Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCEET
Forum van grote economieën
Forum van grote economieën over energie en klimaat
Lokale economieën steunen
Zwakkere tendens bij voorraadvorming

Traduction de «zwakkere economieën » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forum van grote economieën | Forum van grote economieën over energie en klimaat | Forum van grote economieën over energiezekerheid en klimaatverandering

Forum der führenden Wirtschaftsnationen | Forum der führenden Wirtschaftsnationen zu den Themen Energie und Klima | MEF [Abbr.]


zwakkere tendens bij voorraadvorming

Rückgang der Vorratsbildung


lokale economieën steunen

lokale Wirtschaft unterstützen


Centrum voor samenwerking met Europese economieën in overgang | CCEET [Abbr.]

Zentrum für die Zusammenarbeit mit den europäischen Volkswirtschaften im Umbruch | Zentrum für Zusammenarbeit mit europäischen Volkswirtschaften im Übergang | CCEET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een communautaire benadering van solidariteit, een sterk verhoogde EU-begroting ter ondersteuning van de zwakkere economieën, een grotere rol voor de Europese Investeringsbank en een Europees schuldagentschap voor het stabiliseren van de schulduitgaven zouden zorgen voor een sneller herstel en zouden de Europese Unie versterken op een moment dat er sprake is van een toename van centrifugale krachten die de Unie verzwakken.

Ein gemeinschaftlicher solidarischer Ansatz, ein deutlich aufgestockter EU-Haushalt zur Unterstützung der schwächeren Volkswirtschaften, eine größere Rolle für die Europäische Investitionsbank und eine Europäische Schuldenagentur zur Stabilisierung der Schuldenkosten würden eine raschere Konjunkturerholung ermöglichen und die Europäische Union zu einer Zeit stärken, da sie durch größer werdende Zentrifugalkräfte zunehmend geschwächt wird.


Zelfs al zijn de werkelijke verantwoordelijkheden van het EU-beleid – en we hebben het hier over de irrationele criteria van het Stabiliteits- en groeipact, van het beleid van de sterke euro en van de ECB-richtsnoeren en -statuten, waarin de bijzonderheden van de zwakkere economieën niet worden gerespecteerd –, met betrekking tot de huidige situatie verdoezeld, niets rechtvaardigt een pakket maatregelen voor Portugal dat de Portugese bevolking straft in ruil voor een lening die moet worden terugbetaald tegen hogere rentetarieven dan de ECB gewoonlijk hanteert.

Auch wenn die wahre Verantwortung der EU-Politik – und es handelt sich dabei um die irrationalen Kriterien des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, die Politik des starken Euro und die Richtlinien und Statuten der EZB, die die Besonderheiten der schwächeren Volkswirtschaften missachten – im Verhältnis zur gegenwärtigen Lage nicht sichtbar ist, ist die Anwendung eines Pakets für Portugal, das die Bevölkerung im Gegenzug für ein Darlehen bestraft, das mit höheren Zinsen zurückgezahlt werden muss, als sie normalerweise von der EZB erhoben werden, durch nichts gerechtfertigt.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, het is onaanvaardbaar dat een vraag als deze kan worden gesteld wanneer Europa's leiders niet tijdig konden toegeven dat door hun beleid de situatie van Portugal is verslechterd, een land dat – zoals alom bekend – een kwetsbare economie had en moest worden onderworpen aan het beleid van de sterke euro, dat wel de belangen van onder andere Duitsland en Frankrijk behartigt, maar niet die van Portugal of van andere landen met zwakkere economieën.

– (PT) Herr Präsident! Es ist inakzeptabel, dass eine solche Frage gestellt werden kann, wenn Europas Führungsspitzen es nicht vermochten, rechtzeitig zuzugeben, dass ihre Politik für die Verschärfung der Situation in Portugal verantwortlich war, dessen Volkswirtschaft, wie allgemein bekannt ist, schwach war und der Politik des starken Euro unterworfen werden musste, die den Interessen Deutschlands, Frankreichs und anderer Länder, aber nicht den Interessen Portugals oder anderer Länder mit schwachen Volkswirtschaften dient.


De lidstaten moeten fiscale maatregelen nemen, maar het is ook zaak dat deze crisis op Europees niveau aangepakt wordt om te verhinderen dat de bestaande en gestaag toenemende verschillen tussen de lidstaten verergeren, zeker niet tegen de achtergrond van deze diepe economische en sociale crisis die vooral de zwakkere economieën treft.

Ebenso wie jegliche Steuermaßnahmen, die auf Ebene der Mitgliedstaaten umgesetzt werden können, sind Lösungen auf der Ebene der EU erforderlich, um die Ungleichheiten, die bereits heute zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, und die aufgrund der schweren gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Krise, die die am stärksten gefährdeten Volkswirtschaften besonders hart trifft, zunehmen, nicht zu verschärfen.-


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belang van deze kwestie voor zowel de ontwikkelingslanden als de EU-lidstaten met zwakkere economieën, waarvan de industriële, sociale en landbouwbelangen niet altijd worden geëerbiedigd in de door de Commissie bevorderde internationale handelsovereenkomsten, maakt het echter noodzakelijk om een diepgaand debat over de nieuwe verordening te houden.

Die Bedeutung dieses Themas sowohl für die Entwicklungsländer als auch für die wirtschaftlich schwächeren EU-Mitgliedstaaten, deren Interessen hinsichtlich ihrer Industrie, Landwirtschaft und Sozialpolitik in den von der Kommission vorgeschlagenen internationalen Handelsabkommen nicht immer respektiert werden, macht es notwendig, eine gründliche Diskussion über die neue Verordnung zu führen.


Maakt de interne markt de zwakkere economieën van Europa niet kwetsbaar?

Stellt der Binnenmarkt möglicherweise eine Bedrohung für die schwächeren Volkswirtschaften Europas dar?


De zwakkere koopkracht van de plaatselijke economieën en het feit dat het moeilijk is om de benodigde investeringen uit commerciële bronnen te verkrijgen (investeringen die op korte termijn niet erg winstgevend zijn), brengen de haalbaarheid van het actieplan eEurope 2005 ernstig in gevaar.

Wegen der geringeren Kaufkraft der lokalen Wirtschaften und der Schwierigkeit, kommerzielle Quellen für die notwendigen Investitionen zu gewinnen (kurzfristig wenig einträgliche Investitionen), ist der Aktionsplan eEurope 2005 ernsthaft gefährdet.


De zwakkere koopkracht van de plaatselijke economieën en het feit dat het moeilijk is om de benodigde investeringen uit commerciële bronnen te verkrijgen (investeringen die op korte termijn niet erg winstgevend zijn), brengen de haalbaarheid van het actieplan eEurope 2005 ernstig in gevaar.

Wegen der geringeren Kaufkraft der lokalen Wirtschaften und der Schwierigkeit, kommerzielle Quellen für die notwendigen Investitionen zu gewinnen (kurzfristig wenig einträgliche Investitionen), ist der Aktionsplan eEurope 2005 ernsthaft gefährdet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakkere economieën' ->

Date index: 2022-07-26
w