Verfahren wegen Menschenrechtsverletzungen durch den Iran und Usbekistan nicht mehr zu prüfen; stellt fest, dass die Vertraulichkeit nach dem 1503-Verfahren nicht die erwarteten Ergebnisse in Bezug auf eine bessere Kooperation der betroffenen Regierungen gebracht hat; fordert die Einführung transparenterer Verfahren;


Uit de feiten in de beide zaken en uit de bewoordingen van de prejudiciële vragen blijkt dat de vragen betrekking hebben op artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen (hierna W.A.M.), vóór de wijziging ervan bij de wet van 19 januari 2001 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de regeling inzake automatische vergoeding van de schade, geleden door zwakke weggebruikers en passagiers van motorrijtuigen.

Aus den Fakten der beiden Rechtssachen und dem Wortlaut der präjudiziellen Fragen geht hervor, dass die Fragen sich auf Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung (nachstehend « Kfz-Haftpflichtversicherungsgesetz ») vor seiner Änderung durch das Gesetz vom 19. Januar 2001 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über die Regelung in bezug auf die automatische Vergütung der durch schwache Verkehrsteilnehmer und Fahrgäste von Kraftfahrzeugen erlittenen Schäden beziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakke bewoordingen' ->

Date index: 2022-10-03
w