Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken
Europees platform tegen zwartwerk
Financiële handelingen verrichten
Financiële transacties beheren
Financiële transacties verwerken
Onvolledige prestaties verrichten
Studenten binnen sociaal werk beoordelen
Studenten die sociaal werk verrichten beoordelen
Verrichten
Verrichten van arbeid zonder arbeidskaart
Verrichten van arbeid zonder werkvergunning
Verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verrichten van diensten
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Zorgdragen voor betalingen
Zwartwerk

Vertaling van "zwartwerk te verrichten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk

Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit




vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken | achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken

Hintergrundrecherchen für Theaterstücke durchführen


verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen

Nachtarbeit, Sonntags- und Feiertagsarbeit


verrichten van arbeid zonder arbeidskaart | verrichten van arbeid zonder werkvergunning

Ausübung einer Erwerbstätigkeit ohne die erforderliche Erlaubnis




onvolledige prestaties verrichten

sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten


financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten


studenten binnen sociaal werk beoordelen | studenten die sociaal werk verrichten beoordelen

Auszubildende der Sozialarbeit evaluieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. wijst erop dat de uitvoering van de wetgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk problematisch is met betrekking tot werknemers die zwartwerk verrichten; wijst er nogmaals op dat arbeidsinspecties een essentiële rol vervullen bij het ontmoedigen van zwartwerk; dringt er bij de lidstaten op aan strenge inspecties uit te voeren en passende boetes op te leggen aan werkgevers die gebruik maken van zwartwerkers; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan nodige maatregelen ter bestrijding van zwartwerk te treffen; benadrukt dat een meerderheid van de dodelijke ongevallen plaatsvindt in arbeidsintensieve sect ...[+++]

18. verweist auf das Problem der Umsetzung der Bestimmungen zu Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in Bezug auf Arbeitnehmer, die nicht angemeldeten Tätigkeiten nachgehen; verweist darauf, dass Arbeitsaufsichtsbehörden eine Schlüsselrolle bei der Ermittlung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeitspielen; fordert die Mitgliedstaaten auf, strenge Kontrollen durchzuführen und Arbeitgeber, die nicht angemeldete Arbeitnehmer beschäftigen, angemessen zu bestrafen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um nicht angemeldete Arbeit zu bekämpfen; betont, dass sich die Mehrzahl tödlicher Arbeitsunfälle in arbeitsintensiven Wirtschaftszweigen ereignet, in denen nicht angemeldete Arbei ...[+++]


Het gevaar bestaat dat hij/zij in omstandigheden moet werken die te wensen overlaten of zwartwerk te verrichten krijgt, met alle negatieve gevolgen van dien voor sociale verzekerings- en pensioenrechten.

Es kann dann zu einer Situation der „working poor“ (Armut trotz Erwerbstätigkeit) und der Schwarzarbeit mit negativen Folgen für den Sozialschutz und die Rentenansprüche kommen.


58. veroordeelt ten stelligste zwartwerk, dat een gevaar is voor zowel de maatschappij als de werknemers; vraagt de lidstaten regelmatig en vaker controles te verrichten, passende sancties op te leggen en voorlichtingscampagnes op te zetten om mensen bewust te maken van de rechten van werknemers en de nadelen op lange termijn voor mensen die in de zwarte economie werken; verzoekt de lidstaten voorts preventieve maatregelen en sancties te combineren met stimulansen om te voorkomen dat mensen hun toevlucht nemen tot zwartwerk en om er ...[+++]

58. verurteilt nicht angemeldete Erwerbstätigkeit nachdrücklich, da sie für die Gesellschaft und für die betroffenen Arbeitnehmer eine Gefahr darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, regelmäßige und verstärkte Überprüfungen vorzunehmen, entsprechende Sanktionen einzuführen und Informationskampagnen durchzuführen, die der Sensibilisierung für die Rechte der Arbeitnehmer und die langfristigen Nachteile, die für Arbeitnehmer entstehen, die in der Schattenwirtschaft beschäftigt sind, dienen; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, die vorbeugenden Maßnahmen und Sanktionen mit Anreizen zu verbinden, die darauf zielen, den Rückgriff auf S ...[+++]


53. hoopt dat de Europese Unie een grotere rol kan spelen in het bevorderen van een betere samenwerking en coördinatie tussen de arbeidsinspecties door meer economische en technologische middelen beschikbaar te stellen aan de inspectiediensten, door de maatregelen te versterken die de arbeidsinspectiediensten in staat stellen samen te werken en door ontwikkeling van ICT-systemen voor gezamenlijk gebruik, in overeenstemming met de gegevensbeschermingswetgeving; vraagt de Commissie in dit verband een onderzoek te verrichten naar de haalbaarheid van een permanente communautaire structuur voor grensoverschrijdende samenwerking voor de inspa ...[+++]

53. hofft, dass die Europäische Union bei der Förderung einer besseren und intensiveren Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen Arbeitsaufsichtsbehörden durch den Ausbau der wirtschaftlichen und technologischen Ressourcen der Aufsichtsbehörden, eine Verstärkung der Maßnahmen zur Zusammenarbeit zwischen den Arbeitsaufsichtsbehörden und einen Ausbau von Systemen der Informations- und Kommunikationstechnologie für ihre gemeinsame Nutzung im Einklang mit den Datenschutzvorschriften eine wichtigere Rolle spielen kann; fordert die Kommission zu diesem Zweck auf, für eine Durchführbarkeitsstudie zur Einrichtung einer ständigen Gemeinschaftss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Goed beheerde legale migratie kan blijven bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en moet worden afgestemd op vaardigheidstekorten en arbeidsmarktvereisten, er moet werk worden gemaakt van de voorgestelde richtlijnen over de toelating van onderdanen van derde landen die hooggekwalificeerde arbeid komen verrichten en betreffende één enkele aanvraagprocedure en een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven; maatregelen ter bevordering van integratie zijn belangrijk, onder meer op het gebied van vaardigheden en onderwijs en werkgelegenheid en sociaal ...[+++]

Eine gut gesteuerte legale Migration kann weiterhin zum Erreichen der Ziele von Lissabon beitragen und sollte auf den Fachkräftemangel und auf die Arbeitsmarktanforderungen abgestimmt sein; die Beratungen über die vorgeschlagenen Richtlinien bezüglich der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hoch qualifizierten Beschäftigung und bezüglich eines einheitlichen Antragsverfahrens und eines gemeinsamen Bündels von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, sollten nun fortgeführt werden; Maßnahmen zur Förderung der Integration, auch in den Bereichen Qualifikationen und ...[+++]


Wij weten dat een Chinees 10 à 20.000 euro voor de diensten van een mensensmokkelaar betaalt en dat hij daarna gedurende vele jaren, zonder rechten of bescherming, in vaak afschuwelijke omstandigheden en onder aanhoudende bedreigingen, zwartwerk moet verrichten om zijn schuld terug te betalen.

Es ist genau bekannt, was es zum Beispiel einen Chinesen kostet, die Dienste eines Schleusers in Anspruch zu nehmen: 10 000 bis 20 000 Euro und lange Jahre der Schwarzarbeit zur Zurückzahlung dieser Schuld, in denen er schutz– und rechtlos, meist unter erbärmlichen Bedingungen und oft unter ständiger Bedrohung lebt.


- Meer samenhang in de maatregelen ter bestrijding van mensensmokkel en mensenhandel - waaraan de Commissie zal bijdragen door het nemen van initiatieven op basis van de verklaring van Brussel - en ter bestrijding van zwartwerk, door het vaststellen van doelstellingen in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en indirect door de spoedige vaststelling van de ontwerprichtlijn inzake de toelating met het oog op het verrichten van arbeid.

- einer kohärenteren Bekämpfung der Schleuserkriminalität und des Menschenhandels - die Kommission wird dazu durch Initiativen auf der Grundlage der Brüsseler Erklärung beitragen - und der Bekämpfung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit durch Festlegung von Zielen im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie und indirekt durch die rasche Annahme der Richtlinie über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit.


Een deugdelijk beheer van legale migratie kan blijven bijdragen aan de verwezenlijking van de Lissabondoelstellingen en dient nauwkeurig te worden afgestemd op vaardigheidstekorten en arbeidsmarktbehoeften; er moet nu worden voortgebouwd op de richtlijnvoorstellen over de toelating van onderdanen van derde landen die hooggekwalificeerde arbeid komen verrichten en betreffende de enkelvoudige aanvraagprocedure en een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven; integratiebevorderende maatregelen zijn belangrijk, ook op het gebied van vaardigheden en onderwijs en werkgelegenheids ...[+++]

Eine sinnvoll gesteuerte legale Migration, eng auf den Fachkräftemangel und die Arbeitsmarkterfordernisse abgestimmt, kann auch weiterhin zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie beitragen. Die Beratungen über die vorgeschlagenen Richtlinien bezüglich der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hoch qualifizierten Beschäftigung und bezüglich eines einheitlichen Antragsverfahrens und eines gemeinsamen Bündels von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, sollten jetzt vorangebracht werden. Wichtig sind Maßnahmen zur Förderung der Integration, unter anderem in den Bereichen Qualifika ...[+++]


w