Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één adem sprak over » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad sprak zijn waardering uit voor de bevindingen en aanbevelingen in de door de Commissie op 6 oktober 2004 voorgelegde periodieke verslagen over Bulgarije, Roemenië en Turkije, het strategiedocument over de uitbreiding, de aanbeveling van de Commissie betreffende Turkije en de effectbeoordeling van de vraagstukken die rijzen in verband met het vooruitzicht van toetreding van Turkije.

Der Europäische Rat begrüßte die Ergebnisse und Empfehlungen, die die Kommission am 6. Oktober 2004 dem Rat und dem Europäischen Parlament in ihren regelmäßigen Berichten über Bulgarien, Rumänien und die Türkei, in ihrem Strategiepapier über die Erweiterung, in ihrer Empfehlung betreffend die Türkei und in ihrem Dokument über Fragen im Zusammenhang mit der möglichen Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union vorgelegt hatte.


Het comité sprak zich eveneens uit over de ontwerpbeschikking betreffende de selectie van één steun- en coördinatieproject op het gebied van TEN-telecommunicatie, dat was geselecteerd uit de resultaten van de permanente uitnodiging tot het indienen van voorstellen 1998/3, voor een maximumbedrag aan communautaire bijstand van 0,9 miljoen euro.

Außerdem trug der Ausschuss seinen Standpunkt zum Entwurf einer Entscheidung bezüglich der Bewilligung einer Gemeinschaftsförderung in Höhe von maximal 0,9 Millionen EUR für eine Unterstützungs- und Koordinierungsaktion im Bereich TEN-Telekom vor, die unter den Ergebnissen der permanenten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 1998/3 ausgewählt worden war.


Bovendien sprak het Parlement nogmaals zijn steun uit voor het actieplan zoals dat is vervat in de Mededeling van de Commissie van 1977 over de Tenuitvoerlegging van de strategie van de Unie inzake de defensie-industrie, waarin de dringende noodzaak werd benadrukt om de sector te herstructureren en een Europese markt voor militair materieel te creëren.

Es hat auch seine Unterstützung für den Aktionsplan in der Mitteilung der Kommission zur Umsetzung der Unionsstrategie im Bereich der Verteidigungsindustrie von 1997 bestätigt, in dem zur dringlichen Umstrukturierung der Branche und zur Schaffung eines europäischen Marktes für Verteidigungsausrüstungen aufgerufen wird.


Ondanks deze problemen sprak een aantal landen op eigen initiatief over het succes van Sapard.

Ungeachtet dieser Schwierigkeiten bewertete eine Reihe von Ländern aus eigenem Antrieb SAPARD als Erfolg.


Tijdens het oriënterende debat van vandaag sprak het college van commissarissen over de drie opties die in de effectbeoordeling waren onderzocht: 1) de EU-wetgeving ongewijzigd laten; 2) China schrappen van de lijst van "landen zonder markteconomie" en de standaardmethode voor dumpingberekeningen toepassen; 3) de methoden inzake antidumping veranderen op basis van een nieuwe aanpak, waarbij een sterk systeem voor handelsbescherming gewaarborgd blijft en de internationale verplichtingen van de EU worden nageleefd.

Beim heutigen Sondierungsgespräch erörterte das Kollegium der Kommissionsmitglieder die drei im Rahmen der Folgenabschätzung untersuchten Optionen: 1). Unveränderte Beibehaltung der EU-Rechtsvorschriften, 2). Streichung Chinas aus der Liste der „Länder ohne Marktwirtschaft“ und Anwendung der Standardmethode für Dumpingberechnungen, 3). Änderung der Methode zur Ermittlung von Dumping durch einen neuen Ansatz, bei dem weiterhin für ein solides handelspolitisches Schutzsystem gesorgt würde und gleichzeitig die internationalen Verpflichtungen der EU gewahrt würden.


Bij haar terugkeer sprak de delegatie haar ontevredenheid uit over het beleid op het gebied van afvalbeheer dat in de regio Lazio wordt gevoerd, met name het buitensporige beroep op stortplaatsen. De delegatie sprak ook haar grote bezorgdheid uit over het klaarblijkelijke onvermogen van de regionale en provinciale autoriteiten om op transparantere en coherentere wijze samen te werken met de gemeenten en het maatschappelijk middenveld voor de opstelling van een uitvoerbare afvalstrategie, op basis van een vermindering van de hoeveelheid afval, afvalsortering en recyclage, incl ...[+++]

Bei ihrer Rückkehr brachte die Delegation ihre Missbilligung über die Müllentsorgungspolitik in Latium und insbesondere über die übermäßige Nutzung von Mülldeponien zum Ausdruck. Sie zeigte sich zutiefst beunruhigt über die offensichtliche Unfähigkeit der Regional- und Provinzbehörden, transparenter und kohärenter mit den Stadtverwaltungen und der Zivilgesellschaft an der Erstellung einer brauchbaren Abfallstrategie zusammenzuarbeiten, die auf Abfallvermeidung, -trennung und -verwertung sowie auf Kompostierung und biologisch-mechanischer Abfallbehandlung beruht.


In zijn resoluties van 5 september 2006 en 10 juli 2007 sprak het Parlement de mening uit dat meertaligheid de burgers in staat stelt hun recht op democratische controle uit te oefenen en dat de taalkundige diensten ertoe bijdragen dat de EU-instellingen open en transparant blijven, en sprak het zijn tevredenheid uit over de hoge kwaliteit van de talendiensten.

In seinen Entschließungen vom 5. September 2006 und vom 10. Juli 2007 vertrat das Parlament die Auffassung, dass die Mehrsprachigkeit die Bürger in die Lage versetzt, ihr Recht auf demokratische Kontrolle auszuüben, und dass die Sprachendienste einen Beitrag zu Offenheit und Transparenz innerhalb der Organe der EU leisten; es begrüßte außerdem mit Genugtuung die hohe Qualität der Sprachendienste.


Ten slotte wil ik graag de opmerkingen die zijn gemaakt door de heer Brie afkeuren toen hij in één adem sprak over de Taliban en de Amerikanen: ik denk dat dit schandelijk was.

Abschließend möchte ich die Bemerkungen von Herrn Brie, mit denen er die Taliban und die Amerikaner in einem Atemzug erwähnte, verurteilen.


De heer Barrot sprak ook over de behoefte aan het herkennen van de externe kosten van vervoer en de heer Albertini sprak over sommige van de amendementen.

Herr Barrot hat auch die Notwendigkeit angesprochen, die Transportnebenkosten zu berücksichtigen, und Herr Albertini äußerte sich zu einigen Änderungsanträgen.


Ik snap wel dat u dit nodig had om uw betoog aan op te kunnen hangen, maar ik sprak over de vrijheid van de mensen en over burgerrechten, en ik sprak in dit verband over een gemeenschappelijke benadering van illegale migratie.

Ich habe zwar verstanden, dass Sie sozusagen diese Folie brauchten, um Ihren Vortrag danach auszurichten, aber ich habe über die Freiheit der Menschen und Bürgerrechte gesprochen, und ich habe in diesem Zusammenhang von einem gemeinsamen Umgang mit illegaler Migration gesprochen und das ist nicht nur eine Nuance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één adem sprak over' ->

Date index: 2021-01-19
w