Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zürich gehouden achtste vergadering heeft " (Nederlands → Duits) :

16. is van mening dat gezien de mogelijke invloed van gewasbeschermingsmiddelen op de ontwikkeling van bijenvolken, naast de effecten op volwassen bijen, ook rekening moet worden gehouden met de gevolgen van gewasbeschermingsmiddelen voor de gehele bijenkorf; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie bij gelegenheid van de aanneming van Verordening (EG) 1107/2009 in de plenaire vergadering heeft verklaard dat zij bij de herziening van de gegevensvereisten voor werkzame stoffen en gewas ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass aufgrund des möglichen Einflusses von Pflanzenschutzmitteln auf die Entwicklung der Bienenvölker, zusätzlich zu den Auswirkungen auf erwachsene Bienen, auch die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln auf den gesamten Bienenstock berücksichtigt werden sollten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Kommission bei der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 im Plenum erklärt hat, dass sie bei der Überprüfung der Datenanforderungen für Wirkstoffe und Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und d der genannten Verordnung Nachfolgeuntersuchungen und Studienprotokollen, die eine Risiko ...[+++]


16. is van mening dat gezien de mogelijke invloed van gewasbeschermingsmiddelen op de ontwikkeling van bijenvolken, naast de effecten op volwassen bijen, ook rekening moet worden gehouden met de gevolgen van gewasbeschermingsmiddelen voor de gehele bijenkorf; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie bij gelegenheid van de aanneming van Verordening (EG) 1107/2009 in de plenaire vergadering heeft verklaard dat zij bij de herziening van de gegevensvereisten voor werkzame stoffen en gewas ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass aufgrund des möglichen Einflusses von Pflanzenschutzmitteln auf die Entwicklung der Bienenvölker, zusätzlich zu den Auswirkungen auf erwachsene Bienen, auch die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln auf den gesamten Bienenstock berücksichtigt werden sollten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Kommission bei der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 im Plenum erklärt hat, dass sie bei der Überprüfung der Datenanforderungen für Wirkstoffe und Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und d der genannten Verordnung Nachfolgeuntersuchungen und Studienprotokollen, die eine Risiko ...[+++]


16. is van mening dat gezien de mogelijke invloed van gewasbeschermingsmiddelen op de ontwikkeling van bijenvolken, naast de effecten op volwassen bijen, ook rekening moet worden gehouden met de gevolgen van gewasbeschermingsmiddelen voor de gehele bijenkorf; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie bij gelegenheid van de aanneming van Verordening (EG) 1107/2009 in de plenaire vergadering heeft verklaard dat zij bij de herziening van de gegevensvereisten voor werkzame stoffen en gewas ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass aufgrund des möglichen Einflusses von Pflanzenschutzmitteln auf die Entwicklung der Bienenvölker, zusätzlich zu den Auswirkungen auf erwachsene Bienen, auch die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln auf den gesamten Bienenstock berücksichtigt werden sollten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Kommission bei der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 im Plenum erklärt hat, dass sie bei der Überprüfung der Datenanforderungen für Wirkstoffe und Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und d der genannten Verordnung Nachfolgeuntersuchungen und Studienprotokollen, die eine Risiko ...[+++]


60. verheugt zich over Resolutie 62/148 inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, mede-ingediend door de EU en aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 4 maart 2008, en brengt in herinnering dat vrijwaring van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing een fundamenteel recht is dat in alle omstandigheden moet worden gewaarborgd; merkt op dat het netwerk van parlementaire commissies inzake mensenrechten van de Europese Unie ...[+++]

60. begrüßt die von der Europäischen Union unterstützte und von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 4. März 2008 angenommene Resolution 62/148 zu Folter und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Strafe und weist darauf hin, dass Freiheit von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung ein Grundrecht ist, das unter allen Umständen geschützt werden muss; nimmt zur Kenntnis, dass das Netzwerk der Menschenrechtsausschüsse der Parlamente der EU-Mitgliedstaaten seine zweite Sitzung am 25. Juni 2008 im Europäischen Parlament abgehalten hat, wobei im Mittelpunkt der Si ...[+++]


4. De EER-Raad nam met belangstelling nota van de resoluties van het Raadgevend Comité van de EER die dit orgaan tijdens zijn op 19 juni 2000 in Zürich gehouden achtste vergadering heeft aangenomen over energie en milieu: naar een geïntegreerde aanpak, en over de noordelijke dimensie van de EU, en sprak zijn voldoening uit over de goede werking en ontwikkeling van de EER-samenwerking.

4. Der EWR-Rat nahm die Entschließungen mit Interesse zur Kenntnis, die der Beratende EWR-Ausschuss auf seiner 8. Tagung am 19. Juni 2000 in Zürich zu dem Thema "Energie und Umwelt: auf dem Weg zu einem integrierten Ansatz" und zur Nördlichen Dimension der EU angenommen hat, und brachte seine Befriedigung über den Beitrag zum Ausdruck, den dieser Ausschuss kontinuierlich zum reibungslosen Funktionieren und zur Entwicklung der Zusammenarbeit im EWR leistet.


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de wijziging van het Verdrag inzake de bescherming van trekkende wilde diersoorten die is aangenomen op de achtste vergadering van de Conferentie der Partijen, gehouden in Nairobi (Kenya) van 20 tot en met 25 november 2005, bij welk besluit de Commissie wordt gemachtigd namens de Gemeenschap een voorbehoud te maken bij de toevoeging van de Cetorhinus maximus.

Der Rat hat einen Beschluss über die Änderung des Übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wild lebenden Tierarten angenommen, die auf der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien vom 20. bis 25. November 2005 in Nairobi (Kenia) beschlossen worden war; damit wird die Kommission ermächtigt, im Namen der Gemeinschaft einen Vorbehalt bezüglich der Aufnahme des Riesenhais (Cetorhinus maximus) geltend zu machen.


- gezien de achtste vergadering van de conferentie van de ondertekenaren (COP 8) van het Verdrag inzake biologische diversiteit (CBD) die van 20 tot 31 maart 2006 in Curitiba, Brazilië, wordt gehouden,

– unter Hinweis auf die 8. Konferenz der Vertragsstaaten (COP8) des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD), die vom 20. bis 31. März 2006 in Curitiba (Brasilien) stattfinden soll,


De achtste vergadering van de macro-economische dialoog op politiek niveau werd gehouden op 25 november 2003.

Die achte Tagung des makro-ökonomischen Dialogs auf politischer Ebene hat am 25. November 2003 stattgefunden.


3. De EER-Raad nam met belangstelling nota van de resoluties van het Gemengd Parlementair Comité van de EER die dit orgaan tijdens zijn op 25 mei 2000 in Oslo gehouden veertiende vergadering heeft aangenomen over het jaarverslag inzake de werking van de EER-overeenkomst, de homogeniteit in de Europese Economische Ruimte en Justitie en Binnenlandse Zaken en de EER, en sprak zijn waardering uit voor de aanmerkelijke en nuttige bijdragen van het comité en zijn belangrijke rol bij de versterking van de samenwerking binnen de EER.

3. Der EWR-Rat nahm die Entschließungen mit Interesse zur Kenntnis, die der Gemeinsame Parlamentarische EWR-Ausschuss auf seiner 14. Tagung am 25. Mai 2000 in Oslo zum Jahresbericht über die Funktionsweise des EWR-Abkommens, zur Homogenität im Europäischen Wirtschaftsraum und zum Thema "Justiz und Inneres und EWR" angenommen hat, und er würdigte die substanziellen und nützlichen Beiträge dieses Ausschusses sowie dessen wichtige Rolle beim Ausbau der Zusammenarbeit innerhalb des EWR.


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap betreffende de achtste vergadering van de Task Force van politiechefs van de EU-lidstaten, die op 6 en 7 oktober 2003 in Rome heeft plaatsgevonden.

Der Rat nahm Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Vorsitzes hinsichtlich des 8. Treffens der Task-Force der Polizeichefs der EU-Mitgliedstaaten am 6. und 7. Oktober 2003 in Rom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zürich gehouden achtste vergadering heeft' ->

Date index: 2021-09-25
w