Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Land van herkomst
Over land
Ruwe suiker in onveranderde vorm
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Transitieland
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine

Traduction de «één land onveranderd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruwe suiker in onveranderde vorm

Rohzucker in unverändertem Zustand


diepte van de globale ontkoling:onveranderde basismetaal

entkohlungstiefe:gesamt-entkohlungstiefe


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL


voor de voortbeweging te land dienende machine

Landfahrzeug






VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

Senkrecht-Start und Landungsflugzeug


Vliegtuig met korte start en landing

Kurzstart- und Landungsflugzeug




land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het afgelopen jaar is de werkloosheid in 21 lidstaten gedaald, in één land onveranderd gebleven en in zes lidstaten gestegen.

Im letzten Jahr ging die Arbeitslosigkeit in 21 Mitgliedstaaten zurück; in einem Land blieb sie gleich, in sechs stieg sie an.


42. constateert dat de toestand van de mensenrechten in Iran nog steeds zorgwekkend is; veroordeelt de repressie van vreedzame demonstranten en dissidenten, waaronder studenten, academici, mensen- en vrouwenrechtenactivisten, juristen, journalisten, bloggers en geestelijken, die in dit land schering en inslag is; benadrukt de cruciale rol van de internationale gemeenschap voor het waarborgen van de vrede; toont zich bezorgd over het aantal politieke gevangenen en gewetensgevangenen, het onveranderd hoge aantal terechtstellingen (oo ...[+++]

42. stellt fest, dass die Menschenrechtslage im Iran nach wie vor Anlass zur Sorge gibt; stellt fest, dass Repressionen gegenüber friedlichen Demonstranten und Dissidenten (darunter Studierende, Hochschullehrkräfte und Menschenrechtsverteidiger), Frauenrechtlern, Juristen, Journalisten, Bloggern und Religionsvertretern in diesem Land an der Tagesordnung sind; betont, dass die internationale Gemeinschaft eine führende Rolle übernehmen muss, um für Frieden zu sorgen; ist beunruhigt über die Zahl der politischen Gefangenen und der Gefangenen aus Gewissensgründen, die nach wie vor zahlreichen Hinrichtungen – auch Minderjähriger –, über Fo ...[+++]


10. bevestigt nogmaals zijn volledige steun voor de Europese aspiraties van Oekraïne; neemt kennis van de recente verklaringen van Oekraïense functionarissen dat de koers van het land richting Europese integratie in het algemeen en associatie met de EU in het bijzonder onveranderd blijft; ondersteunt van harte de Europese aspiraties van Oekraïense burgers, zoals die worden verwoord in de voortdurende Euromaidan-betogingen in Kiev en in andere steden in het hele land;

10. bekräftigt, dass es die Bestrebungen der Ukraine um eine Annäherung an die EU uneingeschränkt unterstützt; nimmt die jüngsten Erklärungen ukrainischer Beamten zur Kenntnis, denen zufolge der Kurs des Landes hin zu einer europäischen Integration im Allgemeinen und zu einer Assoziierung mit der EU im Besonderen sich nach wie vor nicht geändert hat; unterstützt voll und ganz die Bestrebungen der ukrainischen Bürger in Bezug auf eine Annäherung an Europa, wie diese in den Demonstrationen der Euro-Majdan-Bewegung in Kiew und in anderen Städten in der gesamten Ukraine derzeit zum Ausdruck kommen;


Wat betreft het resultaat van de eerstgenoemde onderhandelingen dient er vooral gewezen te worden op de aanzienlijke verhoging van het financieel mechanisme, hoewel de positie van IJsland onveranderd is gezien de ernstige crisis die het land doormaakt.

Hinsichtlich des Ergebnisses der zuvor erwähnten Verhandlungen sollte insbesondere die wesentliche Erhöhung des Finanzierungsmechanismus hervorgehoben werden, obwohl die Position Islands wegen der schweren Krise, in der es sich befindet, unverändert bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het standpunt van de Europese Unie is in dat opzicht duidelijk en onveranderd: de volledige en niet-discriminerende tenuitvoerlegging van het Aanvullend Protocol bij de Associatieovereenkomst is een contractuele verplichting van Turkije die het land dient na te komen.

Die Haltung der EU in dieser Frage ist klar und hat sich nicht geändert: Die vollständige und diskriminierungsfreie Umsetzung des Zusatzprotokolls zum Beitrittsabkommen ist eine vertragliche Verpflichtung, welche die Türkei erfüllen muss.


De meeste Europeanen zijn zich bewust van de belangrijke uitdagingen waarmee alle EU-landen thans worden geconfronteerd: 74% is het ermee eens dat in hun land hervormingen nodig zijn om het hoofd te bieden aan de toekomstige ontwikkelingen (+1 in vergelijking met het najaar 2009) en 71% is bereid tot hervormingen ten gunste van de toekomstige generaties (onveranderd).

Den meisten Europäerinnen und Europäern ist bewusst, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten großen Aufgaben stellen müssen: 74 % bestätigen, dass ihr Land Reformen braucht, um in Zukunft bestehen zu können (+1 gegenüber Herbst 2009), und 71 % sind bereit, Reformen zugunsten künftiger Generationen mitzutragen (unverändert).


Een meerderheid (53%, onveranderd) van de Europeanen blijft het een goede zaak vinden dat hun land lid is van de EU en 57% (+1) gelooft dat hun land voordeel heeft gehad van het lidmaatschap.

Eine Mehrheit der Europäer (53 %, unverändert) hält die Mitgliedschaft ihres Landes in der EU weiterhin für positiv und 57 % (+1) glauben, dass ihr Land von seiner Zugehörigkeit zur EU profitiert hat.


1. Onveranderd de uitzonderingen genoemd in de paragrafen 1 bis, 4 en 5, vaardigen de lidstaten een terugkeerbesluit uit tegen iedere onderdaan van een derde land die illegaal op hun grondgebied verblijft.

1. Unbeschadet der in den Absätzen 1a, 4 und 5 genannten Ausnahmen erlassen die Mitgliedstaaten gegen jeden illegal in ihrem Hoheitsgebiet aufhältigen Drittstaatsangehörigen eine Rückführungsentscheidung.


Wat de vraag betreffende de voordelen van het lidmaatschap betreft, blijven de antwoorden onveranderd: 47% van de burgers denkt dat hun land er beter van is geworden, terwijl 32% een tegenovergestelde mening heeft.

Auf die Frage, ob die Zugehörigkeit zur EU von Vorteil sei, sind die Antworten unverändert: 47 % der Bürger bejahen dies, während sich 32 % gegenteilig äußern.


Het land blijft kampen met grote structurele problemen: (a) de tekortkomingen van het stelsel voor sociale bescherming, waarvan de overheidsuitgaven per hoofd van de bevolking het laagst zijn in de EU (ondanks enige invloed op het armoederisico, dat zonder sociale overdrachten (inclusief pensioenen) 37% zou zijn geweest); (b) het lage opleidingsniveau (in 2002 had slechts 20,6% van de personen in de leeftijdscategorie 25-64 een middelbare schoolopleiding afgerond en het aantal personen dat vroegtijdig het schoolsysteem verlaat, namelijk 45,5%, is erg groot ten opzichte van het EU-gemiddelde van 18,8%); (c) het lage kwalificatieniveau van grote delen van de ...[+++]

Die Situation des Landes spiegelt die großen ungelösten Strukturprobleme Portugals wider: (a) die Mängel des Sozialschutzsystems, dessen Pro-Kopf-Aufwendungen zu den niedrigsten der EU zählen (ungeachtet seiner positiven Wirkung auf die Armutsgefährdung, die ohne Sozialtransfers einschließlich Renten bei 37 % liegen würde); (b) das niedrige Bildungsniveau (2002 hatten nur 20,6 % der 25- bis 64-Jährigen mindestens einen Abschluss der Sekundarstufe II und die Schulabbrecherquote von 45,5 % fällt gegenüber dem EU-Durchschnitt von 18,8 % deutlich ab); (c) das geringe Qualifikationsniveau großer Teile der Erwerbsbevölkerung in einer auf arb ...[+++]




D'autres ont cherché : lands veiligheid     vertol     land in overgang     land in overgangsfase     land in transitie     land van herkomst     over land     ruwe suiker in onveranderde vorm     transitieland     één land onveranderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één land onveranderd' ->

Date index: 2024-08-18
w