(3) Overwegende dat in het verslag van de Commissie over
de tarieven echter werd aangetoond dat er concurrentieverstoringen
bestaan, die kunnen worden verergerd door de invoering van de ene munt; dat derhalve de geldigheidsduur van het normale BTW-tarief dient te
worden beperkt tot twee jaar om de Raad in staat te stellen later de hoogte van zowel het nor
male tarie ...[+++]f als het verlaagde tarief of de verlaagde tarieven vast te stellen,(3) Aus dem Bericht der Kommission über die Steuersätze ergibt sich jedoch, daß Wett
bewerbsverzerrungen bestehen und durch die Einführung der einheitlichen Währung möglic
herweise verschärft werden könnten. Deshalb sollte die Geltungsdauer der Anwendung d
es Normalsatzes auf zwei Jahre beschränkt werden, damit der Rat danach die Höhe des Normalsatzes und des oder der ermäßigten Sätze festlege
...[+++]n kann -