Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevallingsrust
Ieder wat hem betreft
Moederschapsverlof
Zwangerschaps- en bevallingsverlof
Zwangerschapsverlof

Traduction de «zwangerschapsverlof betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet






moederschapsverlof | zwangerschaps- en bevallingsverlof | zwangerschapsverlof

Mutterschaftsurlaub


bevallingsrust | moederschapsverlof | zwangerschapsverlof

Mutterschaftsurlaub
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat werkneemsters met zwangerschapsverlof betreft, herinnert het Hof eraan dat hun situatie niet kan worden gelijkgesteld met de situatie van werknemers die daadwerkelijk arbeid verrichten.

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass sich Arbeitnehmerinnen während eines Mutterschaftsurlaubs in einer Situation befinden, die nicht mit der Situation von Arbeitnehmern, die tatsächlich an ihrem Arbeitsplatz arbeiten, gleichgesetzt werden kann.


De bescherming van het moederschap die in Italië geldt, is volledig in lijn met de nieuwe parameters die in de richtlijn worden voorgesteld, niet alleen voor wat betreft het aantal weken verplicht zwangerschapsverlof, maar ook voor wat betreft de doorbetaling van 100% van het inkomen tijdens de periode van afwezigheid.

Das sich in Italien in Kraft befindliche System des Mutterschutzes stimmt insgesamt mit den neuen Vorgaben, die in der Richtlinie vorgeschlagen werden, überein, nicht nur im Hinblick auf die Wochenzahl des obligatorischen Mutterschaftsurlaubs, sondern auch im Hinblick auf die Zahlung eines vollen Ausgleichs, um das Einkommen der Arbeitnehmerin während ihrer Abwesenheit sicherzustellen.


Zo beschermt artikel 9 vrouwen tegen loonderving wanneer zij verlof nemen om een zwangerschapsonderzoek te ondergaan. Artikel 10 verbiedt ontslag gedurende de zwangerschap of tijdens het zwangerschapsverlof, terwijl artikel 11 het behoud van de aan de arbeidsovereenkomst van de betrokken vrouwen verbonden rechten en voordelen garandeert, en artikel 12 bepalingen bevat wat de verdediging van bovengenoemde rechten betreft.

Entsprechend schützt Artikel 9 Frauen vor Lohn- oder Gehaltseinbußen im Zusammenhang mit der Wahrnehmung von Vorsorgeuntersuchungen während der Arbeitszeit, Artikel 10 verbietet Kündigungen während der Schwangerschaft und des Mutterschutzurlaubs, Artikel 11 garantiert der Arbeitnehmerin ihre aus dem Arbeitsvertrag hervorgehenden Rechte und Vorteile und Artikel 12 handelt von der Geltendmachung der oben genannten Rechte.


(13 quater) Om werknemers in de gelegenheid te stellen hun beroeps- en gezinsleven te combineren en met het oog op een werkelijke gelijkheid van mannen en vrouwen is het essentieel dat mannen recht hebben op bezoldigd vaderschapsverlof, onder gelijke voorwaarden als die welke voor zwangerschapsverlof gelden, behalve wat betreft de duur, zodat geleidelijk aan de voorwaarden worden geschapen voor een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het beroeps- en gezinsleven.

(13c) Um die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer dabei zu unterstützen, Beruf und Familie miteinander zu vereinbaren und für das Erreichen einer wirklichen Gleichstellung der Geschlechter ist es entscheidend, dass Männer Anspruch auf bezahlten Vaterschaftsurlaub haben, der, von der Dauer abgesehen, dem Mutterschaftsurlaub gleichwertig ist, damit es möglich wird, stufenweise die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat werknemers betreft, heeft de EU recentelijk een nieuwe richtlijn aangenomen tot verbetering van het recht op ouderschapsverlof (IP/09/1854) en behandelt het Europees Parlement momenteel in eerste lezing het voorstel van de Commissie voor een herziene richtlijn over zwangerschapsverlof (zie ook IP/08/1450).

Für abhängig Beschäftigte hat die EU vor Kurzem eine neue Richtlinie zum Recht auf Elternurlaub erlassen (IP/09/1854); ein Vorschlag der Kommission für eine überarbeitete Richtlinie zum Mutterschaftsurlaub wird vom Europäischen Parlament zurzeit in erster Lesung behandelt (siehe auch IP/08/1450).


Bovendien staan persoonlijke keuzes wat betreft de combinatie van werk en gezinsleven in het middelpunt van de discussie, nu de Commissie heeft voorgesteld om zelfstandigen in het genot te doen komen van hetzelfde recht op zwangerschapsverlof als werknemers.

Ferner steht die persönliche Wahl bezüglich der Vereinbarung von Arbeit und Familie im Zentrum der Diskussion, wobei die Kommission den Vorschlag unterbreitet hat, den selbstständig Erwerbstätigen die Möglichkeit zu bieten, die gleichen Mutterschaftsurlaubrechte in Anspruch zunehmen wie die Angestellten.


Het eerste betreft de herziening van de Richtlijn van de Europese ondernemingsraad, welke het Parlement sinds 2001 heeft geëisten het tweedeinitiatief dat u noemde,betreft het zwangerschapsverlof.

Die eine betrifft die Überarbeitung der Richtlinie über die europäischen Betriebsräte, auf die das Europäische Parlament seit 2001 wartet, die andere, die Sie bereits erwähnt haben, befasst sich mit dem Mutterschaftsurlaub.


- meer flexibiliteit voor vrouwen wat betreft het opnemen van hun zwangerschapsverlof vóór of na de geboorte;

- Erhöhung der Flexibilität für Frauen bei ihrer Entscheidung, wann sie den Mutterschaftsurlaub vor bzw. nach der Entbindung nehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschapsverlof betreft' ->

Date index: 2021-10-30
w