Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling per uur
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Rustig uur
Slap uur
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt
Stil uur
Uur
Uur repetities
Uurloon
Verkeersslap uur
Vliegbewegingen per uur
Vliegtuigbewegingen per uur

Traduction de «één uur gewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rustig uur | slap uur | stil uur | verkeersslap uur

verkehrsarme Stunde




vliegbewegingen per uur | vliegtuigbewegingen per uur

Frequenz der stündlichen Bewegungen








soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

Arten von Steinen im Bauwesen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Spaanse wetgeving geeft gerechtsartsen geen garantie op verschillende belangrijke in die richtlijn vermelde rechten, zoals een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van maximaal 48 uur berekend over een referentieperiode van vier maanden en een minimumrusttijd na extra uren te hebben gewerkt.

Einige wichtige Rechte aus dieser Richtlinie, wie die Beschränkung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit auf 48 Stunden (berechnet über einen Bezugszeitraum von vier Monaten) und die Mindestruhezeit nach Leistung von Überstunden, sind nach spanischem Recht für Gerichtsmediziner nicht garantiert.


De Europese Commissie heeft Frankrijk formeel verzocht het recht van ziekenhuisartsen op een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur en op minimumrusttijden nadat zij 's nachts extra uren hebben gewerkt, te respecteren, zoals voorgeschreven door de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd (2003/88/EG).

Die Europäische Kommission hat Frankreich offiziell aufgefordert, das Recht von Krankenhausärzten auf eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden und auf Mindestruhezeiten bei Nachtarbeit gemäß der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EG) einzuhalten.


Om te kunnen voorzien in de publieke en beleidsmatige gegevens voor het berekenen van de loonsom per werknemer en per uur in de overheidssector in het algemeen, moet het transmissieprogramma (tabel 801) worden aangevuld met gegevens over het aantal werknemers en het aantal gewerkte uren in de overheidssector per kwartaal.

Um den öffentlichen und politischen Bedürfnissen im Hinblick auf die Bemessung der Vergütung pro beschäftigter Person und pro Stunde im staatlichen Sektor gerecht zu werden, sollte das Lieferprogramm (Tabelle 801) durch vierteljährliche Daten zur Anzahl der Beschäftigten und der Arbeitsstunden im staatlichen Sektor ergänzt werden.


Isabel Elbal Moreno heeft uitsluitend als schoonmaakster voor een vereniging van eigenaren gewerkt en dit gedurende 18 jaar in een deeltijddienstverband van 4 uur per week (dus 10 % van de Spaanse wettelijke arbeidsduur van 40 uur per week).

Frau Elbal Moreno hat 18 Jahre lang ausschließlich als teilzeitbeschäftigte Reinigungskraft mit einer wöchentlichen Arbeitszeit von vier Stunden (10 % der gesetzlichen wöchentlichen Arbeitszeit in Spanien, die sich auf 40 Stunden beläuft) für eine Eigentümergemeinschaft gearbeitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de bedoeling van de Commissie dat bij de EU even lang wordt gewerkt als momenteel op nationaal niveau gebruikelijk is – met 40 uur zitten de instellingen van de EU dan aan het boveneind van de schaal.

Die Kommission möchte gewährleisten, dass die Arbeitszeit in der EU der Praxis auf nationaler Ebene entspricht – und mit 40 Stunden werden die Organe am oberen Ende der Skala stehen.


Elke persoon die tijdens de referentieweek gedurende ten minste één uur gewerkt heeft, wordt aangemerkt als werkende. Hiermee wordt gewaarborgd dat de gegevens inzake werkgelegenheid en werkloosheid op internationaal niveau vergeleken kunnen worden.

Dieser Grundsatz gewährleistet die internationale Vergleichbarkeit von Daten zu Beschäftigung und Arbeitslosigkeit.


De nationale bureaus voor de statistiek houden periodieke arbeidskrachtenenquêtes, waarbij ze bij de categorie 'werkenden' enerzijds iedereen meerekenen die (al is het maar één uur) gewerkt heeft gedurende de week die voorafgaat aan de dag van het onderzoek, en anderzijds ook diegenen die, ontmoedigd als ze zijn door hun kansen op de arbeidsmarkt, niet meer aangeven dat ze op zoek zijn naar werk, wier aantal tot wel twee procent van de arbeidskrachten van een land kunnen uitmaken.

Die nationalen statistischen Ämter führen regelmäßige "Arbeitskräfteerhebungen" durch, bei denen alle Personen in die Kategorie der Beschäftigten fallen, die, und sei es nur für eine Stunde, in der Woche vor Beginn der Erhebung erwerbstätig waren sowie auch alle Personen, die auf Grund von Enttäuschung nicht länger als Arbeitssuchende gemeldet sind, wobei der Gesamtanteil dieser Personen bis zu 2% des Arbeitskräftepotenzials des Landes ausmachen kann.


Elke persoon die tijdens de referentieweek gedurende ten minste één uur gewerkt heeft, wordt aangemerkt als werkende. Hiermee wordt gewaarborgd dat de gegevens inzake werkgelegenheid en werkloosheid op internationaal niveau vergeleken kunnen worden.

Dieser Grundsatz gewährleistet die internationale Vergleichbarkeit von Daten zu Beschäftigung und Arbeitslosigkeit.


De nationale bureaus voor de statistiek houden periodieke arbeidskrachtenenquêtes, waarbij ze bij de categorie 'werkenden' enerzijds iedereen meerekenen die (al is het maar één uur) gewerkt heeft gedurende de week die voorafgaat aan de dag van het onderzoek, en anderzijds ook diegenen die, ontmoedigd als ze zijn door hun kansen op de arbeidsmarkt, niet meer aangeven dat ze op zoek zijn naar werk, wier aantal tot wel twee procent van de arbeidskrachten van een land kunnen uitmaken.

Die nationalen statistischen Ämter führen regelmäßige "Arbeitskräfteerhebungen" durch, bei denen alle Personen in die Kategorie der Beschäftigten fallen, die, und sei es nur für eine Stunde, in der Woche vor Beginn der Erhebung erwerbstätig waren sowie auch alle Personen, die auf Grund von Enttäuschung nicht länger als Arbeitssuchende gemeldet sind, wobei der Gesamtanteil dieser Personen bis zu 2% des Arbeitskräftepotenzials des Landes ausmachen kann.


De richtlijn is ongetwijfeld het ingrijpendst voor het VK, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, maar er zijn verder een aantal Lid-Staten (Denemarken, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) waar volgens de wet gemiddeld meer dan 48 uur per week, inclusief overwerk, mag worden gewerkt en dus een aantal veranderingen nodig zijn.

Die größten Auswirkungen ergeben sich zweifellos im Vereinigten Königreich, wo keine Rechtsvorschriften in dem von der Richtlinie erfaßten Bereich bestehen; es gibt jedoch eine Anzahl weiterer Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal), in denen eine durchschnittliche Arbeitszeit von mehr als 48 Stunden, einschließlich Mehrarbeit, legal ist, und wo einige Änderungen erforderlich sein werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één uur gewerkt' ->

Date index: 2021-03-16
w