Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwitserse bondsstaat op dit terrein moet evenwel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese C ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een nauwere samenwerking tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat op dit terrein moet evenwel worden gestimuleerd, met name waar het gaat om de handel in goederen met hoge risico's zoals tabak en alcohol.

Allerdings sollte eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft auf diesem Gebiet sicherlich ermutigt werden, insbesondere was den Handel mit Hochrisikogütern wie Tabak und Alkohol betrifft.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt dat door de EU moet worden ingenomen ten aanzien van de wijziging van bijlage 11 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten ("veterinaire overeenkomst") (16724/12).

Der Rat billigte den Standpunkt, der von der EU in Bezug auf die Änderung des Anhangs 11 des Abkommens zwischen der EU und der Schweiz über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeug­nissen ("Veterinärabkommen") zu vertreten ist (16724/12).


Tussen de Unie en de Zwitserse Bondsstaat moet een nadere regeling worden overeengekomen betreffende de voorwaarden, bijvoorbeeld ten aanzien van het stemrecht, waaronder dit land deelneemt aan de werkzaamheden van het Agentschap.

Die weiteren Bedingungen für eine Teilnahme der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Tätigkeiten der Agentur, z.B. die Stimmrechte, sollten in einer zusätzlichen Vereinbarung zwischen der Union und diesem Staat festgelegt werden.


De Europese Unie, het Vorstendom Liechtenstein en de Zwitserse Bondsstaat zijn overeengekomen dat de aanvullende overeenkomst eveneens moet worden gewijzigd teneinde rekening te houden met de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen.

Die Europäische Union, das Fürstentum Liechtenstein und die Schweizerische Eidgenossenschaft sind übereingekommen, dass das Zusatzabkommen ebenfalls zu ändern ist, um dem Schutz der Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben Rechnung zu tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (2) is vastgesteld welke interne procedure moet worden gevolgd als de Unie een standpunt wil bepalen betreffende de aangelegenheden waarover besluiten worden vastgesteld door het in artikel 6, lid 3, van de landbouwovereenkomst bedoelde gemengd comité.

Der Beschluss 2002/309/EG, Euratom des Rates und der Kommission über das Abkommen über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit vom 4. April 2002 zum Inkrafttreten von sieben Abkommen mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft (2) regelt das interne Verfahren zur Annahme des Standpunkts der Union zu Fragen, welche Gegenstand der Beschlüsse des Gemischten Ausschusses nach Artikel 6 Abschnitt 3 des Landwirtschaftsabkommens waren.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, volgens het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet de sluiting van deze overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat eerst worden goedgekeurd door het Parlement voordat de overeenkomst in werking kan treden.

– Herr Präsident! Gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfordert der Abschluss dieses Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft die Zustimmung des Parlaments, bevor das Abkommen in Kraft treten kann.


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende het standpunt dat door de Europese Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Veterinair Comité ten aanzien van de wijziging van bijlage 11 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten (15674/10).

Der Rat erließ einen Beschluss zu dem Standpunkt der EU zum Beschluss Nr. 1/2010 des mit dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen eingesetzten Gemischten Veterinär­ausschusses zur Änderung des Anhangs 11 des Abkommens (15674/10).


De Raad heeft een besluit vastgesteld dat moet worden genomen in het Gemengd Comité ingesteld bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Zwitserse Bondsstaat inzake statistiek, over de financiële bijdrage van Zwitserland aan het statistiekprogramma van de EU ( 12579/09 ).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft zu einem Beschluss des – mit dem Abkommen zwischen der EU und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik eingesetzten – Gemischten Ausschusses über den finan­ziellen Beitrag der Schweiz zum Statistischen Programm der EU ( 12579/09 ).


Op economisch vlak hebben we met betrekking tot de normale handel en het waarborgen van een vrijhandelszone vóór 2010 veel bereikt; op het terrein van de dienstverlening en de handel in landbouwproducten moet evenwel nog zeer veel gebeuren. De Zuid-Zuid-handel – het zogenaamde proces van Agadir – moet wat dat betreft verder worden ontwikkeld.

Auf wirtschaftlicher Ebene haben wir zur Sicherstellung der Freihandelszone bis 2010 im Bereich des normalen Warenhandels viel geleistet; für den Bereich Dienstleistungen und Agrarhandel ist allerdings noch sehr viel mehr vonnöten. Der Süd-Süd-Handel – der so genannte Prozess von Agadir – muss hier weiter ausgebaut werden.


De overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden moet dienen als model voor overeenkomsten met andere derde landen, mits er speelruimte wordt overgelaten voor verdere aanscherping van de bepalingen in de toekomst volgens de hierboven uiteengezette lijnen ...[+++]

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen, sollte als Modell für den Abschluss von Abkommen mit anderen Drittländern dienen, sofern Spielraum für weitere künftige Verbesserungen entsprechend den vorstehend skizzierten Leitlinien gelassen wird.




Anderen hebben gezocht naar : zwitserse bondsstaat op dit terrein moet evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwitserse bondsstaat op dit terrein moet evenwel' ->

Date index: 2024-04-10
w