Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwarte zee-regio bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Bijzondere nadruk moet worden gelegd op de Zwarte-Zee- en de Arctische regio, waar behoefte is aan intensievere samenwerking en meer betrokkenheid van de Unie, inclusief via lidmaatschap van het Verdrag voor de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging en door verwerving van de status van vaste waarnemer in de Arctische Raad, om de nieuwe en gemeenschappelijke milieu-uitdagingen aan te pakken.

Ein besonderer Schwerpunkt sollte auf der Schwarzmeerregion sowie auf der Arktis liegen, wo es einer intensiveren Zusammenarbeit und eines verstärkten Handelns seitens der Union bedarf, und zwar auch über eine Mitgliedschaft beim Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung und die Erlangung des Status eines ständigen Beobachters im Arktis-Rat, um neuen gemeinsamen Herausforderungen in Bezug auf die Umwelt begegnen zu können.


Versterkte samenwerking in de regio van de Zwarte Zee - “De Zwarte Zeesynergie” - kan ook het pad effenen om aanslepende regionale conflicten op te lossen.

Eine verstärkte Zusammenarbeit in der Schwarzmeerregion – eine „Schwarzmeersynergie“ – kann auch den Weg für die Lösung langjähriger regionaler Konflikte ebnen.


Laat me dat verhelderen: de Zwarte Zee-regio bestaat uit de lidstaten Bulgarije, Griekenland en Roemenië mat daarnaast Turkije en de ENB-partners Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne, alsmede de Russische Federatie.

Lassen Sie mich kurz klarstellen: Die Schwarzmeerregion umfasst die EU-Mitgliedstaaten Bulgarien, Griechenland und Rumänien sowie die Türkei, ferner die Nachbarschaftspartner Armenien, Aserbaidschan, Georgien, die Republik Moldau und die Unkraine sowie die Russische Föderation.


Ik benadruk dat voor de Zwarte Zee, als oostelijke grens, en de Zwarte Zee-regio hetzelfde mariene beleid moet worden gehanteerd als voor andere regio’s.

Ich möchte besonders hervorheben, dass das Schwarze Meer als Grenze im Osten und die Schwarzmeer-Region die gleiche Behandlung erfahren sollten wie alle anderen Meeresbereiche.


Ik verzoek de Commissie onderzoeken en projecten op te zetten voor de Zwarte Zee-regio, die een strategische regio van het TEN-netwerk moet worden.

Ich fordere die Kommission auf, für diese Region, die zu einer strategischen Region des TEN-V-Netzes werden muss, entsprechende Studien und Projekte auszuarbeiten.


Ik begrijp dat dit initiatiefverslag feitelijk de mededeling “Synergie voor het Zwarte-Zeegebied – Een nieuw regionaal samenwerkingsinitiatief” van de Commissie omarmt, die samenwerking met en binnen de Zwarte Zee-regio wil bevorderen door bestaand bilateraal beleid aan te vullen met een regionale aanpak.

Ich nehme zur Kenntnis, dass dieser Initiativbericht die Mitteilung der Kommission „Die Schwarzmeersynergie – Eine neue Initiative der regionalen Zusammenarbeit“ tatsächlich begrüßt.


Een zeer voor de hand liggend olieproject waarvoor wij de ontwikkeling willen stimuleren is het omkeren van de stroomrichting in de pijplijn Odessa-Brody-Płock-Gdańsk, omdat deze olie van de volledig verstopte Zwarte Zee regio op de markten van die regio brengt.

Ein offensichtliches Projekt, das wir fördern möchten, betrifft die Umkehr der Ölströme der Trasse Odessa-Brody-Płock-Gdańsk, denn damit kommt Öl aus der überlasteten Schwarzmeerregion zu seinen Märkten.


in de regio van de Zwarte Zee kan een nauwere samenwerking ("de Zwarte Zeesynergie", mededeling van de Commissie, aangenomen op 11 april 2007) met de steun van een hechtere regionale strategie van het ENB gunstige omstandigheden creëren voor geschillenbeslechting.

Eine verstärkte Zusammenarbeit in der Schwarzmeerregion (Mitteilung der Kommission vom 11. April 2007 zur „Schwarzmeersynergie") im Rahmen einer verstärkten regionalen ENP-Strategie kann auch den Weg für die Lösung der regionalen Konflikte ebnen.


Armenië, Azerbeidzjan, Moldavië en Griekenland liggen weliswaar niet direct aan de Zwarte Zee, maar gezien hun geschiedenis, hun nabijheid en hun nauwe banden zijn zij toch van nature actoren in deze regio.

Obwohl Armenien, Aserbaidschan, Moldau und Griechenland keine unmittelbaren Anrainerstaaten sind, reichen Geschichte, geographische Nähe und eng geknüpfte Beziehungen aus, um ihre regionale Zugehörigkeit zu begründen.


in de regio van de Zwarte Zee kan een nauwere samenwerking ("de Zwarte Zeesynergie", mededeling van de Commissie, aangenomen op 11 april 2007) met de steun van een hechtere regionale strategie van het ENB gunstige omstandigheden creëren voor geschillenbeslechting.

Eine verstärkte Zusammenarbeit in der Schwarzmeerregion (Mitteilung der Kommission vom 11. April 2007 zur „Schwarzmeersynergie") im Rahmen einer verstärkten regionalen ENP-Strategie kann auch den Weg für die Lösung der regionalen Konflikte ebnen.




D'autres ont cherché : zwarte     arctische regio     regio     zwarte zee-regio bestaat     zwarte zee-regio     bevorderen door bestaand     volledig verstopte zwarte     zwarte zee regio     aan de zwarte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwarte zee-regio bestaat' ->

Date index: 2021-08-30
w