Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling van

Traduction de «zwangere vrouwen bijzonder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blootstelling van(zwangere)vrouwen voorkomen!

Exposition vor allem schwangerer Frauen vermeiden!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat in haar resolutie van 18 september 2014 wordt erkend dat vrouwen onevenredig zwaar door het ebolavirus worden getroffen, aangezien gemiddeld 55-75 % van alle slachtoffers vrouw is; overwegende dat uit gegevens blijkt dat zwangere vrouwen bijzonder zwaar worden getroffen, aangezien bijna 100 % van de besmette zwangere vrouwen overlijdt, omdat zij kwetsbaar zijn en vrezen voor besmetting via de gezondheidszorg voor moeders;

A. in der Erwägung, dass in seiner Entschließung vom 18. September 2014 anerkannt wurde, dass Frauen von der Ebola-Viruskrankheit überproportional betroffen und im Durchschnitt 55 % bis 75 % aller Opfer Frauen sind; in der Erwägung, dass es Anhaltspunkte dafür gibt, dass Schwangere besonders stark betroffen sind und die Sterblichkeitsrate im Falle einer Infektion bei nahezu 100 % liegt, wobei dieser Sachverhalt aufgrund ihrer Anfälligkeit für und ihrer Furcht vor Infektionen im Rahmen der Gesundheitsversorgung f ...[+++]


roept de lidstaten ertoe op met meer beleidsmaatregelen te komen om gezonde levensomstandigheden voor alle baby's, kinderen en adolescenten te garanderen, inclusief met betrekking tot preconceptiezorg, kraamzorg en maatregelen om ouders te ondersteunen, meer in het bijzonder zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven, ten einde voor alle pasgeborenen een gezonde start in het leven te waarborgen en verdere gezondheidsachterstanden te voorkomen, en daarmee het belang te onderkennen van investeringen in de vroege ontwikkeling van kinderen en levensloopbegeleidingsregelin ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, eine Politik zu fördern, die darauf ausgerichtet ist, gesunde Lebensbedingungen für alle Kleinkinder, Kinder und Jugendlichen zu gewährleisten, einschließlich der Fürsorge vor, während und nach der Schwangerschaft sowie Maßnahmen zur Unterstützung der Eltern und konkret schwangerer und stillender Frauen, um allen Neugeborenen einen gesunden Start ins Leben zu gewährleisten und weitere gesundheitliche Ungleichheit zu vermeiden, wodurch der Bedeutung von Investitionen in die frühkindliche Förderung und v ...[+++]


overwegende dat talrijke gevolgen van klimaatverandering voor de volksgezondheid waarvan bij voorbeeld de WHO verslag doet, onder controle kunnen worden gehouden door adequate voorbereiding en versterking van de gezondheidszorg via de juiste preventieve maatregelen, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan de verbreiding van tropische ziektes, en door informatiecampagnes van de overheid die gericht zijn op bijzonder kwetsbare groepen, zoals zwangere vrouwen, pasgeborenen, kinderen en ouderen,

in der Erwägung, dass sich manche Gesundheitsfolgen des Klimawandels, wie beispielsweise von der WHO berichtet, durch eine Vorbereitung und Stärkung der Gesundheitssysteme und durch entsprechende Präventivmaßnahmen unter besonderer Beachtung der Ausbreitung von tropischen Erkrankungen und durch Informationskampagnen, die besonders auf gefährdete Gruppen wie schwangere Frauen, Neugeborene, Kinder und ältere Menschen gerichtet sind, in Schach halten lassen,


Q. overwegende dat FRONTEX bij elk optreden in acht moet nemen dat het noodzakelijk is de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om rekening te kunnen houden met de meest kwetsbare personen, vrouwen (in het bijzonder zwangere vrouwen) en kinderen, kinderen (in het bijzonder niet-begeleide minderjarigen), bejaarden, mensen met een handicap of een ernstige ziekte,

Q. in der Erwägung, dass die FRONTEX bei all ihren Handlungen die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und Mittel im Hinblick auf besonders schutzbedürftige Personen, auf Frauen und insbesondere auf Schwangere, Kinder – im Besonderen unbegleitete Minderjährige –, ältere Menschen sowie behinderte oder schwerkranke Menschen ergreifen muss,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat FRONTEX bij elk optreden in acht moet nemen dat het noodzakelijk is de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om rekening te kunnen houden met de meest kwetsbare personen, vrouwen (in het bijzonder zwangere vrouwen) en kinderen, kinderen (in het bijzonder niet-begeleide minderjarigen), bejaarden, mensen met een handicap of een ernstige ziekte,

Q. in der Erwägung, dass die FRONTEX bei all ihren Handlungen die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und Mittel im Hinblick auf besonders schutzbedürftige Personen, auf Frauen und insbesondere auf Schwangere, Kinder – im Besonderen unbegleitete Minderjährige –, ältere Menschen sowie behinderte oder schwerkranke Menschen ergreifen muss,


1. verwelkomt de aanpak die de Commissie heeft gekozen in haar mededeling over alcoholmisbruik en de schadelijke gevolgen daarvan voor de gezondheid; doet echter een oproep aan de Commissie om tastbaardere maatregelen te ontwikkelen die zijn gericht op de kwetsbaarste groepen, zoals jonge mensen en zwangere vrouwen, en de gevoeligste categorieën, zoals bestuurders en werkenden; roept de lidstaten op in het bijzonder aandacht te besteden aan kwetsbare sociale groepen, zoals kinderen, jonge me ...[+++]

1. begrüßt den Ansatz, den die Kommission in der Mitteilung im Hinblick auf den gefährlichen und schädlichen Alkoholkonsum und seine gesundheitsschädlichen Auswirkungen gewählt hat; fordert die Kommission gleichwohl auf, für die Mitgliedstaaten ehrgeizige Globalziele zu beschreiben, damit sie den gefährlichen und schädlichen Alkoholkonsum eindämmen, ohne dabei das Subsidiaritätsprinzip anzutasten; fordert die Mitgliedstaaten auf, besonderes Augenmerk auf schutzbedürftige gesellschaftliche Gruppen wie Kinder, Jugendliche und Schwangere zu richten und gegen den gefährlichen und schädlichen Alkoholkonsum von Heranwachsenden sowie den Kons ...[+++]


de voedingswaarde van voedsel, in het bijzonder voor zwangere of zogende vrouwen en kinderen jonger dan vijf jaar.

Gewährleistung einer ausgewogeneren Ernährung insbesondere für schwangere oder stillende Frauen und Kinder unter fünf Jahren.


Deze gebieden zijn: maximale werk- en minimale rustperioden, minimumaantal betaalde vakantiedagen, minimumlonen, inclusief vergoedingen voor overwerk, de voorwaarden voor het ter beschikking stellen van werknemers, in het bijzonder door uitzendbedrijven, gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk, beschermende maatregelen met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden van zwangere vrouwen of vrouwen die pas zijn bevallen en van kinderen en jongeren, en gelijke behandeling van m ...[+++]

Dabei handelt es sich um folgende Bereiche: Höchstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten, bezahlter Mindestjahresurlaub, Mindestlohnsätze einschließlich der Überstundensätze, die Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften, insbesondere Schutz der von Leiharbeitsunternehmen zur Verfügung gestellten Arbeitskräfte, Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz, Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit den Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Schwangeren und Wöchnerinnen, Kindern und Jugendlichen, Gleichbehandlung von Männern und Frauen sowie and ...[+++]


Deze gebieden zijn: maximale werk- en minimale rustperioden, minimumaantal betaalde vakantiedagen, minimumlonen, inclusief vergoedingen voor overwerk, de voorwaarden voor het ter beschikking stellen van werknemers, in het bijzonder door uitzendbedrijven, gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk, beschermende maatregelen met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden van zwangere vrouwen of vrouwen die pas zijn bevallen en van kinderen en jongeren, en gelijke behandeling van m ...[+++]

Dabei handelt es sich um folgende Bereiche: Höchstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten, bezahlter Mindestjahresurlaub, Mindestlohnsätze einschließlich der Überstundensätze, die Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften, insbesondere Schutz der von Leiharbeitsunternehmen zur Verfügung gestellten Arbeitskräfte, Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz, Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit den Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Schwangeren und Wöchnerinnen, Kindern und Jugendlichen, Gleichbehandlung von Männern und Frauen sowie and ...[+++]


14. wijst in het bijzonder op de behoefte aan medische steun en gezondheidszorg voor zwangere vrouwen, chronisch zieke, gehandicapte vrouwen, oudere vrouwen, alsook vrouwen die tot andere kwetsbare groepen behoren, die zich in vele opzichten in een bijzonder moeilijke situatie bevinden; dringt er bij de lidstaten op aan om in hun nationale systemen voor volksgezondheid een einde te maken aan de discriminatie v ...[+++]

14. verweist insbesondere auf die Notwendigkeit, medizinische Unterstützung und Gesundheitsversorgung für schwangere Frauen, chronisch kranke, behinderte und ältere Frauen und andere verwundbare Gruppen, die in vielerlei Hinsicht in einer besonders schwierigen Situation leben, vorzusehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen Gesundheitssysteme Diskriminierung zu beseitigen und den Zugang zur Gesundheitsfürsorge für Roma-Frauen zu verbessern, und zwa ...[+++]




D'autres ont cherché : blootstelling vanvrouwen voorkomen     zwangere vrouwen bijzonder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangere vrouwen bijzonder' ->

Date index: 2023-09-12
w