Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Verklaring EU-Turkije
Verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

Traduction de «‑18 maart verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie


verklaring EU-Turkije | verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

Erklärung EU-Türkei | Erklärung EU-Türkei vom 18. März 2016


Haagse Verdrag van 18 maart 1970 over de bewijsopname in het buitenland

Haager Übereinkommen vom 18.März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien sindsdien reeds drie onderhandelingsronden hebben plaatsgevonden en een nieuwe ronde plaatsvond in Brussel op 14‑18 maart, verzocht Nederland, hierin ondersteund door verscheidene lidstaten (België, Duitsland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Polen, Slovenië en Finland), de Commissie de Raad in te lichten over de huidige stand van deze onderhandelingen.

Da inzwischen bereits drei Verhandlungsrunden stattgefunden haben und vom 14. bis 18. März 2011 eine neue Runde in Brüssel abgehalten wird, ersuchten die Niederlande, die von mehreren Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Irland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Polen, Slowenien und Finnland) unterstützt wurden, die Kommission, den Rat über den derzeitigen Sachstand bei diesen Verhand­lungen zu informieren.


Het PVC heeft op 22 maart 2013 zijn goedkeuring gehecht aan het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, d.d. van 18 maart 2013, betreffende de benoeming van kolonel Antti Juhani HARTIKAINEN, en waarbij hij als aanbevolen toekomstig hoofd van de missie werd verzocht om de civiele operationele commandant te ondersteunen met het oog op de lopende planning,

Das PSK hat am 22. März 2013 den Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vom 18. März 2013 hinsichtlich der Ernennung von Oberst Antti Juhani HARTIKAINEN gebilligt und diesen in seiner Eigenschaft als vorgeschlagener künftiger Missionsleiter ersucht, dem Zivilen Operationskommandeur für die Zwecke der laufenden Planung zur Seite zu stehen —


De Raad heeft in maart 2009 in een resolutie betreffende het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeveiliging voor het SESAR-project ( 8176/09 , blz. 18-22) de Commissie verzocht een aanbeveling in te dienen tot machtiging van de Commissie om onderhandelingen te openen met de Federal Aviation Administration van de Verenigde Staten teneinde de interoperabiliteit van de nieuwe systemen te garanderen.

Im März 2009 hat der Rat in einer Entschließung den europäischen Generalplan für das SESAR-Projekt gebilligt ( 8176/09 , S. 18-22) und die Kommission aufgefordert, eine Empfehlung vorzu­legen, wonach sie zur Aufnahme von Verhandlungen mit der Luftfahrtbehörde der Vereinigten Staaten über die Interoperabilität der neuen Systeme ermächtigt werden soll.


(b) noch zijn bevoegde commissie noch haar rapporteur ontvingen vóór de stemming in de commissie over het ontwerpverslag op 16 maart 2009 enige uitgebreide schriftelijke reactie waarin het Parlement de informatie en documenten werden verstrekt waarom de Raad werd verzocht in de bijlage bij een door de rapporteur en de coördinatoren van zijn bevoegde commissie ondertekende brief van 18 februari 2009;

(b) weder sein zuständiger Ausschuss noch dessen Berichterstatter erhielten vor der Abstimmung des Ausschusses über den Berichtsentwurf am 16. März 2009 eine umfassende schriftliche Antwort, mit der dem Parlament die Informationen und Dokumente übermittelt worden wären, die vom Rat in der Anlage zu einem von dem Berichterstatter und den Koordinatoren seines zuständigen Ausschusses unterzeichneten Schreiben vom 18. Februar 2009 angefordert worden waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de uiteenzetting in het verzoekschrift blijkt dat in het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 4134 het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de grondwettigheid van artikel 35bis van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten, zoals ingevoegd bij artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 529 van 31 maart 1987 « tot wijziging van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 », en vervolgens gewijzigd bij artikel 59 van de wet van 30 maart 1994 « houdende sociale bepal ...[+++]

Aus den Darlegungen der Klageschrift geht hervor, dass der Hof im zweiten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4134 gebeten wird, über die Verfassungsmässigkeit von Artikel 35bis der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze, eingefügt durch Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 529 vom 31. März 1987 « zur Abänderung der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze über die Entschädigung für Berufskrankheiten » und sodann abgeändert durch Artikel 59 des Gesetzes vom 30. März 1994 « zur Festlegung sozialer Bestimmungen », durch Artikel 39 des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 « zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen », durch ...[+++]


Bij schrijven van 18 maart 2004 hebben de Franse autoriteiten om een verlenging van de termijn waarbinnen zij de verlangde inlichtingen moesten mededelen, verzocht.

Mit Schreiben vom 18. März 2004 baten die französischen Behörden um Verlängerung der Frist, die ihnen zur Übermittlung der angeforderten Auskünfte gewährt worden war.


(18) Bij schrijven van 13 maart 2000 heeft Fogasa verzocht om opneming van haar schulden in de surseanceprocedure.

(18) Mit Schreiben vom 13. März 2000 ersuchte Fogasa um Aufnahme seiner Forderungen in das Insolvenzverfahren.


Bij schrijven van 9 maart 2001 verzocht de Voorzitter de Commissie constitutionele zaken om met inachtneming van de resolutie van het Parlement van 13 december 2000 een verslag op te stellen over de hervorming van de procedures en instellingen voor de begrotingscontrole (2000/2008 (INI)) (A5-0383/2000), waarin wordt ingegaan op paragraaf 18 van die resolutie.

Die Präsidentin hat mit Schreiben vom 9.3.2001 den Ausschuss für konstitutionelle Fragen aufgefordert, unter Beachtung der Entschließung des Parlaments vom 13.12.00 zur Reform der Haushaltskontrollverfahren und -instanzen (2000/2008 (INI)) (A5-0383/2000) einen Bericht zu erarbeiten, der auf Punkt 18 der genannten Entschließung eingeht.


Bij beschikking van 12 juli 2000 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 26 september 2000, nadat het de partijen in de zaken nrs. 1766, 1770, 1775 en 1776 had verzocht zich in een uiterlijk op 18 september 2000 in te dienen aanvullende memorie nader te verklaren over de mogelijke weerslag op de beroepen van de wet van 17 februari 2000 tot wijziging van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van de fiscale geschillen.

Durch Anordnung vom 12. Juli 2000 hat der Hof die Rechtssachen für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 26. September 2000 anberaumt, nachdem er die Parteien in den Rechtssachen Nrn. 1766, 1770, 1775 und 1776 aufgefordert hatte, sich in einem spätestens am 18. September 2000 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz zu den etwaigen Auswirkungen des Gesetzes vom 17. Februar 2000 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen auf die erhobenen Klagen zu äussern.


* * * Tijdens zijn vergadering van 18 en 19 maart 1991 verzocht de Raad (Milieu) de Commissie nieuwe initiatieven te nemen voor een opvoering van de steun van de Gemeenschap aan de autoriteiten in het Golf-gebied die verantwoordelijk zijn voor het verwijderen van de olievlek en de bestrijding van de milieuvervuiling tengevolge van de oorlog tussen Irak en Koeweit.

* * * Auf seiner Tagung vom 18. und 19. März 1991 forderte der Rat Entwicklung die Kommission auf, in neuen Initiativen die Unterstützung zu verstärken, die die Gemeinschaft den Behörden der Golfregion zukommen läßt, die für die Beseitigung des Ölteppichs und der durch den irakisch-kuwaitischen Krieg verursachten Umweltschäden zuständig sind.




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     verklaring eu-turkije     ‑18 maart verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‑18 maart verzocht' ->

Date index: 2023-07-10
w