Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwakke markt ongetwijfeld minder » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de totale reclameomzet van France Télévisions in een zwakke markt ongetwijfeld minder dan 500 miljoen EUR zou hebben bedragen, hebben de Franse autoriteiten zich ertoe verbonden in 2009 de onderneming louter voor de stopzetting van de reclame na 20.00 uur 450 miljoen EUR te betalen.

Während der gesamte Werbeumsatz von France Télévisions in dem schwierigen Marktumfeld sicherlich weniger als 500 Mio. EUR betragen hätte, hätten sich die französischen Behörden verpflichtet, dem Unternehmen 2009 einzig und allein für die Einstellung der Werbung nach 20 Uhr 450 Mio. EUR zu zahlen.


Het omgekeerde gaat echter op: de relatief sterke basis van de Europese economie verklaart waarom de onzekerheden op de mondiale financiële markt en de prijs van ruwe olie en andere grondstoffen minder gevolgen hebben gehad voor de Europese Unie dan het geval zou zijn geweest als de EU een zwakke economische basis had gehad.

Das genaue Gegenteil ist aber wahr: Das vergleichsweise solide Fundament der europäischen Wirtschaft erklärt, warum die Turbulenzen an den globalen Finanzmärkten sowie der Preis von Rohöl und anderen Handelsgütern weniger heftige Auswirkungen auf die Europäische Union hatten, als es bei einer schwachen wirtschaftlichen Basis der Europäischen Union der Fall gewesen wäre.


68. spreekt zijn teleurstelling uit over het besluit van de Raad om consumentenvraagstukken te integreren in het beleid inzake werkgelegenheid, sociale zaken en volksgezondheid, betreurt dat hierover geen enkel overleg heeft plaatsgevonden en maakt zich zorgen over de gevolgen hiervan, met name het feit dat consumentenoverwegingen bij de ontwikkeling van de interne markt ongetwijfeld een minder prominente rol zullen vervullen;

68. nimmt mit Enttäuschung die Entscheidung des Rates zur Kenntnis, den für Verbraucherangelegenheiten zuständigen Rat umzustrukturieren durch Zusammenlegung mit den Bereichen Beschäftigung, Sozialpolitik und Gesundheit; bedauert, dass hierüber in keiner Weise Konsultationen geführt wurden, und verweist mit Besorgnis auf die Auswirkungen der Entscheidung auf die Einbeziehung der Verbraucheranliegen in die Weiterentwicklung des Binnenmarkts, bei der sie zwangsläufig eine untergeordnete Rolle haben werden;


67. spreekt zijn teleurstelling uit over het besluit van de Raad om consumentenvraagstukken te integreren in het beleid inzake werkgelegenheid, sociale zaken en volksgezondheid, betreurt dat hierover geen enkel overleg heeft plaatsgevonden en maakt zich zorgen over de gevolgen hiervan, met name het feit dat consumentenoverwegingen bij de ontwikkeling van de interne markt ongetwijfeld een minder prominente rol zullen vervullen;

67. nimmt mit Enttäuschung die Entscheidung des Rates zur Kenntnis, den für Verbraucherangelegenheiten zuständigen Rat umzustrukturieren durch Zusammenlegung mit den Bereichen Beschäftigung, Sozialpolitik und Gesundheit; bedauert, dass hierüber in keiner Weise Konsultationen geführt wurden, und verweist mit Besorgnis auf die Auswirkungen der Entscheidung auf die Einbeziehung der Verbraucheranliegen in die Weiterentwicklung des Binnenmarkts, bei der sie zwangsläufig eine untergeordnete Rolle haben werden;


Ten eerste zal de grote automobielindustrie ongetwijfeld tevreden zijn met de nagestreefde harmonisatie, maar lijken voordelen minder zeker voor de kleine en middelgrote producenten, voor wie de gewenste openstelling van de markt met dit voorstel niet volledig wordt gerealiseerd.

Erstens ist festzustellen, dass die geplante Harmonisierung zwar zweifellos Vorteile für die große Automobilindustrie bringt. Die Vorteile für die kleinen und mittleren Hersteller sind aber weniger offenkundig, da der Vorschlag die gewünschte Marktöffnung für sie nicht in vollem Umfang sicherstellt.


De budgettaire ontwikkelingen zijn ongetwijfeld negatief beïnvloed door de zwakke economische bedrijvigheid en, in mindere mate, door de schade van de overstromingen, maar het buitensporige tekort, zoals bedoeld in het Verdrag, vloeit niet voort uit gebeurtenissen waarover Duitsland geen controle heeft of uit een ernstige economische terugval.

Auch wenn sich die Konjunkturschwäche und - in geringerem Maße - die Hochwasserschäden nachteilig auf die Haushaltsentwicklungen ausgewirkt haben, so resultiert das übermäßige Defizit nicht, im Sinne des Vertrags, aus ungewöhnlichen Ereignissen, die sich der Kontrolle Deutschlands entziehen, oder aus einer ernsten Rezession.


Als we op dit gebied een te zwakke wetgeving krijgen, bestaat het risico dat de lidstaten die op dit gebied vooruitgang hebben geboekt, een minder goede wetgeving opgelegd krijgen dan ze hadden. Dit gebeurt volgens de bizarre logica dat de markt altijd de prioriteit krijgt boven het milieu en de gezondheid, iets waar ik absoluut niet blij mee ben.

Wenn das rechtliche Regelwerk in diesem Bereich jetzt zu schwach wird, besteht die Gefahr, daß den Mitgliedstaaten, die auf diesem Gebiet bereits einen Schritt nach vorn getan haben, eine schlechtere Gesetzgebung aufgezwungen wird als sie bereits besitzen – nach der bizarren, bezüglich des Binnenmarkts praktizierten Logik, daß der Markt stets Vorrang vor Umwelt- und Gesundheitsfragen hat. Das hielte ich für äußerst verhängnisvoll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakke markt ongetwijfeld minder' ->

Date index: 2022-08-10
w