Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees

Vertaling van "zwijgt " (Nederlands → Duits) :

* het EU-Verdrag zwijgt over het beheer en de controle van een dergelijk fonds.

* Der EU-Vertrag schweigt zur Verwaltung und Kontrolle solcher Fonds.


Ook al maakt het ESM gebruik van de instellingen van de Unie, met name van de Commissie en de ECB, deze omstandigheid kan hoe dan ook geen afbreuk doen aan de geldigheid van besluit 2011/199, dat zelf enkel voorziet in de instelling van een stabiliteitsmechanisme door de lidstaten en zwijgt over enige eventuele rol van de instellingen van de Unie in dat kader.

Auch der Umstand, dass der ESM auf Unionsorgane, insbesondere die Kommission und die EZB, zurückgreift, ist jedenfalls nicht geeignet, die Gültigkeit des Beschlusses 2011/199 zu berühren, der nur die Einrichtung eines Stabilitätsmechanismus durch die Mitgliedstaaten vorsieht und sich nicht zu einer etwaigen Rolle der Unionsorgane in diesem Rahmen äußert.


Een dergelijke procedure dient te worden gebaseerd op de veronderstelling "qui tacet consentire", i.e". wie zwijgt stemt toe" (In artikel 211 wordt al van dezelfde veronderstelling uitgegaan).

Einem solchen Verfahren sollte der Vernunftgrundsatz „Qui tacet, consentire videtur“, d.h. wer schweigt, scheint zuzustimmen, zugrunde liegen (Eine derartige Vermutung findet sich bereits in Artikel 211 der Geschäftsordnung.)


Waarom zwijgt het verslag over de tenuitvoerleggingservaringen van de Europese nationale gegevensbeschermingsautoriteiten (NDPA’s)? Wat zijn die ervaringen?

Warum bleiben die Umsetzungserfahrungen der einzelstaatlichen europäischen Datenschutzbehörden unberücksichtigt?


Alle actoren, van media tot nationale overheden, worden aan hun verantwoordingsplicht herinnerd, maar de Commissie zwijgt over haar eigen rol.

Von den Medien bis zu den nationalen Regierungen werden sämtliche Akteure an ihre Verantwortung und Rechenschaftspflicht erinnert, während die Kommission ihre eigene Rolle nicht reflektiert.


De kaderrichtlijn afvalstoffen zwijgt op dit punt en omschrijft nuttige toepassing als "alle in bijlage IIB (van deze richtlijn) bedoelde handelingen".

Die Abfallrahmenrichtlinie sagt zu diesem Punkt nichts aus, sie definiert Verwertung als ,alle in Anhang II B aufgeführten Verfahren".


Ook al heeft volgens de Franse Gemeenschapsregering het « overzichtskader van de artistieke ontwikkeling » tot doel te tonen hoe de verschillende basisvaardigheden die erna worden bepaald samenhangen, toch geeft dat kader aanzienlijke toelichtingen en ten minste één rechtstreekse methodologische aanwijzing waarover de Franse Gemeenschapsregering zwijgt : « de jongere tot ontplooiing laten komen, is : ' een relationele harmonie ontwikkelen ', ' verschillende originele oplossingen voorstellen of bedenken bij probleemsituaties ' ».

Zwar solle nach Darlegung der Regierung der Französischen Gemeinschaft mit dem « Übersichtsrahmen der künstlerischen Entwicklung » gezeigt werden, wie ein Zusammenhang zwischen den verschiedenen Grundfertigkeiten bestehe, die später definiert würden, doch dieser Rahmen liefere nicht unerhebliche Erklärungen und zumindest eine direkte methodologische Anweisung, die die Regierung der Französischen Gemeinschaft verschweige; « den jungen Menschen entfalten, heisst: ' eine Bezugsharmonie entwickeln ', ' verschiedene originelle Lösungen vorschlagen oder ausdenken für Problemsituationen ' ».


Er wordt afgeleid uit het arrest van het Europees Hof Pressos I t/ België van 20 november 1995 dat « men toepassing dient te maken van het [Europees] Verdrag voor de Rechten van de Mens, zelfs indien de interne wetgeving hierover zwijgt, of het nu gaat om het Arbitragehof, het Hof van Cassatie, de Raad van State, de hoven van beroep of de rechtbanken, en dit op straffe van schending van het gewettigd vertrouwen dat de burger heeft en dient te hebben in de instellingen ».

Aus dem Urteil der Europäischen Gerichtshofes in Sachen Pressos (I) gegen Belgien vom 20. November 1995 wird abgeleitet, dass « die [Europäische] Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten auch dann zur Anwendung zu bringen ist, wenn die innerstaatliche Gesetzgebung keine betreffende Regelung enthält, ohne Rücksicht darauf, ob es sich um den Schiedshof, den Kassationshof oder den Staatsrat, oder aber um die Appellationshöfe oder Gerichte handelt, und zwar bei sonstiger Verletzung des rechtmässigen Vertrauens, welches der Bürger den Institutionen entgegenbringt bzw. entgegenbringen soll ».


Het Hof zwijgt met name over de gevolgen waarmee genoemde Commissie zou worden geconfronteerd door een besluit tot het aangaan van een betalingsverplichting dat hoewel het zou voldoen aan een comitologiebesluit, voorbij zou gaan aan de bepalingen die door de wetgevende macht worden vastgelegd en door de begrotingsautoriteit worden omgezet.

Er schweigt sich insbesondere über die Folgen aus, denen die Kommission durch eine Entscheidung zur Mittelbindung ausgesetzt wäre, die, obwohl sie einem Komitologiebeschluß entspricht, die von der legislativen Behörde beschlossenen und von der Haushaltsbehörde zum Ausdruck gebrachten Bestimmungen mißachten würde.


Het actieplan zwijgt over de redenen waarom is overwogen een onafhankelijk Europees bureau voor de veiligheid van voedsel op te richten, maar hiertoe toch niet is overgegaan, na ampele overweging van de brede ervaringen in de VS, de Britse voorstellen na de BSE-kwestie en de aanbevelingen van de tijdelijke BSE-enquêtecommissie van het Europees Parlement.

Der Aktionsplan enthält keine Angaben über die Gründe, warum eine unabhängige Agentur für Lebensmittelsicherheit auf europäischer Ebene zwar erwogen, dann jedoch, nach eingehender Befassung mit der weitreichenden Praxis in den Vereinigten Staaten, mit den britischen Vorschlägen nach der BSE-Krise und den Empfehlungen des Nichtständigen Untersuchungsausschusses für BSE des Europäischen Parlaments abgelehnt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwijgt' ->

Date index: 2024-03-05
w