Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Kennis hebben over zoetwaterecosystemen
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Verdrag over onmenselijke wapens

Vertaling van "špidla hebben over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


kennis hebben over zoetwaterecosystemen

Verständnis von Süßwasserökosystemen


bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U kunt het zeker nog een keer met de heer Špidla hebben over de andere kwestie.

Über die andere Frage wird man dann sicher noch einmal mit Herrn Špidla sprechen.


“Discriminatie blijft in heel Europa een probleem en de perceptie die de mensen ervan hebben blijft over het geheel genomen onveranderd ten opzichte van vorig jaar”, aldus Vladimír Špidla, commissaris voor gelijke kansen.

„Diskriminierung ist nach wie vor ein Problem in ganz Europa, und die Einschätzungen der Bürger zu dieser Problematik haben sich gegenüber dem Vorjahr kaum verändert“, erläutert der für Chancengleichheit zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mijnheer Špidla, geachte mevrouw Kroes, dames en heren, we hebben het vandaag over het geval-Opel, maar indirect misschien ook over de toekomst van de Europese auto-industrie, en ik zou allereerst willen vaststellen dat eigenlijk alle leden van het Europees Parlement zich zorgen maken over de toekomst van de werkgelegenheid in deze sector in de Europese Unie.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Špidla, sehr geehrte Frau Kroes, meine Damen und Herren! Als Erstes sollten wir nochmals versuchen festzuhalten, dass uns eigentlich alle im Europäischen Parlament, wenn wir uns jetzt mit dem Fall Opel vielleicht stellvertretend auch mit der Zukunft der europäischen Automobilindustrie auseinandersetzen, die Sorge um die Zukunft der Arbeitsplätze in diesem Sektor in der Europäischen Union eint.


7. is er eveneens teleurgesteld over dat voorzitter Barroso, en de Commissarissen Frattini en Spidla tijdens hun bijeenkomst met godsdienstige leiders van Europa op 30 mei 2006 niet de actieve deelname hebben veroordeeld van Russisch-orthodoxe priesters aan de gewelddadige neonazistische anti-homomars die op 27 mei 2006 in Moskou is gehouden;

7. ist ebenso enttäuscht darüber, dass beim Treffen von Präsident Barroso und der Kommissionsmitglieder Frattini und Spidla mit den religiösen Führern Europas am 30. Mai 2006 verabsäumt wurde, die aktive Teilnahme russisch-orthodoxer Priester an dem gewalttätigen Aufmarsch von Homosexuellengegnern und Neonazis am 27. Mai 2006 in Moskau zu verurteilen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is er eveneens teleurgesteld over dat voorzitter Barroso, en de Commissarissen Frattini en Spidla tijdens hun bijeenkomst met godsdienstige leiders van Europa op 30 mei 2006 niet de actieve deelname hebben veroordeeld van Russisch-orthodoxe priesters aan de gewelddadige neonazistische anti-homomars die op 27 mei 2006 in Moskou is gehouden;

7. ist ebenso enttäuscht darüber, dass beim Treffen von Präsident Barroso und der Kommissionsmitglieder Frattini und Spidla mit den religiösen Führern Europas am 30. Mai 2006 verabsäumt wurde, die aktive Teilnahme russisch-orthodoxer Priester an dem gewalttätigen Aufmarsch von Homosexuellengegnern und Neonazis am 27. Mai 2006 in Moskau zu verurteilen;


Vladimír Špidla, Commissie. – (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben verheugd over het hoge niveau van dit debat en de voorstellen die de afgevaardigden geopperd hebben en ik bevestig nog eens mijn bereidheid om samen met u de doelstellingen van de Unie te verwezenlijken en de rol te vervullen die de Europese burgers ons toebedeeld hebben.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich schätze das hohe Niveau dieser Aussprache und der von den Abgeordneten unterbreiteten Vorschläge, und ich möchte erneut meine Bereitschaft bekunden, an Ihrer Seite für die Verwirklichung der Ziele der Union und für die Ausfüllung der uns von den Bürgern Europas zugewiesenen Rolle einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'špidla hebben over' ->

Date index: 2022-06-11
w