Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Anti-oxydans
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bolusinjectie
Gift onder de levenden
Hydrolyse
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Stof die bederf onder invloed van de lucht tegengaat
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band
Zware inspuiting in één keer

Vertaling van "één keer onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bolusinjectie | zware inspuiting in één keer

Bolusinjektion | intravenöse Schnellinjektion


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


anti-oxydans | stof die bederf onder invloed van de lucht tegengaat

Antioxydans | Oxydation verhindernde Stoffe


hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water

Hydrolyse | Spaltung komplizierter organ. Verbindungen in einfachere




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstromi ...[+++]

Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit einer ähnlichen benachbarten Station, für welche Daten verfügbar sind; - in Ermangelung dieser Angaben, wenn ...[+++]


Het in het geding zijnde decreet ' Airbag ' voorziet in een financiële incentive voor de personen die zijn onderworpen aan het sociaal statuut van de zelfstandigen die hun zelfstandige activiteit in bijberoep uitoefenen en zich ertoe verbinden die activiteit voort te zetten of uit te breiden, alsook de personen die zich voor de eerste keer wensen te vestigen als zelfstandige in hoofdberoep, of nog, de personen die zich voor de tweede keer als zelfstandige in hoofdberoep wensen te vestigen, onder de in het decreet bepaalde voorwaarden.

Das fragliche ' Airbag-Dekret ' sieht einen finanziellen Anreiz für Personen vor, die dem Sozialstatus als Selbständiger unterliegen, ihre selbständige Tätigkeit nebenberuflich ausüben und sich dazu verpflichten, diese Tätigkeit fortzusetzen oder zu erweitern, sowie für Personen, die sich zum ersten Mal als hauptberuflich Selbständige niederlassen möchten, oder auch - unter den im Dekret festgelegten Bedingungen - für Personen, die sich zum zweiten Mal als hauptberuflich Selbständige niederlassen möchten.


Art. 6. De resultaten van elke vangst uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, moeten minstens één keer per jaar of op hun uitdrukkelijk verzoek worden bezorgd aan de directrice van de Directie Natuur en Water van het Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu, onder de door deze dienst bepaalde vorm, en aan de directeur van de Directie Jacht en Visvangst van het Departement Natuur en Bossen.

Art. 6 - Die Ergebnisse eines jeden nach den Bestimmungen dieses Erlasses erfolgten Fangvorgangs werden einmal jährlich oder auf ihr ausdrückliches Verlangen der Direktorin der Direktion der Natur und des Wasserwesens, Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs in der durch diesen Dienst festgelegten Form, und dem Direktor der Direktion Jagd und Fischfang, Abteilung Natur und Forstwesen, übermittelt.


Dit is de eerste keer dat de Commissie toeslagen op quota voorstelt voor alle visserijen die met ingang van 2016 onder de aanlandplicht vallen.

Erstmals sieht die Kommission für alle Fischereien, für die ab 2016 die Anlandeverpflichtung gilt, sogenannte „Quotenaufschläge“ vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder leiding van dr. Stoiber is het mandaat van de groep twee keer verlengd en uitgebreid. De groep reikte de lidstaten beste praktijken aan voor de uitvoering van het EU-recht en gaf advies over de wijze waarop de EU-wetgeving en de nationale overheden het beste kunnen inspelen op de behoeften van het midden- en kleinbedrijf.

Unter dem Vorsitz von Dr. Stoiber wurde das Mandat der Gruppe zweimal verlängert und ausgeweitet: Sie bot den Mitgliedstaaten bewährte Verfahren zur Umsetzung von EU-Recht sowie Beratung darin an, wie EU-Gesetzgebung und Verwaltungen der Mitgliedstaaten am besten den Bedürfnissen kleiner und mittlerer Unternehmen gerecht werden können.


Vandaag worden de resultaten gepresenteerd van de meest recente standaard-Eurobarometer. Het is de eerste EU-brede enquête sinds de verkiezingen voor het Europees Parlement, die in mei dit jaar zijn gehouden onder het motto "Deze keer is het anders".

Heute wurden die Ergebnisse der jüngsten Standard-Eurobarometer-Umfrage veröffentlicht. Es ist die erste EU-weite Meinungsumfrage seit den Wahlen zum Europäischen Parlament im Mai, die unter dem Motto „Diesmal geht's um mehr“ standen.


Zo kunnen zij heffingen opleggen, nationale reductiestreefcijfers vaststellen of zulke tassen onder bepaalde voorwaarden verbieden. Lichte plastic tassen worden vaak slechts één keer gebruikt, maar kunnen honderden jaren in het milieu aanwezig blijven, dikwijls als schadelijke microscopische deeltjes die in het bijzonder gevaarlijk zijn voor het leven in zee.

Tragetaschen aus leichtem Kunststoff werden häufig nur einmal verwendet, können in der Umwelt jedoch mehrere hundert Jahre fortbestehen, oft als schädliche, mikroskopisch kleine Partikel, die bekanntermaßen die Meeresfauna und ‑flora gefährden.


Ik raad de mensen in Midden- en Oost-Europa daarom aan om dit fatale recept van het establishment van de Europese Unie te verwerpen, hun banken te nationaliseren, deze onder democratische controle te plaatsen zodat ze investeren in mensen en in banen, de belangrijkste sectoren van de economie te nationaliseren, of ze opnieuw te nationaliseren, maar deze keer onder de controle van de werkende mensen, zodat ze hun economie kunnen plannen voor de mensen en niet zijn overgeleverd aan de haaien, aan het zakelijk Europa en aan het financiee ...[+++]

Deshalb würde ich den Menschen von Mittel- und Osteuropa empfehlen, diese fatale Verordnung des EU-Establishments abzulehnen, ihre Banken zu verstaatlichen, sie unter demokratische Kontrolle zu stellen, damit sie für die Menschen und Arbeitsplätze investieren, die wichtigen Bereiche der Wirtschaft zu verstaatlichen oder zu renationalisieren, aber diesmal unter der Kontrolle der Arbeitnehmer, sodass sie ihre Wirtschaft für die Menschen planen können und sich nicht selbst den Haien des Europas der Unternehmen und des Europas der Finanzen ausliefern, das dieses schreckliche Desaster über die Menschen dieser Region gebra ...[+++]


We kunnen bijgevolg enkel hopen dat we deze keer, onder het mom van de bescherming van de grondrechten, niet dezelfde richting inslaan.

Wir müssen hoffen, dass wir unter dem Vorwand, die Grundrechte zu schützen, nicht erneut in eine ähnliche Richtung drängen.


De Stendhal-prijs, die voor de vijfde keer wordt uitgereikt, staat onder het beschermheerschap van de Europese Commissie en het Europees Parlement en wordt georganiseerd door de Adelphi-stichting in Genève.

Unter der Schirmherrschaft der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments verleiht die Genfer Adelphi-Stiftung den Stendhal- Preis, der in diesem Jahr zum fünften Male vergeben wird.


w