Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende zending
Biochemisch
Chef distributie levende dieren
Diplomatieke zending
Distributiechef levende dieren
Distributiemanager levende dieren
Expediteur import levende dieren
Geattenueerd levend vaccin
Geattenueerd vaccin
Import-exportmanager levende dieren
Levend gewicht
Levend vaccin
Levende entstof
Logistiek manager levende dieren
Manager transit levende dieren
Specialist im- en export van levende dieren
Specialist import en export van levende dieren
Specialiste im- en export van levende dieren
Specialiste import en export van levende dieren
Supervisor import-export levende dieren
Taks- en rechtvrije zending
Verzwakt vaccin
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band
Zending vrij van porten en rechten

Vertaling van "één zending levende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
chef distributie levende dieren | logistiek manager levende dieren | distributiechef levende dieren | distributiemanager levende dieren

Vertriebsleiterin für lebende Tiere | Vertriebsleiter für lebende Tiere | Vertriebsleiter für lebende Tiere/Vertriebsleiterin für lebende Tiere


specialiste im- en export van levende dieren | specialiste import en export van levende dieren | specialist im- en export van levende dieren | specialist import en export van levende dieren

Import-/Exportsachbearbeiterin für lebende Tiere | Import-/Exportsachbearbeiter für lebende Tiere | Import-/Exportsachbearbeiter für lebende Tiere/Import-/Exportsachbearbeiterin für lebende Tiere


expediteur import levende dieren | manager transit levende dieren | import-exportmanager levende dieren | supervisor import-export levende dieren

Import-/Exportmanager für lebende Tiere | Import-/Exportmanager für lebende Tiere/Import-/Exportmanagerin für lebende Tiere | Import-/Exportmanagerin für lebende Tiere


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


geattenueerd levend vaccin | geattenueerd vaccin | levend vaccin | levende entstof | verzwakt vaccin

abgeschwächter Impfstoff | abgeschwächter Lebendimpfstoff | Lebendimpfstoff | Lebendvakzine


taks- en rechtvrije zending | zending vrij van porten en rechten

Freizettelsendung | gebühren- und abgabenfreie Sendung | taxfreie Sendung








biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochemisch | von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de bevoegde autoriteit vooraf in kennis is gesteld van de geplande verzending van de zending levende varkens voor onmiddellijke slacht naar het slachthuis.

der zuständigen Behörde wurde im Vorfeld Mitteilung über die Absicht gemacht, die Sendung mit lebenden Schweinen zur unmittelbaren Schlachtung zum Schlachthof zu senden.


elke vrachtwagen en elk ander voertuig dat wordt gebruikt voor het vervoer van de zending levende varkens, voor dat doel afzonderlijk is geregistreerd bij de bevoegde autoriteit.

jeder Lastkraftwagen und jedes sonstige Fahrzeug, das zur Beförderung der Sendung mit lebenden Schweinen verwendet wird, wurde von der zuständigen Behörde einzeln zu diesem Zweck registriert.


het vervoer van de zending levende varkens naar het slachthuis binnen en door gebieden die zich bevinden buiten de gebieden die zijn opgenomen in de lijst in deel II van de bijlage, volgens vooraf bepaalde transportroutes wordt uitgevoerd en de voertuigen die voor dergelijk vervoer worden gebruikt, zo spoedig mogelijk na het lossen worden gereinigd, ontsmet en, indien nodig, van insecten worden ontdaan.

die Beförderung der Sendung lebender Schweine zu dem Schlachthof innerhalb von Gebieten, die außerhalb der in Teil II des Anhangs aufgeführten Gebiete liegen, bzw. durch solche Gebiete hindurch erfolgt entlang im Vorfeld angegebener Beförderungsrouten, und die für diese Beförderung verwendeten Fahrzeuge werden nach dem Entladen schnellstmöglich gereinigt, desinfiziert und erforderlichenfalls entwest.


3. De gezondheidscertificaten die overeenkomstig het in lid 1, onder a), genoemde model worden afgegeven, kunnen worden afgegeven na het vertrek uit Nieuw-Zeeland van de zending levende dieren en dierlijke producten met gelijkwaardigheid van certificeringssystemen zoals bedoeld in bijlage V, hoofdstuk 27, bij de overeenkomst, mits er een verwijzing wordt opgenomen naar het desbetreffende „Eligibility Document (ED)” en de afgiftedatum ervan en mits deze worden verstrekt aan de grensinspectiepost bij aankomst van de zending.

3. Es ist zulässig, die Gesundheitsbescheinigung gemäß dem in Absatz 1 Buchstabe a genannten Muster erst nach dem Versand einer Sendung mit lebenden Tieren oder tierischen Erzeugnissen aus Neuseeland auszustellen, wenn gemäß Anhang V Punkt 27 des Abkommens Gleichwertigkeit der Bescheinigungssysteme gegeben ist und wenn auf der Bescheinigung das Zulassungsdokument („ZD“) und das Datum der Ausstellung des Zulassungsdokuments angegeben sind und der Grenzkontrollstelle bei Eintreffen der Sendung die Bescheinigung vorgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 9, lid 3, van de overeenkomst is bepaald dat elke zending levende dieren of dierlijke producten waarvoor de gelijkwaardigheid is erkend en die voor invoer wordt aangeboden, vergezeld moet gaan van een officieel gezondheidscertificaat („model van het gezondheidscertificaat”) volgens de in bijlage VII bij de overeenkomst vastgestelde modelverklaring, tenzij een dergelijk certificaat niet vereist is.

Artikel 9 Absatz 3 des Abkommens sieht vor, dass jeder zur Einfuhr gestellten Partie lebender Tiere oder tierischer Erzeugnisse, für die die Gleichwertigkeit anerkannt wurde, wenn nicht anders bestimmt, ein amtliches Gesundheitszeugnis nach dem in Anhang VII des Abkommens vorgeschriebenen Muster (im Folgenden „Mustergesundheitsbescheinigung“) beiliegen muss.


Aangezien het verzoek van Cyprus betrekking heeft op één specifieke zending, moet de toestemming slechts voor een beperkte tijdsduur worden verleend om het binnenbrengen van die zending levende hoefdieren van Elephas ssp. in Cyprus mogelijk te maken.

Da der Antrag Zyperns eine bestimmte Sendung betrifft, sollte die Genehmigung nur für einen begrenzten Zeitraum erteilt werden, um diese bestimmte Einfuhr lebender Huftiere der Elephas ssp. nach Zypern zu ermöglichen.


Cyprus heeft de Commissie en de andere lidstaten in het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders geïnformeerd het binnenbrengen van één zending levende hoefdieren van Elephas ssp. te willen toestaan vanuit een erkende instelling of een erkend instituut of centrum in Bangladesh naar een erkende instelling of een erkend instituut of centrum in Cyprus.

Zypern hat die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten im Rahmen des Ständigen Ausschusses für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel darüber informiert, dass es die Genehmigung für die Verbringung einer Sendung lebender Huftiere der Elephas ssp. aus einer amtlich zugelassenen Einrichtung, einem amtlich zugelassenen Institut oder einem amtlich zugelassenen Zentrum in Bangladesch an eine amtlich zugelassene Einrichtung, ein amtlich zugelassenes Institut oder ein amtliches zugelassenes Zentrum in Zypern erteilen möchte.


h)de bevoegde autoriteit vooraf in kennis is gesteld van de geplande verzending van de zending levende varkens voor onmiddellijke slacht naar het slachthuis.

h)der zuständigen Behörde wurde im Vorfeld Mitteilung über die Absicht gemacht, die Sendung mit lebenden Schweinen zur unmittelbaren Schlachtung zum Schlachthof zu senden.


i)het vervoer van de zending levende varkens naar het slachthuis binnen en door gebieden die zich bevinden buiten de gebieden die zijn opgenomen in de lijst in deel II van de bijlage, volgens vooraf bepaalde transportroutes wordt uitgevoerd en de voertuigen die voor dergelijk vervoer worden gebruikt, zo spoedig mogelijk na het lossen worden gereinigd, ontsmet en, indien nodig, van insecten worden ontdaan.

i)die Beförderung der Sendung lebender Schweine zu dem Schlachthof innerhalb von Gebieten, die außerhalb der in Teil II des Anhangs aufgeführten Gebiete liegen, bzw. durch solche Gebiete hindurch erfolgt entlang im Vorfeld angegebener Beförderungsrouten, und die für diese Beförderung verwendeten Fahrzeuge werden nach dem Entladen schnellstmöglich gereinigt, desinfiziert und erforderlichenfalls entwest.


Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG stellen de specifieke voorschriften vast voor de veterinaire controles op elke zending levende dieren en producten van dierlijke oorsprong uit een derde land en bestemd voor de Unie in een door de Unie erkende grensinspectiepost (GIP).

Die Richtlinien 91/496/EWG und 97/78/EG enthalten genaue Anforderungen an die Veterinärkontrollen bei jeder Sendung von lebenden Tieren und Erzeugnissen tierischen Ursprungs, die an einer von der Union zugelassenen Grenzkontrollstelle aus einem Drittland in die Union verbracht werden soll.


w