Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Insolventieprocedure
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Matrijs met enkele holte
Matrijs met enkele matrijsholte
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Vertaling van "één enkele insolventieprocedure " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


matrijs met enkele holte | matrijs met enkele matrijsholte

Presswerkzeug mit einteiligem Gesenk


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas




bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever heeft daarbij uitdrukkelijk bepaald dat de kwijtschelding of vermindering van straffen in het raam van een collectieve insolventieprocedure enkel zou kunnen worden toegestaan door de Koning met toepassing van de artikelen 110 en 111 van de Grondwet (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 en DOC 53-2935/001, p. 12).

Der Gesetzgeber hat dabei ausdrücklich festgelegt, dass der Erlass oder die Herabsetzung von Strafen im Rahmen eines Gesamtinsolvenzverfahrens nur durch den König in Anwendung der Artikel 110 und 111 der Verfassung gewährt werden können (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 und DOC 53-2935/001, S. 12).


« De kwijtschelding of vermindering van de straffen in het raam van een collectieve insolventieprocedure of burgerlijke beslagprocedure kan enkel worden toegestaan met toepassing van de artikelen 110 en 111 van de Grondwet ».

« Der Erlass oder die Herabsetzung der Strafen im Rahmen eines Gesamtinsolvenzverfahrens oder eines zivilen Pfändungsverfahrens kann nur in Anwendung der Artikel 110 und 111 der Verfassung gewährt werden ».


De richtlijn betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen bepaalt dat, in geval van faillissement van een kredietinstelling met bijkantoren in andere lidstaten, de saneringsmaatregelen en de liquidatieprocedure deel uitmaken van één enkele insolventieprocedure in de lidstaat waar de instelling haar statutaire zetel heeft (de zogenaamde staat van herkomst).

Die Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten sieht vor, dass die Sanierungsmaßnahmen und das Liquidationsverfahren im Fall der Insolvenz eines Kreditinstituts mit Niederlassungen in anderen Mitgliedstaaten in einem einheitlichen Insolvenzverfahren in dem Mitgliedstaat erfolgen, in dem das Kreditinstitut seinen satzungsmäßigen Sitz hat (im sogenannten Herkunftsmitgliedstaat).


De invoering van regels inzake de insolventieprocedures van groepen ondernemingen dient de rechter niet te beperken in de mogelijkheid om insolventieprocedures voor verschillende ondernemingen die tot dezelfde groep behoren in slechts één rechtsgebied te openen, wanneer hij van oordeel is dat het centrum van de voornaamste belangen van deze ondernemingen zich in een enkele lidstaat bevindt.

Durch die Einführung von Vorschriften über die Insolvenzverfahren von Unternehmensgruppen sollte ein Gericht nicht in seiner Möglichkeit eingeschränkt werden, Insolvenzverfahren über das Vermögen mehrerer Gesellschaften, die derselben Unternehmensgruppe angehören, nur an einem Gerichtsstand zu eröffnen, wenn es feststellt, dass der Mittelpunkt der hauptsächlichen Interessen dieser Gesellschaften in einem einzigen Mitgliedstaat liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De beslissing tot opening van een insolventieprocedure als bedoeld in artikel 3, lid 1, heeft, zonder enkele verdere formaliteit, in de andere lidstaten de gevolgen die daaraan worden verbonden bij het recht van de lidstaat waar de procedure is geopend, tenzij deze verordening anders bepaalt, en zolang in die andere lidstaten geen procedure als bedoeld in artikel 3, lid 2, is geopend.

(1) Die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens nach Artikel 3 Absatz 1 entfaltet in jedem anderen Mitgliedstaat, ohne dass es hierfür irgendwelcher Förmlichkeiten bedürfte, die Wirkungen, die das Recht des Staates der Verfahrenseröffnung dem Verfahren beilegt, sofern diese Verordnung nichts anderes bestimmt und solange in diesem anderen Mitgliedstaat kein Verfahren nach Artikel 3 Absatz 2 eröffnet ist.


Zij zouden ook kunnen worden aangesproken om aandeelhouders of crediteuren te vergoeden indien en voor zover hun verliezen met een bail-in groter zijn dan de verliezen die zij onder de normale insolventieprocedures zouden hebben geleden, overeenkomstig het beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn.

Ferner könnte darauf zurückgegriffen werden, um Anteilsinhaber oder Gläubiger zu entschädigen, sofern und soweit ihre Verluste im Rahmen des Bail-in die Verluste überschreiten, die sie im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens erlitten hätten, gemäß dem Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern".


Afwikkelingsautoriteiten zouden de discretionaire uitsluiting van bepaalde passiva kunnen compenseren door die verliezen naar nadere crediteuren door te schuiven, zolang geen enkele crediteur slechter af is dan onder de normale insolventieprocedures, of door een bijdrage van het afwikkelingsfonds (zie hierna).

Die Abwicklungsbehörden wären in der Lage, den nach ihrem Ermessen vorgenommenen Ausschluss bestimmter Verbindlichkeiten dadurch auszugleichen, dass sie diese Verluste an andere Gläubiger weitergeben, solange kein Gläubiger schlechter gestellt ist als bei einem regulären Insolvenzverfahren, oder durch einen Beitrag zum Abwicklungsfonds (siehe unten).


Teneinde de betalingsverplichting van het waarborgfonds vast te stellen, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben in dit verband te bepalen dat een toestand van insolventie die aanleiding geeft tot verscheidene insolventieprocedures, behandeld zal worden alsof het om één enkele insolventieprocedure ging.

In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten, um zu bestimmen, ob die Garantieeinrichtung zu einer Zahlung verpflichtet ist, vorsehen können, dass für den Fall, dass das Vorliegen einer Insolvenz zu mehreren Insolvenzverfahren führt, die Situation so behandelt wird, als handelte es sich um ein einziges Insolvenzverfahren.


Bij het begin van de zitting nam de Raad nota van een verklaring van de Spaanse minister van Binnenlandse Zaken, de heer MAYOR OREJA, dat Spanje bij zes verschillende ontwerpen voor rechtsinstrumenten die op de agenda van de Raadszitting staan, een politiek voorbehoud maakt met betrekking tot het territoriale toepassingsgebied (overeenkomst aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, verordening betreffende insolventieprocedures, verordening inzake de betekening en de kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken, Eurodac-verordening, onderhandelingsmandaat voor een parallelle Dublin- ...[+++]

Zu Beginn der Tagung nahm der Rat eine Erklärung des spanischen Innenministers, Herrn MAYOR OREJA, zur Kenntnis, der darauf hinwies, daß Spanien zu sechs Entwürfen von Rechtsinstrumenten, die zur Zeit auf der Tagesordnung des Rates stehen, einen politischen Vorbehalt hinsichtlich ihres territorialen Anwendungsbereichs habe (Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen, Verordnung über das Insolvenzverfahren, Verordnung über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- und Handelssachen, Eurodac-Verordnung, Mandat für Verhandlungen über ein Dubliner Parallelübereinkommen mit Norwegen und Island, Beschlu ...[+++]


De belangrijkste door de Commissie voorgestelde wijzigingen behelzen het volgende : - verduidelijking van de toepassing van de voorschriften van de richtlijn op beslissingen inzake transnationale overdrachten en op groepen van ondernemingen ; - ruimte voor een grotere flexibiliteit bij overgang in het kader van insolventieprocedures ; - herformulering en verduidelijking van de werkingssfeer en definities van de bestaande richtlijn ; - verduidelijking van de wetgeving bij overgang van één enkele functie van de onderneming.

Bei den von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen geht es im wesentlichen um folgendes: - Klärung der Anwendung der Verpflichtungen der Richtlinie bei Entscheidungen im Zusammenhang mit transnationalen Übergängen und bei Unternehmensgruppen; - Ermöglichung einer größeren Flexibilität bei Übergängen im Rahmen von Zahlungsunfähigkeitsverfahren; - Neuformulierung und Klärung des Anwendungsbereichs und der Definitionen der bestehenden Richtlinie; - Klärung der Gesetzgebung beim Übergang einer einfachen Funktion im Rahmen der Tätigkeit des Unternehmens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één enkele insolventieprocedure' ->

Date index: 2021-11-13
w