Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één soort participatieregeling bestaat " (Nederlands → Duits) :

Betreffendebestaat het knotten uit het snoeien, om de vier tot twaalf jaar, van de takken op de afgeknotte kruin, afhankelijk van de soort, evenals uit het vervangen van dode bomen.

Bezüglich Ziffer 2 besteht der Rückschnitt zum gekappten Baum darin, die Äste auf Höhe des gekappten Stammendes je nach Art alle zwölf bis vierzehn Jahre zurückzuschneiden und die abgestorbenen Bäume zu ersetzen.


Voor dit soort doeleinden bestaat er een memorandum van overeenstemming tussen de EU en de VS, net als tussen de EU en Japan.

Zwischen der EU und den USA besteht ebenso eine Vereinbarung, derlei zu vereinfachen, wie zwischen der EU und Japan.


6. verzoekt de lidstaten om de niet-verleende subsidies uit het ESF en de andere structuurfondsen te besteden aan de bestrijding van de jeugdwerkloosheid door het midden- en kleinbedrijf (en met name micro-ondernemingen gezien het feit dat 90% van het MKB uit dit soort ondernemingen bestaat) te ondersteunen bij het scheppen van nieuwe banen en het opzetten van beroepsopleidingsprogramma's; dringt erop aan, gezien het naderende einde van het lopende meerjarig financieel kader, in de begroting 2013 rekening te houden met de verhoogde en geheroriënteerde programmering van het ESF;

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, die nicht in Anspruch genommenen Beihilfen aus dem ESF und anderen Strukturfonds gezielt zur Reduzierung der Arbeitslosigkeit von Jugendlichen einzusetzen, indem sie KMU (und hauptsächlich Kleinstunternehmen, da 90 % der KMU Kleinstunternehmen sind) bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze und der Entwicklung von Berufsausbildungsprogrammen unterstützen; fordert, dass die erweiterte und neu orientierte Programmierung des ESF im Haushaltsplan 2013 mit Blick auf den auslaufenden mehrjährigen Finanzrahmen berücksichtigt wird;


In de voorschriften van deze richtlijn in haar huidige vorm wordt geen rekening gehouden met de specifieke spoorbreedte en gewichtskenmerken van het VK-spoorwegnet, noch met de kleine nichemarkt die voor dit soort motoren bestaat.

Die im gegenwärtigen Entwurf der Richtlinie formulierten Anforderungen berücksichtigen weder die Einschränkungen, die durch die besonderen Spurweiten und Achslasten für die Bahnnetze im Vereinigten Königreich entstehen, noch jene, die sich aus dem kleinen, segmentierten Markt für diese Art von Motoren ergeben.


De Commissie gelooft dat er in de huidige crisis meer dan ooit behoefte aan dit soort steun bestaat: door ervoor te zorgen dat degenen die in het verleden kansen gemist hebben alsnog in het leven kunnen slagen, kan het groeipotentieel van Europa worden geoptimaliseerd.

Die Kommission ist überzeugt, dass diese Förderung heute notwendiger ist denn je, trägt sie doch dazu bei, die Krise zu überwinden und das Wachstumspotenzial Europas voll zu mobilisieren, indem denjenigen Menschen, die in der Vergangenheit Chancen verpasst haben, eine bessere Zukunft ermöglicht wird.


Het feit dat er een code voor dit soort materiaal bestaat, betekent nog niet dat dit als goederen moet worden aangemerkt. Of dit het geval is, hangt af van de regels voor de gegevensverzameling voor iedere vorm van vervoer.

Die Einführung dieser Position erfolgt ungeachtet der Frage, ob diese Materialien als "Güter" gelten sollen. Dies ist anhand der Regeln für die Datenerhebung in den einzelnen Verkehrszweigen zu entscheiden.


Dit soort registers bestaat bijvoorbeeld op de Bermuden, de Caymaneilanden en het eiland Man voor het Verenigd Koninkrijk, de Kerguelen voor Frankrijk, de Nederlandse Antillen voor Nederland, Luxemburg voor België, en de Faeröer voor Denemarken.

Beispiele für diese Art von Schiffsregister sind diejenigen von Bermuda, der Kaimaninseln und der Insel Man für das Vereinigte Königreich, Kerguelen für Frankreich, die Niederländischen Antillen für die Niederlande, Luxemburg für Belgien und die Färöer-Inseln für Dänemark.


Het voorstel dat nu op tafel ligt is een soort veiligheidsnet, op grond waarvan alle oppervlaktewateren, ook de wateren waarvoor geen specifieke wetgeving bestaat, toch aan ecologische kwaliteitscriteria kunnen gaan voldoen.

Die in dem Vorschlag vorgesehenen Bestimmungen werden wie ein Sicherheitsnetz wirken und gewährleisten, daß jedes Oberflächengewässer - selbst wenn keine einschlägigen Rechtsvorschriften bestehen - Kriterien der ökologischen Qualität gerecht wird.


Wat de cumulering van oorsprong betreft, zal de Gemeenschap, zoals de Commissie voorstelt, enerzijds de toepassing bevorderen van het soort regionale cumuleringsfaciliteiten voor de MOL's dat reeds buiten de Overeenkomst van Lomé bestaat (zodanig dat aangrenzende meer ontwikkelde landen geen onbedoeld voordeel aan dergelijke cumuleringsfaciliteiten kunnen ontlenen) en anderzijds positief reageren op door de MOL's verzochte afwijkingen van de toepasselijke oorsprongsregels.

Hinsichtlich der Ursprungskumulierung wird die Gemeinschaft, wie von der Kommission vorgeschlagen, zum einen die Anwendung der bereits außerhalb des Lomé-Abkommens bestehenden Art der regionalen Kumulierungsmöglichkeiten zugunsten der LLDC fördern (und zwar so, daß benachbarte weiter entwickelte Länder keinen ungebührlichen Vorteil aus diesen Kumulierungsmöglichkeiten ziehen können) und zum anderen Anträge der LLDC auf Abweichung von den geltenden Ursprungsregeln positiv bescheiden.


Op dezelfde wijze moet de Franse consument een "Heilpraktiker", een soort Duitse arts, kunnen raadplegen, ofschoon dit beroep in Frankrijk niet bestaat.

Ebenso soll der französische Verbraucher sich von jemandem mit der deutschen Berufsbezeichnung "Heilpraktiker" behandeln lassen können, auch wenn es diesen Beruf in Frankreich nicht gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één soort participatieregeling bestaat' ->

Date index: 2023-11-08
w