Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
SWOT

Traduction de «zwakke punten aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]

Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Roemenië heeft deze zwakke punten onlangs erkend en zal deze nu aanpakken in een door de Wereldbank gefinancierd project waarmee begin 2013 nieuwe dossier- en werklastindicatoren zullen worden ontwikkeld en getest.

Rumänien hat diese Mängel kürzlich eingeräumt und wird diese nun im Rahmen eines von der Weltbank finanzierten Projekts angehen, bei dem bis Anfang 2013 überarbeitete Indikatoren für Rechtssachen und Arbeitsbelastung ausgearbeitet und im Pilotversuch getestet werden.


De Commissie heeft de Bulgaarse autoriteiten daarom aangeraden rechtstreekse verkiezingen in te voeren voor de door het gerecht aangewezen leden van de Hoge Raad van Justitie als belangrijke stap in het aanpakken van de zwakke punten van het huidige systeem.

Aus diesen Gründen riet die Kommission den bulgarischen Behörden zur Einführung direkter Wahlen auf Seiten der Justizvertreter als wichtigem Schritt zur Lösung der Probleme des heutigen Systems.


In 2002 is meer de nadruk gelegd op nationale programma's voor het aanpakken van specifieke zwakke punten die zijn vastgesteld in de periodieke jaarverslagen.

Im Jahr 2002 war es zunehmend Aufgabe der Länderprogramme, die spezifischen Schwächen zu beheben, die in den Regelmäßigen Berichten festgestellt wurden.


Als integrerend onderdeel van het nationale hervormingsprogramma van een lidstaat moet het "nationale banenplan" belangrijke maatregelen ten aanzien van de door de Europese Raad verstrekte werkgelegenheidsrichtsnoeren omvatten voor het aanpakken van de structurele zwakke punten op de arbeidsmarkt en het streven naar positieve resultaten voor de creatie van banen op de korte tot de middellange termijn.

Nationale Beschäftigungspläne sollen Bestandteil der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten sein und die wesentlichen zu erzielenden Ergebnisse in Bezug auf die vom Europäischen Rat ausgegebenen Orientierungen definieren; dabei soll der Schwerpunkt auf strukturellen Schwächen des Arbeitsmarktes gelegt werden mit dem Ziel, eine kurz- bis mittelfristige Wirkung auf die Beschäftigungssituation zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Griekenland moet ook een aantal ernstige zwakke punten in zijn administratieve capaciteit aanpakken, zodat alle financiering die in deze mededeling beschreven wordt, ook volledig kan worden opgenomen.

Um die in dieser Mitteilung beschriebenen, zur Verfügung stehenden Mittel in Anspruch zu nehmen, muss Griechenland außerdem erhebliche Schwächen in der Verwaltungskapazität beheben.


Europa moet met het oog op de toenemende concurrentie van ontwikkelingslanden echter zijn zwakke punten aanpakken en gebruikmaken van zijn concurrentievoordelen.

Europa muss jedoch angesichts der wachsenden Konkurrenz von Entwicklungsländern seine Schwächen angehen und seine Wettbewerbsvorteile ausnutzen.


Dit kan echter alleen maar als we zwakke punten aanpakken die aan het licht zijn gekomen door de crisis in de economische en monetaire unie, wat we zullen doen door de architectuur van het economisch en monetair bestuur in de Europese Unie verder uit te bouwen.

Dies ist jedoch nicht möglich, wenn wir die durch die Krise in der Wirtschafts- und Währungsunion deutlich gewordenen Schwächen nicht in Angriff nehmen, indem wir die Architektur der wirtschafts- und währungspolitischen Steuerung der Europäischen Union weiterentwickeln.


29. wijst erop dat de PKO-partners de volgende punten moeten aanpakken: de invoering van passende interne controlemechanismen, de verbetering van hun financiële kostentoewijzingssystemen en deze transparanter maken, de verbetering van zwakke punten in hun boekhoudsystemen en van de verbintenis van hun management inzake kwaliteitsnormen, de invoering van een risicobeheersingsproces voor de hele organisatie en bewustmaking voor de gevaren van fraude en corruptie;

29. stellt fest, dass die Partnerschaftsrahmenvertragspartner die folgenden Probleme lösen müssen: Schaffung angemessener interner Kontrollmechanismen, Verbesserung und transparentere Gestaltung der Kostenaufschlüsselungssysteme, Verbesserung der Schwachstellen des Rechnungswesens und Einhaltung von Qualitätsnormen durch die Verwaltung, Schaffung eines Risikomanagementverfahrens für die gesamte Organisation und Sensibilisierung für potenzielle Fälle von Betrug und Bestechung;


herziening van de Richtlijnen 2006/48/EG en 2006/49/EG inzake de kapitaalvereisten, met name de zwakke punten aanpakken die door de financiële crisis aan het licht zijn gekomen, zoals de behandeling van posten buiten de balanstelling; transparantie/waardebepaling van complexe financiële producten en kapitaalvereisten voor complexe financiële producten; securitisatie; aanzienlijke verstrenging van de interne risicobeheersregels, liquiditeitsrisicobeheer en invoering van zinvollere regels voor het concentratierisico, definitie van hybride kapitaal, behandeling van commodity firms,

Neufassung der Kapitalanforderungsrichtlinien (48/2006/EG und 49/2006/EG), insbesondere die Bekämpfung von Schwachstellen, die sich bei der Finanzkrise herausgeschält haben, wie etwa die Behandlung nicht bilanzwirksamer Posten; Transparenz/Beurteilung komplexer Finanzprodukte und von Kapitalbelastungen für komplexe Finanzprodukte; Verbriefung von Kreditforderungen; erhebliche Stärkung der internen Bestimmungen zum Risikomanagement und zum Liquiditäts-Risikomanagement sowie Einführung ausgefeilterer Bestimmungen über Konzentrationsrisiken, Definition von Hybridkapital, Behandlung von Warenfirmen,


Tot de belangrijkste initiatieven in het pakket beleidsmaatregelen behoren deze: consumenten helpen bij het uitoefenen en beschermen van hun contractuele rechten in het buitenland; consumenten en kleine bedrijven beter informeren; de zwakke punten aanpakken in sectoren waar de interne markt meer resultaten zou moeten opleveren; een voorstel voor een wet voor kleine bedrijven (Small Business Act); de invoering van een “onderzoekerspaspoort”; duidelijkheid verschaffen over de vraag hoe de EU-regels gelden voor diensten van algemeen belang, ook in de sociale sector, en initiatieven nemen om de kwaliteit van sociale diensten in de gehel ...[+++]

Zu den wichtigsten Maßnahmen, die in dem Binnenmarktpaket vorgelegt werden, gehören Initiativen, die darauf abzielen: den Verbrauchern zu helfen, grenzübergreifend ihre vertraglichen Rechte auszuüben und Schadenersatz zu erwirken; Verbrauchern und Kleinunternehmen bessere Informationen zu liefern; auf Schwächen in Sektoren zu reagieren, in denen der Binnenmarkt mehr leisten sollte; eine Regelung für Kleinunternehmen, einen „Small Business Act“, vorzuschlagen; einen „Forscherpass“ einzuführen; zu klären, wie EU-Vorschriften für Dienste und Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse anzuwenden sind; und die Sicherung der Qualit ...[+++]




D'autres ont cherché : zwakke punten aanpakken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakke punten aanpakken' ->

Date index: 2022-10-01
w