Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie
Willens

Vertaling van "één wijziging willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung








wijziging van de gekozen woonplaats

Wechsel des gewählten Wohnsitzes




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

Regierungsumbildung [ Kabinettsumbildung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij heeft in het verslag over het EU-burgerschap van 2010 aangekondigd dat zij opnieuw zou onderhandelen over een wijziging van Richtlijn 93/109/EG om de bestaande procedures voor EU-burgers die zich verkiesbaar willen stellen, te vereenvoudigen en tegelijk de legitimiteit van de Europese verkiezingen te waarborgen.

Sie kündigte in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 an, die Verhandlungen über eine Änderung der Richtlinie 93/109/EG wieder aufzunehmen, um die derzeitigen Verfahren für die Kandidatur von EU-Bürgern unter gleichzeitiger Wahrung der Legitimation der Wahlen zum Europäischen Parlament zu vereinfachen.


Op één punt zou ik echter een wijziging willen: ik pleit ervoor dat bedrijven die hun plicht tot zorgvuldigheid in het kader van de controle op het btw-nummer volgens de voorschriften nakomen, van iedere aansprakelijkheid worden ontheven, ook wanneer de ontvanger fraude pleegt.

In einem Punkt hätte ich mir allerdings eine Änderung gewünscht: Ich plädiere dafür, dass die Unternehmen, die ihrer Sorgfaltspflicht im Rahmen der Überprüfung der Mehrwertsteueridentifikationsnummer ordnungsgemäß nachkommen, von jeglicher Haftung befreit werden, und zwar auch dann, wenn der Leistungsempfänger einen Missbrauchstatbestand begeht.


Dit zou een duidelijke boodschap inhouden en daarom zou ik een dergelijke wijziging willen steunen, samen met de Fractie De Groenen, die de wijziging in stemming heeft gebracht.

Das wäre eine klare Botschaft, und von daher bin ich für diesen Änderungsantrag, gemeinsam mit der Fraktion DIE GRÜN, die diesen Änderungsantrag zur Abstimmung vorgelegt hat.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een wijziging willen voorstellen aangaande paragraaf 1, en wel de toevoeging van het woord “met inbegrip van”, waardoor de zin er als volgt uit komt te zien: “is van mening dat iedere al dan niet rechtstreekse discriminatie van Europese burgers met inbegrip van discriminatie op grond van hun nationaliteit verboden moet zijn”.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte eine Änderung zu Ziffer 1 vorschlagen, indem das Wort „einschließlich“ eingefügt wird, sodass der Text wie folgt lautet: „vertritt die Auffassung, dass jegliche Form einer direkten oder indirekten Diskriminierung europäischer Bürger, einschließlich aus Gründen der Staatsangehörigkeit, . verboten werden sollte“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De CEEP en de UEAPME willen de herziening tot andere zaken uitbreiden en denken dat de uitbreiding van de referentieperiode tot 12 maanden en de wijziging van de SIMAP-Jaeger-jurisprudentie de opt-outvraag aanzienlijk zal beperken.

CEEP und UEAPME könnten sich eine Erweiterung der Überarbeitung auf andere Themen vorstellen und meinen, eine Ausdehnung des Bezugszeitraums auf 12 Monate sowie eine Änderung der durch die SIMAP-Jaeger-Rechtsprechung geschaffenen Rechtslage könne den Opt-out-Bedarf erheblich verringern.


Deze mededeling is bedoeld om overeenkomstig artikel 154, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) de standpunten van de sociale partners op EU-niveau over de inhoud van de overwogen actie op EU-niveau tot wijziging van de arbeidstijdrichtlijn[1] in te winnen en om te vragen of zij onderhandelingen willen voeren als bedoeld in artikel 155.

Zweck dieser Mitteilung ist es, die Sozialpartner auf EU-Ebene gemäß Artikel 154 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zu der Frage anzuhören, wie eine auf EU-Ebene geplante Maßnahme zur Änderung der Arbeitszeitrichtlinie[1] inhaltlich aussehen könnte; ferner möchte die Kommission wissen, ob die Sozialpartner wünschen, gemäß Artikel 155 in Verhandlungen einzutreten.


Ik zou graag één wijziging willen doorvoeren, namelijk de schrapping van amendement 4, waarover we morgen apart zullen stemmen.

Eine Änderung, um die ich bitten möchte, ist die Streichung von Änderungsantrag 4, über den wir morgen getrennt abstimmen werden.


Zowel Denemarken als Hongarije zijn bezig met een wijziging van de wetgeving en willen een sterker mechanisme invoeren in geval van verweesde werken.

Dänemark und Ungarn nehmen derzeit Gesetzesänderungen vor, um einen leistungsfähigeren Mechanismus für den Umgang mit verwaisten Werken einzuführen.


- In de derde plaats zou ik op het gebied van de internationale schulden de innoverende wijziging willen noemen in de schuldenstrategie, die leidde tot uitzonderlijk gunstige herschikkingen, met name voor de Poolse schuldenlast, en die de overgang van dit land naar een markteconomie hebben vergemakkelijkt.

- Drittens sei im Zusammenhang mit der internationalen Verschuldung die Neuerung bezüglich der Schuldenstrategie genannt, die zu außergewöhnlich günstigen Umschuldungsbedingungen - vor allem für die Schulden Polens - führte, was den Übergang dieses Landes zur Marktwirtschaft erleichtert hat.


3. Uiterlijk 12 maanden vóór het verstrijken van elke periode van vijf jaar stellen de Gemeenschap en de lidstaten, enerzijds, en de ACS-staten, anderzijds, elkaar in kennis van de bepalingen van de Overeenkomst die zij met het oog op eventuele wijziging van deze Overeenkomst opnieuw willen bezien.

(3) Spätestens zwölf Monate vor Ablauf jedes Fünfjahreszeitraums notifizieren die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten einerseits und die AKP-Staaten andererseits der anderen Vertragspartei, für welche Bestimmungen sie im Hinblick auf eine Änderung dieses Abkommens eine Überprüfung beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één wijziging willen' ->

Date index: 2022-09-14
w