Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweden en britten hebben aangetoond " (Nederlands → Duits) :

Deze projecten, die zijn uitgevoerd in het Verenigd Koninkrijk, Spanje, Zweden en Denemarken, bevinden zich nog veelal in de precommerciële fase, maar hebben de betrouwbaarheid en bestendigheid van de geteste inrichtingen al aangetoond.

Die Anlagen befinden sich im Vereinigten Königreich, in Spanien, Schweden und Dänemark, sind größtenteils vorkommerzieller Natur und dienen dem Nachweis der Verlässlichkeit und der Lebensdauer der getesteten Anlagen.


Het kan echter gewoon betere, zoals ook de Amerikanen, Denen, Duitsers, Nederlanders, Zweden en Britten hebben aangetoond. Wij moeten een aparte stichting hebben, een betrouwbare, flexibele en deskundige stichting die de Commissie kan bijstaan bij de uitvoering van het programma.

Es gibt jedoch eine bessere Art und Weise der Durchführung, was uns von den Amerikanern, Dänen, Deutschen, Holländern, Schweden und den Briten vorgemacht wurde, und zwar indem eine zusätzliche Basis vorhanden ist, die die Kommission durch ihre Zuverlässigkeit, Flexibilität und ihr Fachwissen bei der Durchführung des Programms unterstützen kann.


Vijf EU-landen (Finland, Duitsland, Luxemburg, Nederland en Zweden) en de VS hebben al aangetoond dat dit snel kan gebeuren ( IP/09/266 ).

Fünf Mitgliedstaaten (Deutschland, Finnland, Luxemburg. die Niederlande und Schweden) sowie die USA haben bereits gezeigt, dass ein schnelles Abschalten des analogen Fernsehens möglich ist ( IP/09/266 ) .


E. overwegende dat geweld van mannen tegen vrouwen vrouwen van alle leeftijden kan treffen, ongeacht hun opleiding, inkomen of sociale positie; dat grootschalige prevalentiestudies in Zweden, Duitsland en Finland hebben aangetoond dat ten minste 30-35 % van de vrouwen tussen 16 en 67 jaar op enig moment tijdens hun leven slachtoffer is geweest van lichamelijk of seksueel geweld, en dat dit percentage stijgt tot percentages tussen 45-50%, als ook psyc ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, dass Gewalt von Männern gegen Frauen Frauen aller Altersgruppen ungeachtet ihrer Ausbildung, ihres Einkommens und ihrer sozialen Stellung betreffen kann; unter Hinweis darauf, dass umfassende Prävalenzstudien in Schweden, Deutschland und Finnland ergeben, dass mindestens 30 bis 35 % der Frauen zwischen 16 und 67 Jahren irgendwann in ihrem Leben Opfer von physischer oder sexueller Gewalt waren; rechnet man psychische Gewalt hinzu, so beträgt der Anteil der betroffenen Frauen auf zwischen 45 und 50% an,


E. overwegende dat geweld van mannen tegen vrouwen vrouwen van alle leeftijden kan treffen, ongeacht hun opleiding, inkomen of sociale positie; dat grootschalige prevalentiestudies in Zweden, Duitsland en Finland hebben aangetoond dat ten minste 30-35 % van de vrouwen tussen 16 en 67 jaar op enig moment tijdens hun leven slachtoffer is geweest van lichamelijk of seksueel geweld, en dat dit percentage stijgt tot percentages tussen 45-50%, als ook psyc ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, dass Gewalt von Männern gegen Frauen Frauen aller Altersgruppen ungeachtet ihrer Ausbildung, ihres Einkommens und ihrer sozialen Stellung betreffen kann; unter Hinweis darauf, dass umfassende Prävalenzstudien in Schweden, Deutschland und Finnland ergeben, dass mindestens 30 bis 35 % der Frauen zwischen 16 und 67 Jahren irgendwann in ihrem Leben Opfer von physischer oder sexueller Gewalt waren; rechnet man psychische Gewalt hinzu, so beträgt der Anteil der betroffenen Frauen auf zwischen 45 und 50% an,


Ik ondersteun dan ook het voorstel om de particuliere medische zorg in de richtlijn op te nemen, omdat we honderden klinieken hebben die deze zorg en steun verlenen aan de Duitsers, Britten en Zweden die zich in het zuiden en het Middellandse-Zeegebied bevinden.

Deshalb unterstütze ich die Einbeziehung der privaten medizinischen Betreuung, denn wir haben Hunderte Kliniken, in denen Deutsche, Briten und Schweden betreut und behandelt werden, die im Süden und am Mittelmeer leben.


De meeste gastvrije instelling ten opzichte van de landen van Midden-Europa hebben de Denen (74 %), de Finnen (72 %), de Zweden (69 %), de Britten (66 %) en de Oostenrijkers (64 %). Het minst open voor een dergelijke gedachte staan daarentegen de Fransen (36 % van de ondervraagden zegt "neen" tegen een dergelijke toekomstige uitbreiding), de Nederlanders (31 %), de Luxemburgers (29 %) en de Belgen (27 %).

Am meisten befürworten den Beitritt der mitteleuropäischen Länder die Dänen (74 %), die Finnen (72 %), die Schweden (69 %), die Briten (66 %) und die Österreicher (64 %). Dagegen sprechen sich vor allem die Franzosen (36 % der Befragten sagen "Nein" zu einer solchen Erweiterung), die Niederländer (31 %), die Luxemburger (29 %) und die Belgier (27 %) aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweden en britten hebben aangetoond' ->

Date index: 2021-12-05
w