Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweedse collega anders wijkman " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Ik heb op basis van het initiatiefverslag van mijn Zweedse collega Anders Wijkman gestemd voor de resolutie naar aanleiding van de mededeling van de Commissie over het opzetten van een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering tussen de Europese Unie en de arme ontwikkelingslanden die het ergst door de klimaatverandering worden getroffen.

– (FR) Ich habe im Anschluss an die Mitteilung der Kommission und auf der Grundlage des Initiativberichts meines schwedischen Kollegen Herrn Wijkman für die Entschließung zur Schaffung einer Globalen Allianz gegen den Klimawandel zwischen der EU und den am stärksten gefährdeten armen Entwicklungsländern gestimmt.


Het is een goed initiatief van de trialoog waarmee – het is al ter sprake gebracht – in zekere zin en op procedureel gebied nieuwe politieke wegen worden bewandeld. Daarom wil ik nogmaals dank betuigen aan collega Anders Wijkman, die voor de Commissie ontwikkelingssamenwerking en namens het Parlement in deze trialoog zulk efficiënt werk heeft geleverd en een goed verslag heeft ingediend.

Das ist eine gute Initiative des Trialogs, und es ist – das wurde ja hier schon angesprochen –, was die Verfahren betrifft, gewissermaßen politisches Neuland. Deswegen gilt unser besonderer Dank auch noch einmal dem Kollegen Anders Wijkman, der für den Entwicklungsausschuss, für das Parlament in diesem Trialog so effizient gearbeitet und diesen guten Bericht vorgelegt hat.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking onze collega Anders Wijkman willen feliciteren met zijn uitstekende verslag over klimaatverandering.

– (FR) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Im Namen des Entwicklungsausschusses möchte ich zuerst unseren Kollegen, Herrn Wijkman, zu seinem hervorragenden Bericht über die Bekämpfung der Klimaänderung beglückwünschen.


Ik wil mij zoals gezegd persoonlijk achter het Zweedse voorstel scharen, maar ik sta ook zeer open voor andere zaken, als we maar vaststellen dat ratificaties onvoldoende zijn. Er is ook een gedragsverandering nodig, en er moeten middelen worden gereserveerd opdat er serieus iets gebeurt. Zolang dat alles uitblijft, komen er alleen maar mooie woorden, waaraan we, zoals mijn Zweedse collega daarstraks zei, geen enkele behoefte hebbe ...[+++]

Wie gesagt, persönlich würde ich gern den schwedischen Vorschlag unterstützen, aber ich bin auch anderem gegenüber völlig offen, solange wir klarstellen, dass es nicht einfach nur um Ratifizierungen geht, sondern um die Änderung von Haltungen, und dass auch Mittel bereitgestellt werden müssen, um echte Hilfe zu leisten, denn bis das alles geschieht, haben wir dafür, wie meine schwedische Kollegin vor mir sagte, kaum mehr als Worte übrig.


Maria Carlshamre, Charlotte Cederschiöld, Lena Ek, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark, Anna Ibrisagic, Cecilia Malmström en Anders Wijkman (PPE-DE), schriftelijk. - (SV) Wij hebben vandaag tegen het verslag-De Sarnez gestemd, omdat wij vinden dat het strijdig is met de Zweedse wetgeving inzake vrijheid van drukpers en meningsuiting en met de heldere regels die daarin staan voor onafhankelijke media.

Maria Carlshamre, Charlotte Cederschiöld, Lena Ek, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark, Anna Ibrisagic, Cecilia Malmström und Anders Wijkman (PPE-DE), schriftlich (SV) Wir haben gegen den Bericht De Sarnez gestimmt, da er unserer Ansicht nach mit der schwedischen Gesetzgebung zur Presse- und Meinungsfreiheit sowie mit den eindeutigen Vorschriften für die Unabhängigkeit der Medien unvereinbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweedse collega anders wijkman' ->

Date index: 2021-09-06
w