Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweden kunnen bogen op " (Nederlands → Duits) :

Deze uitgestrekte maritieme gebieden kunnen bogen op ecosysteemdiensten met een groot belang voor de Unie.

Ihre großen Meeresgebiete sind nicht zuletzt wegen ihrer Ökosysteme von erheblicher Bedeutung für die Union.


Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Luxemburg, Nederland en Zweden kunnen bogen op vrij lage en bovendien steeds lager wordende percentages.

Eher niedrige Quoten, die auch noch sinken, sind in Österreich, Deutschland, Dänemark, Luxemburg, den Niederlanden und Schweden zu finden.


Ierland, Litouwen en Luxemburg kunnen bogen op de hoogste percentages (meer dan 50 %).

Die höchsten Quotenber 50 %) finden sich in Irland, Litauen und Luxemburg.


Landen als Oostenrijk, Duitsland en Nederland kunnen bogen op een hoge participatiegraad van vrouwen en heel veel vrouwen werken er deeltijds.

Einige andere Mitgliedstaaten wie Österreich, Deutschland und die Niederlande verfügen über eine hohe Frauenerwerbsbeteiligung; dort ist auch die Teilzeitbeschäftigung von Frauen stark verbreitet.


Dit is met name van belang daar sommige westelijke EU-lidstaten reeds op sterk ontwikkelde RD en technologische know-how kunnen bogen, terwijl oostelijke EU-landen ruimte voor de ontwikkeling van demonstratie- en proefprojecten kunnen bieden.

Dies kann von besonderer Bedeutung sein, da einige westliche Mitgliedstaaten der EU bereits über ein ausgeprägtes FuE- und technologisches Know-how verfügen, während die östlichen Mitgliedstaaten der EU Raum für die Entwicklung von Demonstrations- und Pilotprojekten bieten.


E. overwegende dat de EU en Vietnam kunnen bogen op een goed ontwikkelde bilaterale dialoog over de mensenrechten; overwegende dat in dit kader alle inspanningen moeten worden geleverd om te voorkomen dat de bescherming van de mensenrechten in Vietnam afneemt; overwegende dat de mensenrechten moeten worden beschouwd als essentieel onderdeel van het EU-handelsbeleid; overwegende dat de EU zich in het kader van haar strategisch kader en actieplan voor mensenrechten en democratie engageert om ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die EU und Vietnam einen gut entwickelten bilateralen Menschenrechtsdialog führen; in der Erwägung, dass im Rahmen des Dialogs Anstrengungen unternommen werden sollten, um dazu beizutragen, eine Verschlechterung des Schutzes der Menschenrechte in Vietnam zu verhindern; in der Erwägung, dass die Menschenrechte als wesentliches Element der Handelspolitik der EU behandelt werden sollten; in der Erwägung, dass sich die EU im Rahmen des Strategischen Rahmens und Aktionsplans der EU für Menschenrechte und Demokr ...[+++]


M. overwegende dat de EU-lidstaten kunnen bogen op 's werelds meest ontwikkelde stelsel voor sociale zekerheid, met de hoogste bijdragen voor sociale voorzieningen voor de bevolking;

M. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU über das weltweit am besten entwickelte Sozialversicherungssystem mit den höchsten Beiträgen für Sozialleistungen für die Bevölkerung verfügen;


Mijnheer de commissaris en mijnheer de Voorzitter, wij kunnen geen Europa tot stand brengen zonder de terreinen onderwijs en cultuur tot een open ruimte te maken, waarin landen en stelsels, die allemaal kunnen bogen op hun eigen rijke achtergrond op deze gebieden, niet meer bang hoeven te zijn voor elkaar.

Wir können Europa nicht errichten, ohne für die Bereiche Bildung und Kultur einen offenen Raum zu schaffen, in dem die einzelnen Länder und Systeme im Bewusstsein ihres eigenen Reichtums keine Furcht mehr voreinander haben.


Wil het bedrijfsleven, en met name het midden- en kleinbedrijf, met succes kunnen meedoen op de wereldmarkt, waar de concurrentie steeds groter wordt, dan moet het kunnen bogen op een sterke Europese thuismarkt.

Damit unsere Unternehmen, insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen, erfolgreich auf einem zunehmend wettbewerbsorientierten globalen Markt konkurrenzfähig sein können, müssen sie in der Lage sein, Kraft aus einem europaweiten Binnenmarkt zu schöpfen.


Het voorstel van de Commissie weerspiegelt het compromis dat is bereikt tussen Zweden en de Commissie betreffende de verlenging van de mogelijkheid om beperkingen toe te passen op accijnsproducten die reizigers komende uit andere lidstaten in Zweden kunnen binnenbrengen.

Der Vorschlag der Kommission spiegelt den zwischen Schweden und der Kommission erzielten Kompromiß hinsichtlich der Verlängerung der Möglichkeit wider, mengenmäßige Beschränkungen für verbrauchsteuerpflichtige Waren aufzuerlegen, die Reisende aus anderen Mitgliedstaaten nach Schweden einführen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweden kunnen bogen op' ->

Date index: 2025-02-12
w